Skip to play text
← Back to play overviewPublic full text

The Taming of the Shrew

Read the entire play in one scrollable view, with act and scene anchors.

Induction

Back to top

Scene I. Before an alehouse on a heath.

Want highlights, notes, and AI? Switch this scene to Reader + Notes.

[Enter Hostess and Sly]

Sly

1I'll pheeze you, in faith.

Hostess

2A pair of stocks, you rogue!

Sly

3Ye are a baggage: the Slys are no rogues; look in

4the chronicles; we came in with Richard Conqueror.

5Therefore paucas pallabris; let the world slide: sessa!

Hostess

6You will not pay for the glasses you have burst?

Sly

7No, not a denier. Go by, Jeronimy: go to thy cold

8bed, and warm thee.

Hostess

9I know my remedy; I must go fetch the

10third--borough.

[Exit]

Sly

11Third, or fourth, or fifth borough, I'll answer him

12by law: I'll not budge an inch, boy: let him come,

13and kindly.

[Falls asleep]

[Horns winded. Enter a Lord from hunting, with his train]

Lord

14Huntsman, I charge thee, tender well my hounds:

15Brach Merriman, the poor cur is emboss'd;

16And couple Clowder with the deep--mouth'd brach.

17Saw'st thou not, boy, how Silver made it good

18At the hedge-corner, in the coldest fault?

19I would not lose the dog for twenty pound.

First Huntsman

20Why, Belman is as good as he, my lord;

21He cried upon it at the merest loss

22And twice to-day pick'd out the dullest scent:

23Trust me, I take him for the better dog.

Lord

24Thou art a fool: if Echo were as fleet,

25I would esteem him worth a dozen such.

26But sup them well and look unto them all:

27To-morrow I intend to hunt again.

First Huntsman

28I will, my lord.

Lord

29What's here? one dead, or drunk? See, doth he breathe?

Second Huntsman

30He breathes, my lord. Were he not warm'd with ale,

31This were a bed but cold to sleep so soundly.

Lord

32O monstrous beast! how like a swine he lies!

33Grim death, how foul and loathsome is thine image!

34Sirs, I will practise on this drunken man.

35What think you, if he were convey'd to bed,

36Wrapp'd in sweet clothes, rings put upon his fingers,

37A most delicious banquet by his bed,

38And brave attendants near him when he wakes,

39Would not the beggar then forget himself?

First Huntsman

40Believe me, lord, I think he cannot choose.

Second Huntsman

41It would seem strange unto him when he waked.

Lord

42Even as a flattering dream or worthless fancy.

43Then take him up and manage well the jest:

44Carry him gently to my fairest chamber

45And hang it round with all my wanton pictures:

46Balm his foul head in warm distilled waters

47And burn sweet wood to make the lodging sweet:

48Procure me music ready when he wakes,

49To make a dulcet and a heavenly sound;

50And if he chance to speak, be ready straight

51And with a low submissive reverence

52Say 'What is it your honour will command?'

53Let one attend him with a silver basin

54Full of rose-water and bestrew'd with flowers,

55Another bear the ewer, the third a diaper,

56And say 'Will't please your lordship cool your hands?'

57Some one be ready with a costly suit

58And ask him what apparel he will wear;

59Another tell him of his hounds and horse,

60And that his lady mourns at his disease:

61Persuade him that he hath been lunatic;

62And when he says he is, say that he dreams,

63For he is nothing but a mighty lord.

64This do and do it kindly, gentle sirs:

65It will be pastime passing excellent,

66If it be husbanded with modesty.

First Huntsman

67My lord, I warrant you we will play our part,

68As he shall think by our true diligence

69He is no less than what we say he is.

Lord

70Take him up gently and to bed with him;

71And each one to his office when he wakes.

[Some bear out Sly. A trumpet sounds]

Lord

72Sirrah, go see what trumpet 'tis that sounds:

[Exit Servingman]

Lord

73Belike, some noble gentleman that means,

74Travelling some journey, to repose him here.

[Re-enter Servingman]

Lord

75How now! who is it?

Servant

76An't please your honour, players

77That offer service to your lordship.

Lord

78Bid them come near.

[Enter Players]

Lord

79Now, fellows, you are welcome.

A Player

80We thank your honour.

Lord

81Do you intend to stay with me tonight?

A Player

82So please your lordship to accept our duty.

Lord

83With all my heart. This fellow I remember,

84Since once he play'd a farmer's eldest son:

85'Twas where you woo'd the gentlewoman so well:

86I have forgot your name; but, sure, that part

87Was aptly fitted and naturally perform'd.

A Player

88I think 'twas Soto that your honour means.

Lord

89'Tis very true: thou didst it excellent.

90Well, you are come to me in a happy time;

91The rather for I have some sport in hand

92Wherein your cunning can assist me much.

93There is a lord will hear you play to-night:

94But I am doubtful of your modesties;

95Lest over-eyeing of his odd behavior,--

96For yet his honour never heard a play--

97You break into some merry passion

98And so offend him; for I tell you, sirs,

99If you should smile he grows impatient.

A Player

100Fear not, my lord: we can contain ourselves,

101Were he the veriest antic in the world.

Lord

102Go, sirrah, take them to the buttery,

103And give them friendly welcome every one:

104Let them want nothing that my house affords.

[Exit one with the Players]

Lord

105Sirrah, go you to Barthol'mew my page,

106And see him dress'd in all suits like a lady:

107That done, conduct him to the drunkard's chamber;

108And call him 'madam,' do him obeisance.

109Tell him from me, as he will win my love,

110He bear himself with honourable action,

111Such as he hath observed in noble ladies

112Unto their lords, by them accomplished:

113Such duty to the drunkard let him do

114With soft low tongue and lowly courtesy,

115And say 'What is't your honour will command,

116Wherein your lady and your humble wife

117May show her duty and make known her love?'

118And then with kind embracements, tempting kisses,

119And with declining head into his bosom,

120Bid him shed tears, as being overjoy'd

121To see her noble lord restored to health,

122Who for this seven years hath esteem'd him

123No better than a poor and loathsome beggar:

124And if the boy have not a woman's gift

125To rain a shower of commanded tears,

126An onion will do well for such a shift,

127Which in a napkin being close convey'd

128Shall in despite enforce a watery eye.

129See this dispatch'd with all the haste thou canst:

130Anon I'll give thee more instructions.

[Exit a Servingman]

Lord

131I know the boy will well usurp the grace,

132Voice, gait and action of a gentlewoman:

133I long to hear him call the drunkard husband,

134And how my men will stay themselves from laughter

135When they do homage to this simple peasant.

136I'll in to counsel them; haply my presence

137May well abate the over-merry spleen

138Which otherwise would grow into extremes.

[Exeunt]

Induction

Back to top

Scene II. A bedchamber in the Lord's house.

Want highlights, notes, and AI? Switch this scene to Reader + Notes.

[Enter aloft Sly, with Attendants; some with apparel, others with basin and ewer and appurtenances; and Lord]

Sly

1For God's sake, a pot of small ale.

First Servant

2Will't please your lordship drink a cup of sack?

Second Servant

3Will't please your honour taste of these conserves?

Third Servant

4What raiment will your honour wear to-day?

Sly

5I am Christophero Sly; call not me 'honour' nor

6'lordship:' I ne'er drank sack in my life; and if

7you give me any conserves, give me conserves of

8beef: ne'er ask me what raiment I'll wear; for I

9have no more doublets than backs, no more stockings

10than legs, nor no more shoes than feet; nay,

11sometimes more feet than shoes, or such shoes as my

12toes look through the over-leather.

Lord

13Heaven cease this idle humour in your honour!

14O, that a mighty man of such descent,

15Of such possessions and so high esteem,

16Should be infused with so foul a spirit!

Sly

17What, would you make me mad? Am not I Christopher

18Sly, old Sly's son of Burtonheath, by birth a

19pedlar, by education a cardmaker, by transmutation a

20bear-herd, and now by present profession a tinker?

21Ask Marian Hacket, the fat ale-wife of Wincot, if

22she know me not: if she say I am not fourteen pence

23on the score for sheer ale, score me up for the

24lyingest knave in Christendom. What! I am not

25bestraught: here's--

Third Servant

26O, this it is that makes your lady mourn!

Second Servant

27O, this is it that makes your servants droop!

Lord

28Hence comes it that your kindred shuns your house,

29As beaten hence by your strange lunacy.

30O noble lord, bethink thee of thy birth,

31Call home thy ancient thoughts from banishment

32And banish hence these abject lowly dreams.

33Look how thy servants do attend on thee,

34Each in his office ready at thy beck.

35Wilt thou have music? hark! Apollo plays,

[Music]

Lord

36And twenty caged nightingales do sing:

37Or wilt thou sleep? we'll have thee to a couch

38Softer and sweeter than the lustful bed

39On purpose trimm'd up for Semiramis.

40Say thou wilt walk; we will bestrew the ground:

41Or wilt thou ride? thy horses shall be trapp'd,

42Their harness studded all with gold and pearl.

43Dost thou love hawking? thou hast hawks will soar

44Above the morning lark or wilt thou hunt?

45Thy hounds shall make the welkin answer them

46And fetch shrill echoes from the hollow earth.

First Servant

47Say thou wilt course; thy greyhounds are as swift

48As breathed stags, ay, fleeter than the roe.

Second Servant

49Dost thou love pictures? we will fetch thee straight

50Adonis painted by a running brook,

51And Cytherea all in sedges hid,

52Which seem to move and wanton with her breath,

53Even as the waving sedges play with wind.

Lord

54We'll show thee Io as she was a maid,

55And how she was beguiled and surprised,

56As lively painted as the deed was done.

Third Servant

57Or Daphne roaming through a thorny wood,

58Scratching her legs that one shall swear she bleeds,

59And at that sight shall sad Apollo weep,

60So workmanly the blood and tears are drawn.

Lord

61Thou art a lord, and nothing but a lord:

62Thou hast a lady far more beautiful

63Than any woman in this waning age.

First Servant

64And till the tears that she hath shed for thee

65Like envious floods o'er-run her lovely face,

66She was the fairest creature in the world;

67And yet she is inferior to none.

Sly

68Am I a lord? and have I such a lady?

69Or do I dream? or have I dream'd till now?

70I do not sleep: I see, I hear, I speak;

71I smell sweet savours and I feel soft things:

72Upon my life, I am a lord indeed

73And not a tinker nor Christophero Sly.

74Well, bring our lady hither to our sight;

75And once again, a pot o' the smallest ale.

Second Servant

76Will't please your mightiness to wash your hands?

77O, how we joy to see your wit restored!

78O, that once more you knew but what you are!

79These fifteen years you have been in a dream;

80Or when you waked, so waked as if you slept.

Sly

81These fifteen years! by my fay, a goodly nap.

82But did I never speak of all that time?

First Servant

83O, yes, my lord, but very idle words:

84For though you lay here in this goodly chamber,

85Yet would you say ye were beaten out of door;

86And rail upon the hostess of the house;

87And say you would present her at the leet,

88Because she brought stone jugs and no seal'd quarts:

89Sometimes you would call out for Cicely Hacket.

Sly

90Ay, the woman's maid of the house.

Third Servant

91Why, sir, you know no house nor no such maid,

92Nor no such men as you have reckon'd up,

93As Stephen Sly and did John Naps of Greece

94And Peter Turph and Henry Pimpernell

95And twenty more such names and men as these

96Which never were nor no man ever saw.

Sly

97Now Lord be thanked for my good amends!

All

98Amen.

Sly

99I thank thee: thou shalt not lose by it.

[Enter the Page as a lady, with attendants]

Page

100How fares my noble lord?

Sly

101Marry, I fare well for here is cheer enough.

102Where is my wife?

Page

103Here, noble lord: what is thy will with her?

Sly

104Are you my wife and will not call me husband?

105My men should call me 'lord:' I am your goodman.

Page

106My husband and my lord, my lord and husband;

107I am your wife in all obedience.

Sly

108I know it well. What must I call her?

Lord

109Madam.

Sly

110Al'ce madam, or Joan madam?

Lord

111'Madam,' and nothing else: so lords

112call ladies.

Sly

113Madam wife, they say that I have dream'd

114And slept above some fifteen year or more.

Page

115Ay, and the time seems thirty unto me,

116Being all this time abandon'd from your bed.

Sly

117'Tis much. Servants, leave me and her alone.

118Madam, undress you and come now to bed.

Page

119Thrice noble lord, let me entreat of you

120To pardon me yet for a night or two,

121Or, if not so, until the sun be set:

122For your physicians have expressly charged,

123In peril to incur your former malady,

124That I should yet absent me from your bed:

125I hope this reason stands for my excuse.

Sly

126Ay, it stands so that I may hardly

127tarry so long. But I would be loath to fall into

128my dreams again: I will therefore tarry in

129despite of the flesh and the blood.

[Enter a Messenger]

Messenger

130Your honour's players, heating your amendment,

131Are come to play a pleasant comedy;

132For so your doctors hold it very meet,

133Seeing too much sadness hath congeal'd your blood,

134And melancholy is the nurse of frenzy:

135Therefore they thought it good you hear a play

136And frame your mind to mirth and merriment,

137Which bars a thousand harms and lengthens life.

Sly

138Marry, I will, let them play it. Is not a

139comondy a Christmas gambold or a tumbling-trick?

Page

140No, my good lord; it is more pleasing stuff.

Sly

141What, household stuff?

Page

142It is a kind of history.

Sly

143Well, well see't. Come, madam wife, sit by my side

144and let the world slip: we shall ne'er be younger.

[Flourish]

Act I

Back to top

Scene I. Padua. A public place.

Want highlights, notes, and AI? Switch this scene to Reader + Notes.

[Enter Lucentio and his man Tranio]

Lucentio

1Tranio, since for the great desire I had

2To see fair Padua, nursery of arts,

3I am arrived for fruitful Lombardy,

4The pleasant garden of great Italy;

5And by my father's love and leave am arm'd

6With his good will and thy good company,

7My trusty servant, well approved in all,

8Here let us breathe and haply institute

9A course of learning and ingenious studies.

10Pisa renown'd for grave citizens

11Gave me my being and my father first,

12A merchant of great traffic through the world,

13Vincetino come of Bentivolii.

14Vincetino's son brought up in Florence

15It shall become to serve all hopes conceived,

16To deck his fortune with his virtuous deeds:

17And therefore, Tranio, for the time I study,

18Virtue and that part of philosophy

19Will I apply that treats of happiness

20By virtue specially to be achieved.

21Tell me thy mind; for I have Pisa left

22And am to Padua come, as he that leaves

23A shallow plash to plunge him in the deep

24And with satiety seeks to quench his thirst.

Tranio

25Mi perdonato, gentle master mine,

26I am in all affected as yourself;

27Glad that you thus continue your resolve

28To suck the sweets of sweet philosophy.

29Only, good master, while we do admire

30This virtue and this moral discipline,

31Let's be no stoics nor no stocks, I pray;

32Or so devote to Aristotle's cheques

33As Ovid be an outcast quite abjured:

34Balk logic with acquaintance that you have

35And practise rhetoric in your common talk;

36Music and poesy use to quicken you;

37The mathematics and the metaphysics,

38Fall to them as you find your stomach serves you;

39No profit grows where is no pleasure ta'en:

40In brief, sir, study what you most affect.

Lucentio

41Gramercies, Tranio, well dost thou advise.

42If, Biondello, thou wert come ashore,

43We could at once put us in readiness,

44And take a lodging fit to entertain

45Such friends as time in Padua shall beget.

46But stay a while: what company is this?

Tranio

47Master, some show to welcome us to town.

[Enter Baptista, Katharina, Bianca, Gremio, and Hortensio. Lucentio and Tranio stand by]

Baptista

48Gentlemen, importune me no farther,

49For how I firmly am resolved you know;

50That is, not bestow my youngest daughter

51Before I have a husband for the elder:

52If either of you both love Katharina,

53Because I know you well and love you well,

54Leave shall you have to court her at your pleasure.

Gremio

55[Aside] To cart her rather: she's too rough for me.

56There, There, Hortensio, will you any wife?

Katherina

57I pray you, sir, is it your will

58To make a stale of me amongst these mates?

Hortensio

59Mates, maid! how mean you that? no mates for you,

60Unless you were of gentler, milder mould.

Katherina

61I'faith, sir, you shall never need to fear:

62I wis it is not half way to her heart;

63But if it were, doubt not her care should be

64To comb your noddle with a three-legg'd stool

65And paint your face and use you like a fool.

Hortensio

66From all such devils, good Lord deliver us!

Gremio

67And me too, good Lord!

Tranio

68Hush, master! here's some good pastime toward:

69That wench is stark mad or wonderful froward.

Lucentio

70But in the other's silence do I see

71Maid's mild behavior and sobriety.

72Peace, Tranio!

Tranio

73Well said, master; mum! and gaze your fill.

Baptista

74Gentlemen, that I may soon make good

75What I have said, Bianca, get you in:

76And let it not displease thee, good Bianca,

77For I will love thee ne'er the less, my girl.

Katherina

78A pretty peat! it is best

79Put finger in the eye, an she knew why.

Bianca

80Sister, content you in my discontent.

81Sir, to your pleasure humbly I subscribe:

82My books and instruments shall be my company,

83On them to took and practise by myself.

Lucentio

84Hark, Tranio! thou may'st hear Minerva speak.

Hortensio

85Signior Baptista, will you be so strange?

86Sorry am I that our good will effects

87Bianca's grief.

Gremio

88Why will you mew her up,

89Signior Baptista, for this fiend of hell,

90And make her bear the penance of her tongue?

Baptista

91Gentlemen, content ye; I am resolved:

92Go in, Bianca:

[Exit Bianca]

Baptista

93And for I know she taketh most delight

94In music, instruments and poetry,

95Schoolmasters will I keep within my house,

96Fit to instruct her youth. If you, Hortensio,

97Or Signior Gremio, you, know any such,

98Prefer them hither; for to cunning men

99I will be very kind, and liberal

100To mine own children in good bringing up:

101And so farewell. Katharina, you may stay;

102For I have more to commune with Bianca.

[Exit]

Katherina

103Why, and I trust I may go too, may I not? What,

104shall I be appointed hours; as though, belike, I

105knew not what to take and what to leave, ha?

[Exit]

Gremio

106You may go to the devil's dam: your gifts are so

107good, here's none will hold you. Their love is not

108so great, Hortensio, but we may blow our nails

109together, and fast it fairly out: our cakes dough on

110both sides. Farewell: yet for the love I bear my

111sweet Bianca, if I can by any means light on a fit

112man to teach her that wherein she delights, I will

113wish him to her father.

Hortensio

114So will I, Signior Gremio: but a word, I pray.

115Though the nature of our quarrel yet never brooked

116parle, know now, upon advice, it toucheth us both,

117that we may yet again have access to our fair

118mistress and be happy rivals in Bianco's love, to

119labour and effect one thing specially.

Gremio

120What's that, I pray?

Hortensio

121Marry, sir, to get a husband for her sister.

Gremio

122A husband! a devil.

Hortensio

123I say, a husband.

Gremio

124I say, a devil. Thinkest thou, Hortensio, though

125her father be very rich, any man is so very a fool

126to be married to hell?

Hortensio

127Tush, Gremio, though it pass your patience and mine

128to endure her loud alarums, why, man, there be good

129fellows in the world, an a man could light on them,

130would take her with all faults, and money enough.

Gremio

131I cannot tell; but I had as lief take her dowry with

132this condition, to be whipped at the high cross

133every morning.

Hortensio

134Faith, as you say, there's small choice in rotten

135apples. But come; since this bar in law makes us

136friends, it shall be so far forth friendly

137maintained all by helping Baptista's eldest daughter

138to a husband we set his youngest free for a husband,

139and then have to't a fresh. Sweet Bianca! Happy man

140be his dole! He that runs fastest gets the ring.

141How say you, Signior Gremio?

Gremio

142I am agreed; and would I had given him the best

143horse in Padua to begin his wooing that would

144thoroughly woo her, wed her and bed her and rid the

145house of her! Come on.

[Exeunt Gremio and Hortensio]

Tranio

146I pray, sir, tell me, is it possible

147That love should of a sudden take such hold?

Lucentio

148O Tranio, till I found it to be true,

149I never thought it possible or likely;

150But see, while idly I stood looking on,

151I found the effect of love in idleness:

152And now in plainness do confess to thee,

153That art to me as secret and as dear

154As Anna to the queen of Carthage was,

155Tranio, I burn, I pine, I perish, Tranio,

156If I achieve not this young modest girl.

157Counsel me, Tranio, for I know thou canst;

158Assist me, Tranio, for I know thou wilt.

Tranio

159Master, it is no time to chide you now;

160Affection is not rated from the heart:

161If love have touch'd you, nought remains but so,

162'Redime te captum quam queas minimo.'

Lucentio

163Gramercies, lad, go forward; this contents:

164The rest will comfort, for thy counsel's sound.

Tranio

165Master, you look'd so longly on the maid,

166Perhaps you mark'd not what's the pith of all.

Lucentio

167O yes, I saw sweet beauty in her face,

168Such as the daughter of Agenor had,

169That made great Jove to humble him to her hand.

170When with his knees he kiss'd the Cretan strand.

Tranio

171Saw you no more? mark'd you not how her sister

172Began to scold and raise up such a storm

173That mortal ears might hardly endure the din?

Lucentio

174Tranio, I saw her coral lips to move

175And with her breath she did perfume the air:

176Sacred and sweet was all I saw in her.

Tranio

177Nay, then, 'tis time to stir him from his trance.

178I pray, awake, sir: if you love the maid,

179Bend thoughts and wits to achieve her. Thus it stands:

180Her eldest sister is so curst and shrewd

181That till the father rid his hands of her,

182Master, your love must live a maid at home;

183And therefore has he closely mew'd her up,

184Because she will not be annoy'd with suitors.

Lucentio

185Ah, Tranio, what a cruel father's he!

186But art thou not advised, he took some care

187To get her cunning schoolmasters to instruct her?

Tranio

188Ay, marry, am I, sir; and now 'tis plotted.

Lucentio

189I have it, Tranio.

Tranio

190Master, for my hand,

191Both our inventions meet and jump in one.

Lucentio

192Tell me thine first.

Tranio

193You will be schoolmaster

194And undertake the teaching of the maid:

195That's your device.

Lucentio

196It is: may it be done?

Tranio

197Not possible; for who shall bear your part,

198And be in Padua here Vincentio's son,

199Keep house and ply his book, welcome his friends,

200Visit his countrymen and banquet them?

Lucentio

201Basta; content thee, for I have it full.

202We have not yet been seen in any house,

203Nor can we lie distinguish'd by our faces

204For man or master; then it follows thus;

205Thou shalt be master, Tranio, in my stead,

206Keep house and port and servants as I should:

207I will some other be, some Florentine,

208Some Neapolitan, or meaner man of Pisa.

209'Tis hatch'd and shall be so: Tranio, at once

210Uncase thee; take my colour'd hat and cloak:

211When Biondello comes, he waits on thee;

212But I will charm him first to keep his tongue.

Tranio

213So had you need.

214In brief, sir, sith it your pleasure is,

215And I am tied to be obedient;

216For so your father charged me at our parting,

217'Be serviceable to my son,' quoth he,

218Although I think 'twas in another sense;

219I am content to be Lucentio,

220Because so well I love Lucentio.

Lucentio

221Tranio, be so, because Lucentio loves:

222And let me be a slave, to achieve that maid

223Whose sudden sight hath thrall'd my wounded eye.

224Here comes the rogue.

[Enter Biondello]

Lucentio

225Sirrah, where have you been?

Biondello

226Where have I been! Nay, how now! where are you?

227Master, has my fellow Tranio stolen your clothes? Or

228you stolen his? or both? pray, what's the news?

Lucentio

229Sirrah, come hither: 'tis no time to jest,

230And therefore frame your manners to the time.

231Your fellow Tranio here, to save my life,

232Puts my apparel and my countenance on,

233And I for my escape have put on his;

234For in a quarrel since I came ashore

235I kill'd a man and fear I was descried:

236Wait you on him, I charge you, as becomes,

237While I make way from hence to save my life:

238You understand me?

Biondello

239I, sir! ne'er a whit.

Lucentio

240And not a jot of Tranio in your mouth:

241Tranio is changed into Lucentio.

Biondello

242The better for him: would I were so too!

Tranio

243So could I, faith, boy, to have the next wish after,

244That Lucentio indeed had Baptista's youngest daughter.

245But, sirrah, not for my sake, but your master's, I advise

246You use your manners discreetly in all kind of companies:

247When I am alone, why, then I am Tranio;

248But in all places else your master Lucentio.

Lucentio

249Tranio, let's go: one thing more rests, that

250thyself execute, to make one among these wooers: if

251thou ask me why, sufficeth, my reasons are both good

252and weighty.

[Exeunt]

[The presenters above speak]

First Servant

253My lord, you nod; you do not mind the play.

Sly

254Yes, by Saint Anne, do I. A good matter, surely:

255comes there any more of it?

Page

256My lord, 'tis but begun.

Sly

257'Tis a very excellent piece of work, madam lady:

258would 'twere done!

[They sit and mark]

Scene II. Padua. Before Hortensio's house.

Want highlights, notes, and AI? Switch this scene to Reader + Notes.

[Enter Petruchio and his man Grumio]

Petruchio

1Verona, for a while I take my leave,

2To see my friends in Padua, but of all

3My best beloved and approved friend,

4Hortensio; and I trow this is his house.

5Here, sirrah Grumio; knock, I say.

Grumio

6Knock, sir! whom should I knock? is there man has

7rebused your worship?

Petruchio

8Villain, I say, knock me here soundly.

Grumio

9Knock you here, sir! why, sir, what am I, sir, that

10I should knock you here, sir?

Petruchio

11Villain, I say, knock me at this gate

12And rap me well, or I'll knock your knave's pate.

Grumio

13My master is grown quarrelsome. I should knock

14you first,

15And then I know after who comes by the worst.

Petruchio

16Will it not be?

17Faith, sirrah, an you'll not knock, I'll ring it;

18I'll try how you can sol, fa, and sing it.

[He wrings him by the ears]

Grumio

19Help, masters, help! my master is mad.

Petruchio

20Now, knock when I bid you, sirrah villain!

[Enter Hortensio]

Hortensio

21How now! what's the matter? My old friend Grumio!

22and my good friend Petruchio! How do you all at Verona?

Petruchio

23Signior Hortensio, come you to part the fray?

24'Con tutto il cuore, ben trovato,' may I say.

Hortensio

25'Alla nostra casa ben venuto, molto honorato signor

26mio Petruchio.' Rise, Grumio, rise: we will compound

27this quarrel.

Grumio

28Nay, 'tis no matter, sir, what he 'leges in Latin.

29if this be not a lawful case for me to leave his

30service, look you, sir, he bid me knock him and rap

31him soundly, sir: well, was it fit for a servant to

32use his master so, being perhaps, for aught I see,

33two and thirty, a pip out? Whom would to God I had

34well knock'd at first, Then had not Grumio come by the worst.

Petruchio

35A senseless villain! Good Hortensio,

36I bade the rascal knock upon your gate

37And could not get him for my heart to do it.

Grumio

38Knock at the gate! O heavens! Spake you not these

39words plain, 'Sirrah, knock me here, rap me here,

40knock me well, and knock me soundly'? And come you

41now with, 'knocking at the gate'?

Petruchio

42Sirrah, be gone, or talk not, I advise you.

Hortensio

43Petruchio, patience; I am Grumio's pledge:

44Why, this's a heavy chance 'twixt him and you,

45Your ancient, trusty, pleasant servant Grumio.

46And tell me now, sweet friend, what happy gale

47Blows you to Padua here from old Verona?

Petruchio

48Such wind as scatters young men through the world,

49To seek their fortunes farther than at home

50Where small experience grows. But in a few,

51Signior Hortensio, thus it stands with me:

52Antonio, my father, is deceased;

53And I have thrust myself into this maze,

54Haply to wive and thrive as best I may:

55Crowns in my purse I have and goods at home,

56And so am come abroad to see the world.

Hortensio

57Petruchio, shall I then come roundly to thee

58And wish thee to a shrewd ill-favour'd wife?

59Thou'ldst thank me but a little for my counsel:

60And yet I'll promise thee she shall be rich

61And very rich: but thou'rt too much my friend,

62And I'll not wish thee to her.

Petruchio

63Signior Hortensio, 'twixt such friends as we

64Few words suffice; and therefore, if thou know

65One rich enough to be Petruchio's wife,

66As wealth is burden of my wooing dance,

67Be she as foul as was Florentius' love,

68As old as Sibyl and as curst and shrewd

69As Socrates' Xanthippe, or a worse,

70She moves me not, or not removes, at least,

71Affection's edge in me, were she as rough

72As are the swelling Adriatic seas:

73I come to wive it wealthily in Padua;

74If wealthily, then happily in Padua.

Grumio

75Nay, look you, sir, he tells you flatly what his

76mind is: Why give him gold enough and marry him to

77a puppet or an aglet-baby; or an old trot with ne'er

78a tooth in her head, though she have as many diseases

79as two and fifty horses: why, nothing comes amiss,

80so money comes withal.

Hortensio

81Petruchio, since we are stepp'd thus far in,

82I will continue that I broach'd in jest.

83I can, Petruchio, help thee to a wife

84With wealth enough and young and beauteous,

85Brought up as best becomes a gentlewoman:

86Her only fault, and that is faults enough,

87Is that she is intolerable curst

88And shrewd and froward, so beyond all measure

89That, were my state far worser than it is,

90I would not wed her for a mine of gold.

Petruchio

91Hortensio, peace! thou know'st not gold's effect:

92Tell me her father's name and 'tis enough;

93For I will board her, though she chide as loud

94As thunder when the clouds in autumn crack.

Hortensio

95Her father is Baptista Minola,

96An affable and courteous gentleman:

97Her name is Katharina Minola,

98Renown'd in Padua for her scolding tongue.

Petruchio

99I know her father, though I know not her;

100And he knew my deceased father well.

101I will not sleep, Hortensio, till I see her;

102And therefore let me be thus bold with you

103To give you over at this first encounter,

104Unless you will accompany me thither.

Grumio

105I pray you, sir, let him go while the humour lasts.

106O' my word, an she knew him as well as I do, she

107would think scolding would do little good upon him:

108she may perhaps call him half a score knaves or so:

109why, that's nothing; an he begin once, he'll rail in

110his rope-tricks. I'll tell you what sir, an she

111stand him but a little, he will throw a figure in

112her face and so disfigure her with it that she

113shall have no more eyes to see withal than a cat.

114You know him not, sir.

Hortensio

115Tarry, Petruchio, I must go with thee,

116For in Baptista's keep my treasure is:

117He hath the jewel of my life in hold,

118His youngest daughter, beautiful Binaca,

119And her withholds from me and other more,

120Suitors to her and rivals in my love,

121Supposing it a thing impossible,

122For those defects I have before rehearsed,

123That ever Katharina will be woo'd;

124Therefore this order hath Baptista ta'en,

125That none shall have access unto Bianca

126Till Katharina the curst have got a husband.

Grumio

127Katharina the curst!

128A title for a maid of all titles the worst.

Hortensio

129Now shall my friend Petruchio do me grace,

130And offer me disguised in sober robes

131To old Baptista as a schoolmaster

132Well seen in music, to instruct Bianca;

133That so I may, by this device, at least

134Have leave and leisure to make love to her

135And unsuspected court her by herself.

Grumio

136Here's no knavery! See, to beguile the old folks,

137how the young folks lay their heads together!

[Enter Gremio, and Lucentio disguised]

Grumio

138Master, master, look about you: who goes there, ha?

Hortensio

139Peace, Grumio! it is the rival of my love.

140Petruchio, stand by a while.

Grumio

141A proper stripling and an amorous!

Gremio

142O, very well; I have perused the note.

143Hark you, sir: I'll have them very fairly bound:

144All books of love, see that at any hand;

145And see you read no other lectures to her:

146You understand me: over and beside

147Signior Baptista's liberality,

148I'll mend it with a largess. Take your paper too,

149And let me have them very well perfumed

150For she is sweeter than perfume itself

151To whom they go to. What will you read to her?

Lucentio

152Whate'er I read to her, I'll plead for you

153As for my patron, stand you so assured,

154As firmly as yourself were still in place:

155Yea, and perhaps with more successful words

156Than you, unless you were a scholar, sir.

Gremio

157O this learning, what a thing it is!

Grumio

158O this woodcock, what an ass it is!

Petruchio

159Peace, sirrah!

Hortensio

160Grumio, mum! God save you, Signior Gremio.

Gremio

161And you are well met, Signior Hortensio.

162Trow you whither I am going? To Baptista Minola.

163I promised to inquire carefully

164About a schoolmaster for the fair Bianca:

165And by good fortune I have lighted well

166On this young man, for learning and behavior

167Fit for her turn, well read in poetry

168And other books, good ones, I warrant ye.

Hortensio

169'Tis well; and I have met a gentleman

170Hath promised me to help me to another,

171A fine musician to instruct our mistress;

172So shall I no whit be behind in duty

173To fair Bianca, so beloved of me.

Gremio

174Beloved of me; and that my deeds shall prove.

Grumio

175And that his bags shall prove.

Hortensio

176Gremio, 'tis now no time to vent our love:

177Listen to me, and if you speak me fair,

178I'll tell you news indifferent good for either.

179Here is a gentleman whom by chance I met,

180Upon agreement from us to his liking,

181Will undertake to woo curst Katharina,

182Yea, and to marry her, if her dowry please.

Gremio

183So said, so done, is well.

184Hortensio, have you told him all her faults?

Petruchio

185I know she is an irksome brawling scold:

186If that be all, masters, I hear no harm.

Gremio

187No, say'st me so, friend? What countryman?

Petruchio

188Born in Verona, old Antonio's son:

189My father dead, my fortune lives for me;

190And I do hope good days and long to see.

Gremio

191O sir, such a life, with such a wife, were strange!

192But if you have a stomach, to't i' God's name:

193You shall have me assisting you in all.

194But will you woo this wild-cat?

Petruchio

195Will I live?

Grumio

196Will he woo her? ay, or I'll hang her.

Petruchio

197Why came I hither but to that intent?

198Think you a little din can daunt mine ears?

199Have I not in my time heard lions roar?

200Have I not heard the sea puff'd up with winds

201Rage like an angry boar chafed with sweat?

202Have I not heard great ordnance in the field,

203And heaven's artillery thunder in the skies?

204Have I not in a pitched battle heard

205Loud 'larums, neighing steeds, and trumpets' clang?

206And do you tell me of a woman's tongue,

207That gives not half so great a blow to hear

208As will a chestnut in a farmer's fire?

209Tush, tush! fear boys with bugs.

Grumio

210For he fears none.

Gremio

211Hortensio, hark:

212This gentleman is happily arrived,

213My mind presumes, for his own good and ours.

Hortensio

214I promised we would be contributors

215And bear his charging of wooing, whatsoe'er.

Gremio

216And so we will, provided that he win her.

Grumio

217I would I were as sure of a good dinner.

[Enter Tranio brave, and Biondello]

Tranio

218Gentlemen, God save you. If I may be bold,

219Tell me, I beseech you, which is the readiest way

220To the house of Signior Baptista Minola?

Biondello

221He that has the two fair daughters: is't he you mean?

Tranio

222Even he, Biondello.

Gremio

223Hark you, sir; you mean not her to--

Tranio

224Perhaps, him and her, sir: what have you to do?

Petruchio

225Not her that chides, sir, at any hand, I pray.

Tranio

226I love no chiders, sir. Biondello, let's away.

Lucentio

227Well begun, Tranio.

Hortensio

228Sir, a word ere you go;

229Are you a suitor to the maid you talk of, yea or no?

Tranio

230And if I be, sir, is it any offence?

Gremio

231No; if without more words you will get you hence.

Tranio

232Why, sir, I pray, are not the streets as free

233For me as for you?

Gremio

234But so is not she.

Tranio

235For what reason, I beseech you?

Gremio

236For this reason, if you'll know,

237That she's the choice love of Signior Gremio.

Hortensio

238That she's the chosen of Signior Hortensio.

Tranio

239Softly, my masters! if you be gentlemen,

240Do me this right; hear me with patience.

241Baptista is a noble gentleman,

242To whom my father is not all unknown;

243And were his daughter fairer than she is,

244She may more suitors have and me for one.

245Fair Leda's daughter had a thousand wooers;

246Then well one more may fair Bianca have:

247And so she shall; Lucentio shall make one,

248Though Paris came in hope to speed alone.

Gremio

249What! this gentleman will out-talk us all.

Lucentio

250Sir, give him head: I know he'll prove a jade.

Petruchio

251Hortensio, to what end are all these words?

Hortensio

252Sir, let me be so bold as ask you,

253Did you yet ever see Baptista's daughter?

Tranio

254No, sir; but hear I do that he hath two,

255The one as famous for a scolding tongue

256As is the other for beauteous modesty.

Petruchio

257Sir, sir, the first's for me; let her go by.

Gremio

258Yea, leave that labour to great Hercules;

259And let it be more than Alcides' twelve.

Petruchio

260Sir, understand you this of me in sooth:

261The younges t daughter whom you hearken for

262Her father keeps from all access of suitors,

263And will not promise her to any man

264Until the elder sister first be wed:

265The younger then is free and not before.

Tranio

266If it be so, sir, that you are the man

267Must stead us all and me amongst the rest,

268And if you break the ice and do this feat,

269Achieve the elder, set the younger free

270For our access, whose hap shall be to have her

271Will not so graceless be to be ingrate.

Hortensio

272Sir, you say well and well you do conceive;

273And since you do profess to be a suitor,

274You must, as we do, gratify this gentleman,

275To whom we all rest generally beholding.

Tranio

276Sir, I shall not be slack: in sign whereof,

277Please ye we may contrive this afternoon,

278And quaff carouses to our mistress' health,

279And do as adversaries do in law,

280Strive mightily, but eat and drink as friends.

Grumio

281O excellent motion! Fellows, let's be gone.

Hortensio

282The motion's good indeed and be it so,

283Petruchio, I shall be your ben venuto.

[Exeunt]

Act II

Back to top

Scene I. Padua. A room in Baptista's house.

Want highlights, notes, and AI? Switch this scene to Reader + Notes.

[Enter Katharina and Bianca]

Bianca

1Good sister, wrong me not, nor wrong yourself,

2To make a bondmaid and a slave of me;

3That I disdain: but for these other gawds,

4Unbind my hands, I'll pull them off myself,

5Yea, all my raiment, to my petticoat;

6Or what you will command me will I do,

7So well I know my duty to my elders.

Katherina

8Of all thy suitors, here I charge thee, tell

9Whom thou lovest best: see thou dissemble not.

Bianca

10Believe me, sister, of all the men alive

11I never yet beheld that special face

12Which I could fancy more than any other.

Katherina

13Minion, thou liest. Is't not Hortensio?

Bianca

14If you affect him, sister, here I swear

15I'll plead for you myself, but you shall have

16him.

Katherina

17O then, belike, you fancy riches more:

18You will have Gremio to keep you fair.

Bianca

19Is it for him you do envy me so?

20Nay then you jest, and now I well perceive

21You have but jested with me all this while:

22I prithee, sister Kate, untie my hands.

Katherina

23If that be jest, then all the rest was so.

[Strikes her]

[Enter Baptista]

Baptista

24Why, how now, dame! whence grows this insolence?

25Bianca, stand aside. Poor girl! she weeps.

26Go ply thy needle; meddle not with her.

27For shame, thou helding of a devilish spirit,

28Why dost thou wrong her that did ne'er wrong thee?

29When did she cross thee with a bitter word?

Katherina

30Her silence flouts me, and I'll be revenged.

[Flies after Bianca]

Baptista

31What, in my sight? Bianca, get thee in.

[Exit Bianca]

Katherina

32What, will you not suffer me? Nay, now I see

33She is your treasure, she must have a husband;

34I must dance bare-foot on her wedding day

35And for your love to her lead apes in hell.

36Talk not to me: I will go sit and weep

37Till I can find occasion of revenge.

[Exit]

Baptista

38Was ever gentleman thus grieved as I?

39But who comes here?

[Enter Gremio, Lucentio in the habit of a mean man; Petruchio, with Hortensio as a musician; and Tranio, with Biondello bearing a lute and books]

Gremio

40Good morrow, neighbour Baptista.

Baptista

41Good morrow, neighbour Gremio.

42God save you, gentlemen!

Petruchio

43And you, good sir! Pray, have you not a daughter

44Call'd Katharina, fair and virtuous?

Baptista

45I have a daughter, sir, called Katharina.

Gremio

46You are too blunt: go to it orderly.

Petruchio

47You wrong me, Signior Gremio: give me leave.

48I am a gentleman of Verona, sir,

49That, hearing of her beauty and her wit,

50Her affability and bashful modesty,

51Her wondrous qualities and mild behavior,

52Am bold to show myself a forward guest

53Within your house, to make mine eye the witness

54Of that report which I so oft have heard.

55And, for an entrance to my entertainment,

56I do present you with a man of mine,

[Presenting Hortensio]

Petruchio

57Cunning in music and the mathematics,

58To instruct her fully in those sciences,

59Whereof I know she is not ignorant:

60Accept of him, or else you do me wrong:

61His name is Licio, born in Mantua.

Baptista

62You're welcome, sir; and he, for your good sake.

63But for my daughter Katharina, this I know,

64She is not for your turn, the more my grief.

Petruchio

65I see you do not mean to part with her,

66Or else you like not of my company.

Baptista

67Mistake me not; I speak but as I find.

68Whence are you, sir? what may I call your name?

Petruchio

69Petruchio is my name; Antonio's son,

70A man well known throughout all Italy.

Baptista

71I know him well: you are welcome for his sake.

Gremio

72Saving your tale, Petruchio, I pray,

73Let us, that are poor petitioners, speak too:

74Baccare! you are marvellous forward.

Petruchio

75O, pardon me, Signior Gremio; I would fain be doing.

Gremio

76I doubt it not, sir; but you will curse your

77wooing. Neighbour, this is a gift very grateful, I am

78sure of it. To express the like kindness, myself,

79that have been more kindly beholding to you than

80any, freely give unto you this young scholar,

[Presenting Lucentio]

Gremio

81that hath been long studying at Rheims; as cunning

82in Greek, Latin, and other languages, as the other

83in music and mathematics: his name is Cambio; pray,

84accept his service.

Baptista

85A thousand thanks, Signior Gremio.

86Welcome, good Cambio.

[To Tranio]

Baptista

87But, gentle sir, methinks you walk like a stranger:

88may I be so bold to know the cause of your coming?

Tranio

89Pardon me, sir, the boldness is mine own,

90That, being a stranger in this city here,

91Do make myself a suitor to your daughter,

92Unto Bianca, fair and virtuous.

93Nor is your firm resolve unknown to me,

94In the preferment of the eldest sister.

95This liberty is all that I request,

96That, upon knowledge of my parentage,

97I may have welcome 'mongst the rest that woo

98And free access and favour as the rest:

99And, toward the education of your daughters,

100I here bestow a simple instrument,

101And this small packet of Greek and Latin books:

102If you accept them, then their worth is great.

Baptista

103Lucentio is your name; of whence, I pray?

Tranio

104Of Pisa, sir; son to Vincentio.

Baptista

105A mighty man of Pisa; by report

106I know him well: you are very welcome, sir,

107Take you the lute, and you the set of books;

108You shall go see your pupils presently.

109Holla, within!

[Enter a Servant]

Baptista

110Sirrah, lead these gentlemen

111To my daughters; and tell them both,

112These are their tutors: bid them use them well.

[Exit Servant, with Lucentio and Hortensio, Biondello following]

Baptista

113We will go walk a little in the orchard,

114And then to dinner. You are passing welcome,

115And so I pray you all to think yourselves.

Petruchio

116Signior Baptista, my business asketh haste,

117And every day I cannot come to woo.

118You knew my father well, and in him me,

119Left solely heir to all his lands and goods,

120Which I have better'd rather than decreased:

121Then tell me, if I get your daughter's love,

122What dowry shall I have with her to wife?

Baptista

123After my death the one half of my lands,

124And in possession twenty thousand crowns.

Petruchio

125And, for that dowry, I'll assure her of

126Her widowhood, be it that she survive me,

127In all my lands and leases whatsoever:

128Let specialties be therefore drawn between us,

129That covenants may be kept on either hand.

Baptista

130Ay, when the special thing is well obtain'd,

131That is, her love; for that is all in all.

Petruchio

132Why, that is nothing: for I tell you, father,

133I am as peremptory as she proud-minded;

134And where two raging fires meet together

135They do consume the thing that feeds their fury:

136Though little fire grows great with little wind,

137Yet extreme gusts will blow out fire and all:

138So I to her and so she yields to me;

139For I am rough and woo not like a babe.

Baptista

140Well mayst thou woo, and happy be thy speed!

141But be thou arm'd for some unhappy words.

Petruchio

142Ay, to the proof; as mountains are for winds,

143That shake not, though they blow perpetually.

[Re-enter Hortensio, with his head broke]

Baptista

144How now, my friend! why dost thou look so pale?

Hortensio

145For fear, I promise you, if I look pale.

Baptista

146What, will my daughter prove a good musician?

Hortensio

147I think she'll sooner prove a soldier

148Iron may hold with her, but never lutes.

Baptista

149Why, then thou canst not break her to the lute?

Hortensio

150Why, no; for she hath broke the lute to me.

151I did but tell her she mistook her frets,

152And bow'd her hand to teach her fingering;

153When, with a most impatient devilish spirit,

154'Frets, call you these?' quoth she; 'I'll fume

155with them:'

156And, with that word, she struck me on the head,

157And through the instrument my pate made way;

158And there I stood amazed for a while,

159As on a pillory, looking through the lute;

160While she did call me rascal fiddler

161And twangling Jack; with twenty such vile terms,

162As had she studied to misuse me so.

Petruchio

163Now, by the world, it is a lusty wench;

164I love her ten times more than e'er I did:

165O, how I long to have some chat with her!

Baptista

166Well, go with me and be not so discomfited:

167Proceed in practise with my younger daughter;

168She's apt to learn and thankful for good turns.

169Signior Petruchio, will you go with us,

170Or shall I send my daughter Kate to you?

Petruchio

171I pray you do.

[Exeunt All but Petruchio]

Petruchio

172I will attend her here,

173And woo her with some spirit when she comes.

174Say that she rail; why then I'll tell her plain

175She sings as sweetly as a nightingale:

176Say that she frown, I'll say she looks as clear

177As morning roses newly wash'd with dew:

178Say she be mute and will not speak a word;

179Then I'll commend her volubility,

180And say she uttereth piercing eloquence:

181If she do bid me pack, I'll give her thanks,

182As though she bid me stay by her a week:

183If she deny to wed, I'll crave the day

184When I shall ask the banns and when be married.

185But here she comes; and now, Petruchio, speak.

[Enter Katharina]

Petruchio

186Good morrow, Kate; for that's your name, I hear.

Katherina

187Well have you heard, but something hard of hearing:

188They call me Katharina that do talk of me.

Petruchio

189You lie, in faith; for you are call'd plain Kate,

190And bonny Kate and sometimes Kate the curst;

191But Kate, the prettiest Kate in Christendom

192Kate of Kate Hall, my super-dainty Kate,

193For dainties are all Kates, and therefore, Kate,

194Take this of me, Kate of my consolation;

195Hearing thy mildness praised in every town,

196Thy virtues spoke of, and thy beauty sounded,

197Yet not so deeply as to thee belongs,

198Myself am moved to woo thee for my wife.

Katherina

199Moved! in good time: let him that moved you hither

200Remove you hence: I knew you at the first

201You were a moveable.

Petruchio

202Why, what's a moveable?

Katherina

203A join'd-stool.

Petruchio

204Thou hast hit it: come, sit on me.

Katherina

205Asses are made to bear, and so are you.

Petruchio

206Women are made to bear, and so are you.

Katherina

207No such jade as you, if me you mean.

Petruchio

208Alas! good Kate, I will not burden thee;

209For, knowing thee to be but young and light--

Katherina

210Too light for such a swain as you to catch;

211And yet as heavy as my weight should be.

Petruchio

212Should be! should--buzz!

Katherina

213Well ta'en, and like a buzzard.

Petruchio

214O slow-wing'd turtle! shall a buzzard take thee?

Katherina

215Ay, for a turtle, as he takes a buzzard.

Petruchio

216Come, come, you wasp; i' faith, you are too angry.

Katherina

217If I be waspish, best beware my sting.

Petruchio

218My remedy is then, to pluck it out.

Katherina

219Ay, if the fool could find it where it lies,

Petruchio

220Who knows not where a wasp does

221wear his sting? In his tail.

Katherina

222In his tongue.

Petruchio

223Whose tongue?

Katherina

224Yours, if you talk of tails: and so farewell.

Petruchio

225What, with my tongue in your tail? nay, come again,

226Good Kate; I am a gentleman.

Katherina

227That I'll try.

[She strikes him]

Petruchio

228I swear I'll cuff you, if you strike again.

Katherina

229So may you lose your arms:

230If you strike me, you are no gentleman;

231And if no gentleman, why then no arms.

Petruchio

232A herald, Kate? O, put me in thy books!

Katherina

233What is your crest? a coxcomb?

Petruchio

234A combless cock, so Kate will be my hen.

Katherina

235No cock of mine; you crow too like a craven.

Petruchio

236Nay, come, Kate, come; you must not look so sour.

Katherina

237It is my fashion, when I see a crab.

Petruchio

238Why, here's no crab; and therefore look not sour.

Katherina

239There is, there is.

Petruchio

240Then show it me.

Katherina

241Had I a glass, I would.

Petruchio

242What, you mean my face?

Katherina

243Well aim'd of such a young one.

Petruchio

244Now, by Saint George, I am too young for you.

Katherina

245Yet you are wither'd.

Petruchio

246'Tis with cares.

Katherina

247I care not.

Petruchio

248Nay, hear you, Kate: in sooth you scape not so.

Katherina

249I chafe you, if I tarry: let me go.

Petruchio

250No, not a whit: I find you passing gentle.

251'Twas told me you were rough and coy and sullen,

252And now I find report a very liar;

253For thou are pleasant, gamesome, passing courteous,

254But slow in speech, yet sweet as spring-time flowers:

255Thou canst not frown, thou canst not look askance,

256Nor bite the lip, as angry wenches will,

257Nor hast thou pleasure to be cross in talk,

258But thou with mildness entertain'st thy wooers,

259With gentle conference, soft and affable.

260Why does the world report that Kate doth limp?

261O slanderous world! Kate like the hazel-twig

262Is straight and slender and as brown in hue

263As hazel nuts and sweeter than the kernels.

264O, let me see thee walk: thou dost not halt.

Katherina

265Go, fool, and whom thou keep'st command.

Petruchio

266Did ever Dian so become a grove

267As Kate this chamber with her princely gait?

268O, be thou Dian, and let her be Kate;

269And then let Kate be chaste and Dian sportful!

Katherina

270Where did you study all this goodly speech?

Petruchio

271It is extempore, from my mother-wit.

Katherina

272A witty mother! witless else her son.

Petruchio

273Am I not wise?

Katherina

274Yes; keep you warm.

Petruchio

275Marry, so I mean, sweet Katharina, in thy bed:

276And therefore, setting all this chat aside,

277Thus in plain terms: your father hath consented

278That you shall be my wife; your dowry 'greed on;

279And, Will you, nill you, I will marry you.

280Now, Kate, I am a husband for your turn;

281For, by this light, whereby I see thy beauty,

282Thy beauty, that doth make me like thee well,

283Thou must be married to no man but me;

284For I am he am born to tame you Kate,

285And bring you from a wild Kate to a Kate

286Conformable as other household Kates.

287Here comes your father: never make denial;

288I must and will have Katharina to my wife.

[Re-enter Baptista, Gremio, and Tranio]

Baptista

289Now, Signior Petruchio, how speed you with my daughter?

Petruchio

290How but well, sir? how but well?

291It were impossible I should speed amiss.

Baptista

292Why, how now, daughter Katharina! in your dumps?

Katherina

293Call you me daughter? now, I promise you

294You have show'd a tender fatherly regard,

295To wish me wed to one half lunatic;

296A mad-cup ruffian and a swearing Jack,

297That thinks with oaths to face the matter out.

Petruchio

298Father, 'tis thus: yourself and all the world,

299That talk'd of her, have talk'd amiss of her:

300If she be curst, it is for policy,

301For she's not froward, but modest as the dove;

302She is not hot, but temperate as the morn;

303For patience she will prove a second Grissel,

304And Roman Lucrece for her chastity:

305And to conclude, we have 'greed so well together,

306That upon Sunday is the wedding-day.

Katherina

307I'll see thee hang'd on Sunday first.

Gremio

308Hark, Petruchio; she says she'll see thee

309hang'd first.

Tranio

310Is this your speeding? nay, then, good night our part!

Petruchio

311Be patient, gentlemen; I choose her for myself:

312If she and I be pleased, what's that to you?

313'Tis bargain'd 'twixt us twain, being alone,

314That she shall still be curst in company.

315I tell you, 'tis incredible to believe

316How much she loves me: O, the kindest Kate!

317She hung about my neck; and kiss on kiss

318She vied so fast, protesting oath on oath,

319That in a twink she won me to her love.

320O, you are novices! 'tis a world to see,

321How tame, when men and women are alone,

322A meacock wretch can make the curstest shrew.

323Give me thy hand, Kate: I will unto Venice,

324To buy apparel 'gainst the wedding-day.

325Provide the feast, father, and bid the guests;

326I will be sure my Katharina shall be fine.

Baptista

327I know not what to say: but give me your hands;

328God send you joy, Petruchio! 'tis a match.

Gremio

329Amen, say we: we will be witnesses.

Petruchio

330Father, and wife, and gentlemen, adieu;

331I will to Venice; Sunday comes apace:

332We will have rings and things and fine array;

333And kiss me, Kate, we will be married o'Sunday.

[Exeunt Petruchio and Katharina severally]

Gremio

334Was ever match clapp'd up so suddenly?

Baptista

335Faith, gentlemen, now I play a merchant's part,

336And venture madly on a desperate mart.

Tranio

337'Twas a commodity lay fretting by you:

338'Twill bring you gain, or perish on the seas.

Baptista

339The gain I seek is, quiet in the match.

Gremio

340No doubt but he hath got a quiet catch.

341But now, Baptists, to your younger daughter:

342Now is the day we long have looked for:

343I am your neighbour, and was suitor first.

Tranio

344And I am one that love Bianca more

345Than words can witness, or your thoughts can guess.

Gremio

346Youngling, thou canst not love so dear as I.

Tranio

347Graybeard, thy love doth freeze.

Gremio

348But thine doth fry.

349Skipper, stand back: 'tis age that nourisheth.

Tranio

350But youth in ladies' eyes that flourisheth.

Baptista

351Content you, gentlemen: I will compound this strife:

352'Tis deeds must win the prize; and he of both

353That can assure my daughter greatest dower

354Shall have my Bianca's love.

355Say, Signior Gremio, What can you assure her?

Gremio

356First, as you know, my house within the city

357Is richly furnished with plate and gold;

358Basins and ewers to lave her dainty hands;

359My hangings all of Tyrian tapestry;

360In ivory coffers I have stuff'd my crowns;

361In cypress chests my arras counterpoints,

362Costly apparel, tents, and canopies,

363Fine linen, Turkey cushions boss'd with pearl,

364Valance of Venice gold in needlework,

365Pewter and brass and all things that belong

366To house or housekeeping: then, at my farm

367I have a hundred milch-kine to the pail,

368Sixscore fat oxen standing in my stalls,

369And all things answerable to this portion.

370Myself am struck in years, I must confess;

371And if I die to-morrow, this is hers,

372If whilst I live she will be only mine.

Tranio

373That 'only' came well in. Sir, list to me:

374I am my father's heir and only son:

375If I may have your daughter to my wife,

376I'll leave her houses three or four as good,

377Within rich Pisa walls, as any one

378Old Signior Gremio has in Padua;

379Besides two thousand ducats by the year

380Of fruitful land, all which shall be her jointure.

381What, have I pinch'd you, Signior Gremio?

Gremio

382Two thousand ducats by the year of land!

383My land amounts not to so much in all:

384That she shall have; besides an argosy

385That now is lying in Marseilles' road.

386What, have I choked you with an argosy?

Tranio

387Gremio, 'tis known my father hath no less

388Than three great argosies; besides two galliases,

389And twelve tight galleys: these I will assure her,

390And twice as much, whate'er thou offer'st next.

Gremio

391Nay, I have offer'd all, I have no more;

392And she can have no more than all I have:

393If you like me, she shall have me and mine.

Tranio

394Why, then the maid is mine from all the world,

395By your firm promise: Gremio is out-vied.

Baptista

396I must confess your offer is the best;

397And, let your father make her the assurance,

398She is your own; else, you must pardon me,

399if you should die before him, where's her dower?

Tranio

400That's but a cavil: he is old, I young.

Gremio

401And may not young men die, as well as old?

Baptista

402Well, gentlemen,

403I am thus resolved: on Sunday next you know

404My daughter Katharina is to be married:

405Now, on the Sunday following, shall Bianca

406Be bride to you, if you this assurance;

407If not, Signior Gremio:

408And so, I take my leave, and thank you both.

Gremio

409Adieu, good neighbour.

[Exit Baptista]

Gremio

410Now I fear thee not:

411Sirrah young gamester, your father were a fool

412To give thee all, and in his waning age

413Set foot under thy table: tut, a toy!

414An old Italian fox is not so kind, my boy.

[Exit]

Tranio

415A vengeance on your crafty wither'd hide!

416Yet I have faced it with a card of ten.

417'Tis in my head to do my master good:

418I see no reason but supposed Lucentio

419Must get a father, call'd 'supposed Vincentio;'

420And that's a wonder: fathers commonly

421Do get their children; but in this case of wooing,

422A child shall get a sire, if I fail not of my cunning.

[Exit]

Act III

Back to top

Scene I. Padua. Baptista's house.

Want highlights, notes, and AI? Switch this scene to Reader + Notes.

[Enter Lucentio, Hortensio, and Bianca]

Lucentio

1Fiddler, forbear; you grow too forward, sir:

2Have you so soon forgot the entertainment

3Her sister Katharina welcomed you withal?

Hortensio

4But, wrangling pedant, this is

5The patroness of heavenly harmony:

6Then give me leave to have prerogative;

7And when in music we have spent an hour,

8Your lecture shall have leisure for as much.

Lucentio

9Preposterous ass, that never read so far

10To know the cause why music was ordain'd!

11Was it not to refresh the mind of man

12After his studies or his usual pain?

13Then give me leave to read philosophy,

14And while I pause, serve in your harmony.

Hortensio

15Sirrah, I will not bear these braves of thine.

Bianca

16Why, gentlemen, you do me double wrong,

17To strive for that which resteth in my choice:

18I am no breeching scholar in the schools;

19I'll not be tied to hours nor 'pointed times,

20But learn my lessons as I please myself.

21And, to cut off all strife, here sit we down:

22Take you your instrument, play you the whiles;

23His lecture will be done ere you have tuned.

Hortensio

24You'll leave his lecture when I am in tune?

Lucentio

25That will be never: tune your instrument.

Bianca

26Where left we last?

Lucentio

27Here, madam:

28'Hic ibat Simois; hic est Sigeia tellus;

29Hic steterat Priami regia celsa senis.'

Bianca

30Construe them.

Lucentio

31'Hic ibat,' as I told you before, 'Simois,' I am

32Lucentio, 'hic est,' son unto Vincentio of Pisa,

33'Sigeia tellus,' disguised thus to get your love;

34'Hic steterat,' and that Lucentio that comes

35a-wooing, 'Priami,' is my man Tranio, 'regia,'

36bearing my port, 'celsa senis,' that we might

37beguile the old pantaloon.

Hortensio

38Madam, my instrument's in tune.

Bianca

39Let's hear. O fie! the treble jars.

Lucentio

40Spit in the hole, man, and tune again.

Bianca

41Now let me see if I can construe it: 'Hic ibat

42Simois,' I know you not, 'hic est Sigeia tellus,' I

43trust you not; 'Hic steterat Priami,' take heed

44he hear us not, 'regia,' presume not, 'celsa senis,'

45despair not.

Hortensio

46Madam, 'tis now in tune.

Lucentio

47All but the base.

Hortensio

48The base is right; 'tis the base knave that jars.

[Aside]

Hortensio

49How fiery and forward our pedant is!

50Now, for my life, the knave doth court my love:

51Pedascule, I'll watch you better yet.

Bianca

52In time I may believe, yet I mistrust.

Lucentio

53Mistrust it not: for, sure, AEacides

54Was Ajax, call'd so from his grandfather.

Bianca

55I must believe my master; else, I promise you,

56I should be arguing still upon that doubt:

57But let it rest. Now, Licio, to you:

58Good masters, take it not unkindly, pray,

59That I have been thus pleasant with you both.

Hortensio

60You may go walk, and give me leave a while:

61My lessons make no music in three parts.

Lucentio

62Are you so formal, sir? well, I must wait,

[Aside]

Lucentio

63And watch withal; for, but I be deceived,

64Our fine musician groweth amorous.

Hortensio

65Madam, before you touch the instrument,

66To learn the order of my fingering,

67I must begin with rudiments of art;

68To teach you gamut in a briefer sort,

69More pleasant, pithy and effectual,

70Than hath been taught by any of my trade:

71And there it is in writing, fairly drawn.

Bianca

72Why, I am past my gamut long ago.

Hortensio

73Yet read the gamut of Hortensio.

Bianca

74[Reads] ''Gamut' I am, the ground of all accord,

75'A re,' to Plead Hortensio's passion;

76'B mi,' Bianca, take him for thy lord,

77'C fa ut,' that loves with all affection:

78'D sol re,' one clef, two notes have I:

79'E la mi,' show pity, or I die.'

80Call you this gamut? tut, I like it not:

81Old fashions please me best; I am not so nice,

82To change true rules for old inventions.

[Enter a Servant]

Servant

83Mistress, your father prays you leave your books

84And help to dress your sister's chamber up:

85You know to-morrow is the wedding-day.

Bianca

86Farewell, sweet masters both; I must be gone.

[Exeunt Bianca and Servant]

Lucentio

87Faith, mistress, then I have no cause to stay.

[Exit]

Hortensio

88But I have cause to pry into this pedant:

89Methinks he looks as though he were in love:

90Yet if thy thoughts, Bianca, be so humble

91To cast thy wandering eyes on every stale,

92Seize thee that list: if once I find thee ranging,

93Hortensio will be quit with thee by changing.

[Exit]

Scene II. Padua. Before Baptista's house.

Want highlights, notes, and AI? Switch this scene to Reader + Notes.

[Enter Baptista, Gremio, Tranio, Katharina, Bianca, Lucentio, and others, attendants]

Baptista

1[To TRANIO] Signior Lucentio, this is the

2'pointed day.

3That Katharina and Petruchio should be married,

4And yet we hear not of our son-in-law.

5What will be said? what mockery will it be,

6To want the bridegroom when the priest attends

7To speak the ceremonial rites of marriage!

8What says Lucentio to this shame of ours?

Katherina

9No shame but mine: I must, forsooth, be forced

10To give my hand opposed against my heart

11Unto a mad-brain rudesby full of spleen;

12Who woo'd in haste and means to wed at leisure.

13I told you, I, he was a frantic fool,

14Hiding his bitter jests in blunt behavior:

15And, to be noted for a merry man,

16He'll woo a thousand, 'point the day of marriage,

17Make feasts, invite friends, and proclaim the banns;

18Yet never means to wed where he hath woo'd.

19Now must the world point at poor Katharina,

20And say, 'Lo, there is mad Petruchio's wife,

21If it would please him come and marry her!'

Tranio

22Patience, good Katharina, and Baptista too.

23Upon my life, Petruchio means but well,

24Whatever fortune stays him from his word:

25Though he be blunt, I know him passing wise;

26Though he be merry, yet withal he's honest.

Katherina

27Would Katharina had never seen him though!

[Exit weeping, followed by Bianca and others]

Baptista

28Go, girl; I cannot blame thee now to weep;

29For such an injury would vex a very saint,

30Much more a shrew of thy impatient humour.

[Enter Biondello]

Biondello

31Master, master! news, old news, and such news as

32you never heard of!

Baptista

33Is it new and old too? how may that be?

Biondello

34Why, is it not news, to hear of Petruchio's coming?

Baptista

35Is he come?

Biondello

36Why, no, sir.

Baptista

37What then?

Biondello

38He is coming.

Baptista

39When will he be here?

Biondello

40When he stands where I am and sees you there.

Tranio

41But say, what to thine old news?

Biondello

42Why, Petruchio is coming in a new hat and an old

43jerkin, a pair of old breeches thrice turned, a pair

44of boots that have been candle-cases, one buckled,

45another laced, an old rusty sword ta'en out of the

46town-armory, with a broken hilt, and chapeless;

47with two broken points: his horse hipped with an

48old mothy saddle and stirrups of no kindred;

49besides, possessed with the glanders and like to mose

50in the chine; troubled with the lampass, infected

51with the fashions, full of wingdalls, sped with

52spavins, rayed with yellows, past cure of the fives,

53stark spoiled with the staggers, begnawn with the

54bots, swayed in the back and shoulder-shotten;

55near-legged before and with, a half-chequed bit

56and a head-stall of sheeps leather which, being

57restrained to keep him from stumbling, hath been

58often burst and now repaired with knots; one girth

59six time pieced and a woman's crupper of velure,

60which hath two letters for her name fairly set down

61in studs, and here and there pieced with packthread.

Baptista

62Who comes with him?

Biondello

63O, sir, his lackey, for all the world caparisoned

64like the horse; with a linen stock on one leg and a

65kersey boot-hose on the other, gartered with a red

66and blue list; an old hat and 'the humour of forty

67fancies' pricked in't for a feather: a monster, a

68very monster in apparel, and not like a Christian

69footboy or a gentleman's lackey.

Tranio

70'Tis some odd humour pricks him to this fashion;

71Yet oftentimes he goes but mean-apparell'd.

Baptista

72I am glad he's come, howsoe'er he comes.

Biondello

73Why, sir, he comes not.

Baptista

74Didst thou not say he comes?

Biondello

75Who? that Petruchio came?

Baptista

76Ay, that Petruchio came.

Biondello

77No, sir, I say his horse comes, with him on his back.

Baptista

78Why, that's all one.

Biondello

79Nay, by Saint Jamy,

80I hold you a penny,

81A horse and a man

82Is more than one,

83And yet not many.

[Enter Petruchio and Grumio]

Petruchio

84Come, where be these gallants? who's at home?

Baptista

85You are welcome, sir.

Petruchio

86And yet I come not well.

Baptista

87And yet you halt not.

Tranio

88Not so well apparell'd

89As I wish you were.

Petruchio

90Were it better, I should rush in thus.

91But where is Kate? where is my lovely bride?

92How does my father? Gentles, methinks you frown:

93And wherefore gaze this goodly company,

94As if they saw some wondrous monument,

95Some comet or unusual prodigy?

Baptista

96Why, sir, you know this is your wedding-day:

97First were we sad, fearing you would not come;

98Now sadder, that you come so unprovided.

99Fie, doff this habit, shame to your estate,

100An eye-sore to our solemn festival!

Tranio

101And tells us, what occasion of import

102Hath all so long detain'd you from your wife,

103And sent you hither so unlike yourself?

Petruchio

104Tedious it were to tell, and harsh to hear:

105Sufficeth I am come to keep my word,

106Though in some part enforced to digress;

107Which, at more leisure, I will so excuse

108As you shall well be satisfied withal.

109But where is Kate? I stay too long from her:

110The morning wears, 'tis time we were at church.

Tranio

111See not your bride in these unreverent robes:

112Go to my chamber; Put on clothes of mine.

Petruchio

113Not I, believe me: thus I'll visit her.

Baptista

114But thus, I trust, you will not marry her.

Petruchio

115Good sooth, even thus; therefore ha' done with words:

116To me she's married, not unto my clothes:

117Could I repair what she will wear in me,

118As I can change these poor accoutrements,

119'Twere well for Kate and better for myself.

120But what a fool am I to chat with you,

121When I should bid good morrow to my bride,

122And seal the title with a lovely kiss!

[Exeunt Petruchio and Grumio]

Tranio

123He hath some meaning in his mad attire:

124We will persuade him, be it possible,

125To put on better ere he go to church.

Baptista

126I'll after him, and see the event of this.

[Exeunt Baptista, Gremio, and attendants]

Tranio

127But to her love concerneth us to add

128Her father's liking: which to bring to pass,

129As I before unparted to your worship,

130I am to get a man,--whate'er he be,

131It skills not much. we'll fit him to our turn,--

132And he shall be Vincentio of Pisa;

133And make assurance here in Padua

134Of greater sums than I have promised.

135So shall you quietly enjoy your hope,

136And marry sweet Bianca with consent.

Lucentio

137Were it not that my fellow-school-master

138Doth watch Bianca's steps so narrowly,

139'Twere good, methinks, to steal our marriage;

140Which once perform'd, let all the world say no,

141I'll keep mine own, despite of all the world.

Tranio

142That by degrees we mean to look into,

143And watch our vantage in this business:

144We'll over-reach the greybeard, Gremio,

145The narrow-prying father, Minola,

146The quaint musician, amorous Licio;

147All for my master's sake, Lucentio.

[Re-enter Gremio]

Tranio

148Signior Gremio, came you from the church?

Gremio

149As willingly as e'er I came from school.

Tranio

150And is the bride and bridegroom coming home?

Gremio

151A bridegroom say you? 'tis a groom indeed,

152A grumbling groom, and that the girl shall find.

Tranio

153Curster than she? why, 'tis impossible.

Gremio

154Why he's a devil, a devil, a very fiend.

Tranio

155Why, she's a devil, a devil, the devil's dam.

Gremio

156Tut, she's a lamb, a dove, a fool to him!

157I'll tell you, Sir Lucentio: when the priest

158Should ask, if Katharina should be his wife,

159'Ay, by gogs-wouns,' quoth he; and swore so loud,

160That, all-amazed, the priest let fall the book;

161And, as he stoop'd again to take it up,

162The mad-brain'd bridegroom took him such a cuff

163That down fell priest and book and book and priest:

164'Now take them up,' quoth he, 'if any list.'

Tranio

165What said the wench when he rose again?

Gremio

166Trembled and shook; for why, he stamp'd and swore,

167As if the vicar meant to cozen him.

168But after many ceremonies done,

169He calls for wine: 'A health!' quoth he, as if

170He had been aboard, carousing to his mates

171After a storm; quaff'd off the muscadel

172And threw the sops all in the sexton's face;

173Having no other reason

174But that his beard grew thin and hungerly

175And seem'd to ask him sops as he was drinking.

176This done, he took the bride about the neck

177And kiss'd her lips with such a clamorous smack

178That at the parting all the church did echo:

179And I seeing this came thence for very shame;

180And after me, I know, the rout is coming.

181Such a mad marriage never was before:

182Hark, hark! I hear the minstrels play.

[Music]

[Re-enter Petruchio, Katharina, Bianca, Baptista, Hortensio, Grumio, and Train]

Petruchio

183Gentlemen and friends, I thank you for your pains:

184I know you think to dine with me to-day,

185And have prepared great store of wedding cheer;

186But so it is, my haste doth call me hence,

187And therefore here I mean to take my leave.

Baptista

188Is't possible you will away to-night?

Petruchio

189I must away to-day, before night come:

190Make it no wonder; if you knew my business,

191You would entreat me rather go than stay.

192And, honest company, I thank you all,

193That have beheld me give away myself

194To this most patient, sweet and virtuous wife:

195Dine with my father, drink a health to me;

196For I must hence; and farewell to you all.

Tranio

197Let us entreat you stay till after dinner.

Petruchio

198It may not be.

Gremio

199Let me entreat you.

Petruchio

200It cannot be.

Katherina

201Let me entreat you.

Petruchio

202I am content.

Katherina

203Are you content to stay?

Petruchio

204I am content you shall entreat me stay;

205But yet not stay, entreat me how you can.

Katherina

206Now, if you love me, stay.

Petruchio

207Grumio, my horse.

Grumio

208Ay, sir, they be ready: the oats have eaten the horses.

Katherina

209Nay, then,

210Do what thou canst, I will not go to-day;

211No, nor to-morrow, not till I please myself.

212The door is open, sir; there lies your way;

213You may be jogging whiles your boots are green;

214For me, I'll not be gone till I please myself:

215'Tis like you'll prove a jolly surly groom,

216That take it on you at the first so roundly.

Petruchio

217O Kate, content thee; prithee, be not angry.

Katherina

218I will be angry: what hast thou to do?

219Father, be quiet; he shall stay my leisure.

Gremio

220Ay, marry, sir, now it begins to work.

Katherina

221Gentlemen, forward to the bridal dinner:

222I see a woman may be made a fool,

223If she had not a spirit to resist.

Petruchio

224They shall go forward, Kate, at thy command.

225Obey the bride, you that attend on her;

226Go to the feast, revel and domineer,

227Carouse full measure to her maidenhead,

228Be mad and merry, or go hang yourselves:

229But for my bonny Kate, she must with me.

230Nay, look not big, nor stamp, nor stare, nor fret;

231I will be master of what is mine own:

232She is my goods, my chattels; she is my house,

233My household stuff, my field, my barn,

234My horse, my ox, my ass, my any thing;

235And here she stands, touch her whoever dare;

236I'll bring mine action on the proudest he

237That stops my way in Padua. Grumio,

238Draw forth thy weapon, we are beset with thieves;

239Rescue thy mistress, if thou be a man.

240Fear not, sweet wench, they shall not touch

241thee, Kate:

242I'll buckler thee against a million.

[Exeunt Petruchio, Katharina, and Grumio]

Baptista

243Nay, let them go, a couple of quiet ones.

Gremio

244Went they not quickly, I should die with laughing.

Tranio

245Of all mad matches never was the like.

Lucentio

246Mistress, what's your opinion of your sister?

Bianca

247That, being mad herself, she's madly mated.

Gremio

248I warrant him, Petruchio is Kated.

Baptista

249Neighbours and friends, though bride and

250bridegroom wants

251For to supply the places at the table,

252You know there wants no junkets at the feast.

253Lucentio, you shall supply the bridegroom's place:

254And let Bianca take her sister's room.

Tranio

255Shall sweet Bianca practise how to bride it?

Baptista

256She shall, Lucentio. Come, gentlemen, let's go.

[Exeunt]

Act IV

Back to top

Scene I. Petruchio's country house.

Want highlights, notes, and AI? Switch this scene to Reader + Notes.

[Enter Grumio]

Grumio

1Fie, fie on all tired jades, on all mad masters, and

2all foul ways! Was ever man so beaten? was ever

3man so rayed? was ever man so weary? I am sent

4before to make a fire, and they are coming after to

5warm them. Now, were not I a little pot and soon

6hot, my very lips might freeze to my teeth, my

7tongue to the roof of my mouth, my heart in my

8belly, ere I should come by a fire to thaw me: but

9I, with blowing the fire, shall warm myself; for,

10considering the weather, a taller man than I will

11take cold. Holla, ho! Curtis.

[Enter Curtis]

Curtis

12Who is that calls so coldly?

Grumio

13A piece of ice: if thou doubt it, thou mayst slide

14from my shoulder to my heel with no greater a run

15but my head and my neck. A fire good Curtis.

Curtis

16Is my master and his wife coming, Grumio?

Grumio

17O, ay, Curtis, ay: and therefore fire, fire; cast

18on no water.

Curtis

19Is she so hot a shrew as she's reported?

Grumio

20She was, good Curtis, before this frost: but, thou

21knowest, winter tames man, woman and beast; for it

22hath tamed my old master and my new mistress and

23myself, fellow Curtis.

Curtis

24Away, you three-inch fool! I am no beast.

Grumio

25Am I but three inches? why, thy horn is a foot; and

26so long am I at the least. But wilt thou make a

27fire, or shall I complain on thee to our mistress,

28whose hand, she being now at hand, thou shalt soon

29feel, to thy cold comfort, for being slow in thy hot office?

Curtis

30I prithee, good Grumio, tell me, how goes the world?

Grumio

31A cold world, Curtis, in every office but thine; and

32therefore fire: do thy duty, and have thy duty; for

33my master and mistress are almost frozen to death.

Curtis

34There's fire ready; and therefore, good Grumio, the news.

Grumio

35Why, 'Jack, boy! ho! boy!' and as much news as

36will thaw.

Curtis

37Come, you are so full of cony-catching!

Grumio

38Why, therefore fire; for I have caught extreme cold.

39Where's the cook? is supper ready, the house

40trimmed, rushes strewed, cobwebs swept; the

41serving-men in their new fustian, their white

42stockings, and every officer his wedding-garment on?

43Be the jacks fair within, the jills fair without,

44the carpets laid, and every thing in order?

Curtis

45All ready; and therefore, I pray thee, news.

Grumio

46First, know, my horse is tired; my master and

47mistress fallen out.

Curtis

48How?

Grumio

49Out of their saddles into the dirt; and thereby

50hangs a tale.

Curtis

51Let's ha't, good Grumio.

Grumio

52Lend thine ear.

Curtis

53Here.

Grumio

54There.

[Strikes him]

Curtis

55This is to feel a tale, not to hear a tale.

Grumio

56And therefore 'tis called a sensible tale: and this

57cuff was but to knock at your ear, and beseech

58listening. Now I begin: Imprimis, we came down a

59foul hill, my master riding behind my mistress,--

Curtis

60Both of one horse?

Grumio

61What's that to thee?

Curtis

62Why, a horse.

Grumio

63Tell thou the tale: but hadst thou not crossed me,

64thou shouldst have heard how her horse fell and she

65under her horse; thou shouldst have heard in how

66miry a place, how she was bemoiled, how he left her

67with the horse upon her, how he beat me because

68her horse stumbled, how she waded through the dirt

69to pluck him off me, how he swore, how she prayed,

70that never prayed before, how I cried, how the

71horses ran away, how her bridle was burst, how I

72lost my crupper, with many things of worthy memory,

73which now shall die in oblivion and thou return

74unexperienced to thy grave.

Curtis

75By this reckoning he is more shrew than she.

Grumio

76Ay; and that thou and the proudest of you all shall

77find when he comes home. But what talk I of this?

78Call forth Nathaniel, Joseph, Nicholas, Philip,

79Walter, Sugarsop and the rest: let their heads be

80sleekly combed their blue coats brushed and their

81garters of an indifferent knit: let them curtsy

82with their left legs and not presume to touch a hair

83of my master's horse-tail till they kiss their

84hands. Are they all ready?

Curtis

85They are.

Grumio

86Call them forth.

Curtis

87Do you hear, ho? you must meet my master to

88countenance my mistress.

Grumio

89Why, she hath a face of her own.

Curtis

90Who knows not that?

Grumio

91Thou, it seems, that calls for company to

92countenance her.

Curtis

93I call them forth to credit her.

Grumio

94Why, she comes to borrow nothing of them.

[Enter four or five Serving-men]

Nathaniel

95Welcome home, Grumio!

Philip

96How now, Grumio!

Joseph

97What, Grumio!

Nicholas

98Fellow Grumio!

Nathaniel

99How now, old lad?

Grumio

100Welcome, you;--how now, you;-- what, you;--fellow,

101you;--and thus much for greeting. Now, my spruce

102companions, is all ready, and all things neat?

Nathaniel

103All things is ready. How near is our master?

Grumio

104E'en at hand, alighted by this; and therefore be

105not--Cock's passion, silence! I hear my master.

[Enter Petruchio and Katharina]

Petruchio

106Where be these knaves? What, no man at door

107To hold my stirrup nor to take my horse!

108Where is Nathaniel, Gregory, Philip?

109ALL SERVING-MEN Here, here, sir; here, sir.

110Here, sir! here, sir! here, sir! here, sir!

111You logger-headed and unpolish'd grooms!

112What, no attendance? no regard? no duty?

113Where is the foolish knave I sent before?

Grumio

114Here, sir; as foolish as I was before.

Petruchio

115You peasant swain! you whoreson malt-horse drudge!

116Did I not bid thee meet me in the park,

117And bring along these rascal knaves with thee?

Grumio

118Nathaniel's coat, sir, was not fully made,

119And Gabriel's pumps were all unpink'd i' the heel;

120There was no link to colour Peter's hat,

121And Walter's dagger was not come from sheathing:

122There were none fine but Adam, Ralph, and Gregory;

123The rest were ragged, old, and beggarly;

124Yet, as they are, here are they come to meet you.

Petruchio

125Go, rascals, go, and fetch my supper in.

[Exeunt Servants]

[Singing]

Petruchio

126Where is the life that late I led--

127Where are those--Sit down, Kate, and welcome.--

128Sound, sound, sound, sound!

[Re-enter Servants with supper]

Petruchio

129Why, when, I say? Nay, good sweet Kate, be merry.

130Off with my boots, you rogues! you villains, when?

[Sings]

Petruchio

131It was the friar of orders grey,

132As he forth walked on his way:--

133Out, you rogue! you pluck my foot awry:

134Take that, and mend the plucking off the other.

[Strikes him]

Petruchio

135Be merry, Kate. Some water, here; what, ho!

136Where's my spaniel Troilus? Sirrah, get you hence,

137And bid my cousin Ferdinand come hither:

138One, Kate, that you must kiss, and be acquainted with.

139Where are my slippers? Shall I have some water?

[Enter one with water]

Petruchio

140Come, Kate, and wash, and welcome heartily.

141You whoreson villain! will you let it fall?

[Strikes him]

Katherina

142Patience, I pray you; 'twas a fault unwilling.

Petruchio

143A whoreson beetle-headed, flap-ear'd knave!

144Come, Kate, sit down; I know you have a stomach.

145Will you give thanks, sweet Kate; or else shall I?

146What's this? mutton?

First Servant

147Ay.

Petruchio

148Who brought it?

Peter

149I.

Petruchio

150'Tis burnt; and so is all the meat.

151What dogs are these! Where is the rascal cook?

152How durst you, villains, bring it from the dresser,

153And serve it thus to me that love it not?

154Theretake it to you, trenchers, cups, and all;

[Throws the meat, & c. about the stage]

Petruchio

155You heedless joltheads and unmanner'd slaves!

156What, do you grumble? I'll be with you straight.

Katherina

157I pray you, husband, be not so disquiet:

158The meat was well, if you were so contented.

Petruchio

159I tell thee, Kate, 'twas burnt and dried away;

160And I expressly am forbid to touch it,

161For it engenders choler, planteth anger;

162And better 'twere that both of us did fast,

163Since, of ourselves, ourselves are choleric,

164Than feed it with such over-roasted flesh.

165Be patient; to-morrow 't shall be mended,

166And, for this night, we'll fast for company:

167Come, I will bring thee to thy bridal chamber.

[Exeunt]

[Re-enter Servants severally]

Nathaniel

168Peter, didst ever see the like?

Peter

169He kills her in her own humour.

[Re-enter Curtis]

Grumio

170Where is he?

Curtis

171In her chamber, making a sermon of continency to her;

172And rails, and swears, and rates, that she, poor soul,

173Knows not which way to stand, to look, to speak,

174And sits as one new-risen from a dream.

175Away, away! for he is coming hither.

[Exeunt]

[Re-enter Petruchio]

Petruchio

176Thus have I politicly begun my reign,

177And 'tis my hope to end successfully.

178My falcon now is sharp and passing empty;

179And till she stoop she must not be full-gorged,

180For then she never looks upon her lure.

181Another way I have to man my haggard,

182To make her come and know her keeper's call,

183That is, to watch her, as we watch these kites

184That bate and beat and will not be obedient.

185She eat no meat to-day, nor none shall eat;

186Last night she slept not, nor to-night she shall not;

187As with the meat, some undeserved fault

188I'll find about the making of the bed;

189And here I'll fling the pillow, there the bolster,

190This way the coverlet, another way the sheets:

191Ay, and amid this hurly I intend

192That all is done in reverend care of her;

193And in conclusion she shall watch all night:

194And if she chance to nod I'll rail and brawl

195And with the clamour keep her still awake.

196This is a way to kill a wife with kindness;

197And thus I'll curb her mad and headstrong humour.

198He that knows better how to tame a shrew,

199Now let him speak: 'tis charity to show.

[Exit]

Scene II. Padua. Before Baptista's house.

Want highlights, notes, and AI? Switch this scene to Reader + Notes.

[Enter Tranio and Hortensio]

Tranio

1Is't possible, friend Licio, that Mistress Bianca

2Doth fancy any other but Lucentio?

3I tell you, sir, she bears me fair in hand.

Hortensio

4Sir, to satisfy you in what I have said,

5Stand by and mark the manner of his teaching.

[Enter Bianca and Lucentio]

Lucentio

6Now, mistress, profit you in what you read?

Bianca

7What, master, read you? first resolve me that.

Lucentio

8I read that I profess, the Art to Love.

Bianca

9And may you prove, sir, master of your art!

Lucentio

10While you, sweet dear, prove mistress of my heart!

Hortensio

11Quick proceeders, marry! Now, tell me, I pray,

12You that durst swear at your mistress Bianca

13Loved none in the world so well as Lucentio.

Tranio

14O despiteful love! unconstant womankind!

15I tell thee, Licio, this is wonderful.

Hortensio

16Mistake no more: I am not Licio,

17Nor a musician, as I seem to be;

18But one that scorn to live in this disguise,

19For such a one as leaves a gentleman,

20And makes a god of such a cullion:

21Know, sir, that I am call'd Hortensio.

Tranio

22Signior Hortensio, I have often heard

23Of your entire affection to Bianca;

24And since mine eyes are witness of her lightness,

25I will with you, if you be so contented,

26Forswear Bianca and her love for ever.

Hortensio

27See, how they kiss and court! Signior Lucentio,

28Here is my hand, and here I firmly vow

29Never to woo her no more, but do forswear her,

30As one unworthy all the former favours

31That I have fondly flatter'd her withal.

Tranio

32And here I take the unfeigned oath,

33Never to marry with her though she would entreat:

34Fie on her! see, how beastly she doth court him!

Hortensio

35Would all the world but he had quite forsworn!

36For me, that I may surely keep mine oath,

37I will be married to a wealthy widow,

38Ere three days pass, which hath as long loved me

39As I have loved this proud disdainful haggard.

40And so farewell, Signior Lucentio.

41Kindness in women, not their beauteous looks,

42Shall win my love: and so I take my leave,

43In resolution as I swore before.

[Exit]

Tranio

44Mistress Bianca, bless you with such grace

45As 'longeth to a lover's blessed case!

46Nay, I have ta'en you napping, gentle love,

47And have forsworn you with Hortensio.

Bianca

48Tranio, you jest: but have you both forsworn me?

Tranio

49Mistress, we have.

Lucentio

50Then we are rid of Licio.

Tranio

51I' faith, he'll have a lusty widow now,

52That shall be wood and wedded in a day.

Bianca

53God give him joy!

Tranio

54Ay, and he'll tame her.

Bianca

55He says so, Tranio.

Tranio

56Faith, he is gone unto the taming-school.

Bianca

57The taming-school! what, is there such a place?

Tranio

58Ay, mistress, and Petruchio is the master;

59That teacheth tricks eleven and twenty long,

60To tame a shrew and charm her chattering tongue.

[Enter Biondello]

Biondello

61O master, master, I have watch'd so long

62That I am dog-weary: but at last I spied

63An ancient angel coming down the hill,

64Will serve the turn.

Tranio

65What is he, Biondello?

Biondello

66Master, a mercatante, or a pedant,

67I know not what; but format in apparel,

68In gait and countenance surely like a father.

Lucentio

69And what of him, Tranio?

Tranio

70If he be credulous and trust my tale,

71I'll make him glad to seem Vincentio,

72And give assurance to Baptista Minola,

73As if he were the right Vincentio

74Take in your love, and then let me alone.

[Exeunt Lucentio and Bianca]

[Enter a Pedant]

Pedant

75God save you, sir!

Tranio

76And you, sir! you are welcome.

77Travel you far on, or are you at the farthest?

Pedant

78Sir, at the farthest for a week or two:

79But then up farther, and as for as Rome;

80And so to Tripoli, if God lend me life.

Tranio

81What countryman, I pray?

Pedant

82Of Mantua.

Tranio

83Of Mantua, sir? marry, God forbid!

84And come to Padua, careless of your life?

Pedant

85My life, sir! how, I pray? for that goes hard.

Tranio

86'Tis death for any one in Mantua

87To come to Padua. Know you not the cause?

88Your ships are stay'd at Venice, and the duke,

89For private quarrel 'twixt your duke and him,

90Hath publish'd and proclaim'd it openly:

91'Tis, marvel, but that you are but newly come,

92You might have heard it else proclaim'd about.

Pedant

93Alas! sir, it is worse for me than so;

94For I have bills for money by exchange

95From Florence and must here deliver them.

Tranio

96Well, sir, to do you courtesy,

97This will I do, and this I will advise you:

98First, tell me, have you ever been at Pisa?

Pedant

99Ay, sir, in Pisa have I often been,

100Pisa renowned for grave citizens.

Tranio

101Among them know you one Vincentio?

Pedant

102I know him not, but I have heard of him;

103A merchant of incomparable wealth.

Tranio

104He is my father, sir; and, sooth to say,

105In countenance somewhat doth resemble you.

Biondello

106[Aside] As much as an apple doth an oyster,

107and all one.

Tranio

108To save your life in this extremity,

109This favour will I do you for his sake;

110And think it not the worst of an your fortunes

111That you are like to Sir Vincentio.

112His name and credit shall you undertake,

113And in my house you shall be friendly lodged:

114Look that you take upon you as you should;

115You understand me, sir: so shall you stay

116Till you have done your business in the city:

117If this be courtesy, sir, accept of it.

Pedant

118O sir, I do; and will repute you ever

119The patron of my life and liberty.

Tranio

120Then go with me to make the matter good.

121This, by the way, I let you understand;

122my father is here look'd for every day,

123To pass assurance of a dower in marriage

124'Twixt me and one Baptista's daughter here:

125In all these circumstances I'll instruct you:

126Go with me to clothe you as becomes you.

[Exeunt]

Scene III. A room in Petruchio's house.

Want highlights, notes, and AI? Switch this scene to Reader + Notes.

[Enter Katharina and Grumio]

Grumio

1No, no, forsooth; I dare not for my life.

Katherina

2The more my wrong, the more his spite appears:

3What, did he marry me to famish me?

4Beggars, that come unto my father's door,

5Upon entreaty have a present aims;

6If not, elsewhere they meet with charity:

7But I, who never knew how to entreat,

8Nor never needed that I should entreat,

9Am starved for meat, giddy for lack of sleep,

10With oath kept waking and with brawling fed:

11And that which spites me more than all these wants,

12He does it under name of perfect love;

13As who should say, if I should sleep or eat,

14'Twere deadly sickness or else present death.

15I prithee go and get me some repast;

16I care not what, so it be wholesome food.

Grumio

17What say you to a neat's foot?

Katherina

18'Tis passing good: I prithee let me have it.

Grumio

19I fear it is too choleric a meat.

20How say you to a fat tripe finely broil'd?

Katherina

21I like it well: good Grumio, fetch it me.

Grumio

22I cannot tell; I fear 'tis choleric.

23What say you to a piece of beef and mustard?

Katherina

24A dish that I do love to feed upon.

Grumio

25Ay, but the mustard is too hot a little.

Katherina

26Why then, the beef, and let the mustard rest.

Grumio

27Nay then, I will not: you shall have the mustard,

28Or else you get no beef of Grumio.

Katherina

29Then both, or one, or any thing thou wilt.

Grumio

30Why then, the mustard without the beef.

Katherina

31Go, get thee gone, thou false deluding slave,

[Beats him]

Katherina

32That feed'st me with the very name of meat:

33Sorrow on thee and all the pack of you,

34That triumph thus upon my misery!

35Go, get thee gone, I say.

[Enter Petruchio and Hortensio with meat]

Petruchio

36How fares my Kate? What, sweeting, all amort?

Hortensio

37Mistress, what cheer?

Katherina

38Faith, as cold as can be.

Petruchio

39Pluck up thy spirits; look cheerfully upon me.

40Here love; thou see'st how diligent I am

41To dress thy meat myself and bring it thee:

42I am sure, sweet Kate, this kindness merits thanks.

43What, not a word? Nay, then thou lovest it not;

44And all my pains is sorted to no proof.

45Here, take away this dish.

Katherina

46I pray you, let it stand.

Petruchio

47The poorest service is repaid with thanks;

48And so shall mine, before you touch the meat.

Katherina

49I thank you, sir.

Hortensio

50Signior Petruchio, fie! you are to blame.

51Come, mistress Kate, I'll bear you company.

Petruchio

52[Aside] Eat it up all, Hortensio, if thou lovest me.

53Much good do it unto thy gentle heart!

54Kate, eat apace: and now, my honey love,

55Will we return unto thy father's house

56And revel it as bravely as the best,

57With silken coats and caps and golden rings,

58With ruffs and cuffs and fardingales and things;

59With scarfs and fans and double change of bravery,

60With amber bracelets, beads and all this knavery.

61What, hast thou dined? The tailor stays thy leisure,

62To deck thy body with his ruffling treasure.

[Enter Tailor]

Petruchio

63Come, tailor, let us see these ornaments;

64Lay forth the gown.

[Enter Haberdasher]

Petruchio

65What news with you, sir?

Haberdasher

66Here is the cap your worship did bespeak.

Petruchio

67Why, this was moulded on a porringer;

68A velvet dish: fie, fie! 'tis lewd and filthy:

69Why, 'tis a cockle or a walnut-shell,

70A knack, a toy, a trick, a baby's cap:

71Away with it! come, let me have a bigger.

Katherina

72I'll have no bigger: this doth fit the time,

73And gentlewomen wear such caps as these

Petruchio

74When you are gentle, you shall have one too,

75And not till then.

Hortensio

76[Aside] That will not be in haste.

Katherina

77Why, sir, I trust I may have leave to speak;

78And speak I will; I am no child, no babe:

79Your betters have endured me say my mind,

80And if you cannot, best you stop your ears.

81My tongue will tell the anger of my heart,

82Or else my heart concealing it will break,

83And rather than it shall, I will be free

84Even to the uttermost, as I please, in words.

Petruchio

85Why, thou say'st true; it is a paltry cap,

86A custard-coffin, a bauble, a silken pie:

87I love thee well, in that thou likest it not.

Katherina

88Love me or love me not, I like the cap;

89And it I will have, or I will have none.

[Exit Haberdasher]

Petruchio

90Thy gown? why, ay: come, tailor, let us see't.

91O mercy, God! what masquing stuff is here?

92What's this? a sleeve? 'tis like a demi-cannon:

93What, up and down, carved like an apple-tart?

94Here's snip and nip and cut and slish and slash,

95Like to a censer in a barber's shop:

96Why, what, i' devil's name, tailor, call'st thou this?

Hortensio

97[Aside] I see she's like to have neither cap nor gown.

Tailor

98You bid me make it orderly and well,

99According to the fashion and the time.

Petruchio

100Marry, and did; but if you be remember'd,

101I did not bid you mar it to the time.

102Go, hop me over every kennel home,

103For you shall hop without my custom, sir:

104I'll none of it: hence! make your best of it.

Katherina

105I never saw a better-fashion'd gown,

106More quaint, more pleasing, nor more commendable:

107Belike you mean to make a puppet of me.

Petruchio

108Why, true; he means to make a puppet of thee.

Tailor

109She says your worship means to make

110a puppet of her.

Petruchio

111O monstrous arrogance! Thou liest, thou thread,

112thou thimble,

113Thou yard, three-quarters, half-yard, quarter, nail!

114Thou flea, thou nit, thou winter-cricket thou!

115Braved in mine own house with a skein of thread?

116Away, thou rag, thou quantity, thou remnant;

117Or I shall so be-mete thee with thy yard

118As thou shalt think on prating whilst thou livest!

119I tell thee, I, that thou hast marr'd her gown.

Tailor

120Your worship is deceived; the gown is made

121Just as my master had direction:

122Grumio gave order how it should be done.

Grumio

123I gave him no order; I gave him the stuff.

Tailor

124But how did you desire it should be made?

Grumio

125Marry, sir, with needle and thread.

Tailor

126But did you not request to have it cut?

Grumio

127Thou hast faced many things.

Tailor

128I have.

Grumio

129Face not me: thou hast braved many men; brave not

130me; I will neither be faced nor braved. I say unto

131thee, I bid thy master cut out the gown; but I did

132not bid him cut it to pieces: ergo, thou liest.

Tailor

133Why, here is the note of the fashion to testify

Petruchio

134Read it.

Grumio

135The note lies in's throat, if he say I said so.

Tailor

136[Reads] 'Imprimis, a loose-bodied gown:'

Grumio

137Master, if ever I said loose-bodied gown, sew me in

138the skirts of it, and beat me to death with a bottom

139of brown thread: I said a gown.

Petruchio

140Proceed.

Tailor

141[Reads] 'With a small compassed cape:'

Grumio

142I confess the cape.

Tailor

143[Reads] 'With a trunk sleeve:'

Grumio

144I confess two sleeves.

Tailor

145[Reads] 'The sleeves curiously cut.'

Petruchio

146Ay, there's the villany.

Grumio

147Error i' the bill, sir; error i' the bill.

148I commanded the sleeves should be cut out and

149sewed up again; and that I'll prove upon thee,

150though thy little finger be armed in a thimble.

Tailor

151This is true that I say: an I had thee

152in place where, thou shouldst know it.

Grumio

153I am for thee straight: take thou the

154bill, give me thy mete-yard, and spare not me.

Hortensio

155God-a-mercy, Grumio! then he shall have no odds.

Petruchio

156Well, sir, in brief, the gown is not for me.

Grumio

157You are i' the right, sir: 'tis for my mistress.

Petruchio

158Go, take it up unto thy master's use.

Grumio

159Villain, not for thy life: take up my mistress'

160gown for thy master's use!

Petruchio

161Why, sir, what's your conceit in that?

Grumio

162O, sir, the conceit is deeper than you think for:

163Take up my mistress' gown to his master's use!

164O, fie, fie, fie!

Petruchio

165[Aside] Hortensio, say thou wilt see the tailor paid.

166Go take it hence; be gone, and say no more.

Hortensio

167Tailor, I'll pay thee for thy gown tomorrow:

168Take no unkindness of his hasty words:

169Away! I say; commend me to thy master.

[Exit Tailor]

Petruchio

170Well, come, my Kate; we will unto your father's

171Even in these honest mean habiliments:

172Our purses shall be proud, our garments poor;

173For 'tis the mind that makes the body rich;

174And as the sun breaks through the darkest clouds,

175So honour peereth in the meanest habit.

176What is the jay more precious than the lark,

177Because his fathers are more beautiful?

178Or is the adder better than the eel,

179Because his painted skin contents the eye?

180O, no, good Kate; neither art thou the worse

181For this poor furniture and mean array.

182if thou account'st it shame. lay it on me;

183And therefore frolic: we will hence forthwith,

184To feast and sport us at thy father's house.

185Go, call my men, and let us straight to him;

186And bring our horses unto Long-lane end;

187There will we mount, and thither walk on foot

188Let's see; I think 'tis now some seven o'clock,

189And well we may come there by dinner-time.

Katherina

190I dare assure you, sir, 'tis almost two;

191And 'twill be supper-time ere you come there.

Petruchio

192It shall be seven ere I go to horse:

193Look, what I speak, or do, or think to do,

194You are still crossing it. Sirs, let't alone:

195I will not go to-day; and ere I do,

196It shall be what o'clock I say it is.

Hortensio

197[Aside] Why, so this gallant will command the sun.

[Exeunt]

Scene IV. Padua. Before Baptista's house.

Want highlights, notes, and AI? Switch this scene to Reader + Notes.

[Enter Tranio, and the Pedant dressed like Vincentio]

Tranio

1Sir, this is the house: please it you that I call?

Pedant

2Ay, what else? and but I be deceived

3Signior Baptista may remember me,

4Near twenty years ago, in Genoa,

5Where we were lodgers at the Pegasus.

Tranio

6'Tis well; and hold your own, in any case,

7With such austerity as 'longeth to a father.

Pedant

8I warrant you.

[Enter Biondello]

Pedant

9But, sir, here comes your boy;

10'Twere good he were school'd.

Tranio

11Fear you not him. Sirrah Biondello,

12Now do your duty throughly, I advise you:

13Imagine 'twere the right Vincentio.

Biondello

14Tut, fear not me.

Tranio

15But hast thou done thy errand to Baptista?

Biondello

16I told him that your father was at Venice,

17And that you look'd for him this day in Padua.

Tranio

18Thou'rt a tall fellow: hold thee that to drink.

19Here comes Baptista: set your countenance, sir.

[Enter Baptista and Lucentio]

Tranio

20Signior Baptista, you are happily met.

[To the Pedant]

Tranio

21Sir, this is the gentleman I told you of:

22I pray you stand good father to me now,

23Give me Bianca for my patrimony.

Pedant

24Soft son!

25Sir, by your leave: having come to Padua

26To gather in some debts, my son Lucentio

27Made me acquainted with a weighty cause

28Of love between your daughter and himself:

29And, for the good report I hear of you

30And for the love he beareth to your daughter

31And she to him, to stay him not too long,

32I am content, in a good father's care,

33To have him match'd; and if you please to like

34No worse than I, upon some agreement

35Me shall you find ready and willing

36With one consent to have her so bestow'd;

37For curious I cannot be with you,

38Signior Baptista, of whom I hear so well.

Baptista

39Sir, pardon me in what I have to say:

40Your plainness and your shortness please me well.

41Right true it is, your son Lucentio here

42Doth love my daughter and she loveth him,

43Or both dissemble deeply their affections:

44And therefore, if you say no more than this,

45That like a father you will deal with him

46And pass my daughter a sufficient dower,

47The match is made, and all is done:

48Your son shall have my daughter with consent.

Tranio

49I thank you, sir. Where then do you know best

50We be affied and such assurance ta'en

51As shall with either part's agreement stand?

Baptista

52Not in my house, Lucentio; for, you know,

53Pitchers have ears, and I have many servants:

54Besides, old Gremio is hearkening still;

55And happily we might be interrupted.

Tranio

56Then at my lodging, an it like you:

57There doth my father lie; and there, this night,

58We'll pass the business privately and well.

59Send for your daughter by your servant here:

60My boy shall fetch the scrivener presently.

61The worst is this, that, at so slender warning,

62You are like to have a thin and slender pittance.

Baptista

63It likes me well. Biondello, hie you home,

64And bid Bianca make her ready straight;

65And, if you will, tell what hath happened,

66Lucentio's father is arrived in Padua,

67And how she's like to be Lucentio's wife.

Biondello

68I pray the gods she may with all my heart!

Tranio

69Dally not with the gods, but get thee gone.

[Exit Biondello]

Tranio

70Signior Baptista, shall I lead the way?

71Welcome! one mess is like to be your cheer:

72Come, sir; we will better it in Pisa.

Baptista

73I follow you.

[Exeunt Tranio, Pedant, and Baptista]

[Re-enter Biondello]

Biondello

74Cambio!

Lucentio

75What sayest thou, Biondello?

Biondello

76You saw my master wink and laugh upon you?

Lucentio

77Biondello, what of that?

Biondello

78Faith, nothing; but has left me here behind, to

79expound the meaning or moral of his signs and tokens.

Lucentio

80I pray thee, moralize them.

Biondello

81Then thus. Baptista is safe, talking with the

82deceiving father of a deceitful son.

Lucentio

83And what of him?

Biondello

84His daughter is to be brought by you to the supper.

Lucentio

85And then?

Biondello

86The old priest of Saint Luke's church is at your

87command at all hours.

Lucentio

88And what of all this?

Biondello

89I cannot tell; expect they are busied about a

90counterfeit assurance: take you assurance of her,

91'cum privilegio ad imprimendum solum:' to the

92church; take the priest, clerk, and some sufficient

93honest witnesses: If this be not that you look for,

94I have no more to say, But bid Bianca farewell for

95ever and a day.

Lucentio

96Hearest thou, Biondello?

Biondello

97I cannot tarry: I knew a wench married in an

98afternoon as she went to the garden for parsley to

99stuff a rabbit; and so may you, sir: and so, adieu,

100sir. My master hath appointed me to go to Saint

101Luke's, to bid the priest be ready to come against

102you come with your appendix.

[Exit]

Lucentio

103I may, and will, if she be so contented:

104She will be pleased; then wherefore should I doubt?

105Hap what hap may, I'll roundly go about her:

106It shall go hard if Cambio go without her.

[Exit]

Scene V. A public road.

Want highlights, notes, and AI? Switch this scene to Reader + Notes.

[Enter Petruchio, Katharina, Hortensio, and Servants]

Petruchio

1Come on, i' God's name; once more toward our father's.

2Good Lord, how bright and goodly shines the moon!

Katherina

3The moon! the sun: it is not moonlight now.

Petruchio

4I say it is the moon that shines so bright.

Katherina

5I know it is the sun that shines so bright.

Petruchio

6Now, by my mother's son, and that's myself,

7It shall be moon, or star, or what I list,

8Or ere I journey to your father's house.

9Go on, and fetch our horses back again.

10Evermore cross'd and cross'd; nothing but cross'd!

Hortensio

11Say as he says, or we shall never go.

Katherina

12Forward, I pray, since we have come so far,

13And be it moon, or sun, or what you please:

14An if you please to call it a rush-candle,

15Henceforth I vow it shall be so for me.

Petruchio

16I say it is the moon.

Katherina

17I know it is the moon.

Petruchio

18Nay, then you lie: it is the blessed sun.

Katherina

19Then, God be bless'd, it is the blessed sun:

20But sun it is not, when you say it is not;

21And the moon changes even as your mind.

22What you will have it named, even that it is;

23And so it shall be so for Katharina.

Hortensio

24Petruchio, go thy ways; the field is won.

Petruchio

25Well, forward, forward! thus the bowl should run,

26And not unluckily against the bias.

27But, soft! company is coming here.

[Enter Vincentio]

[To Vincentio]

Petruchio

28Good morrow, gentle mistress: where away?

29Tell me, sweet Kate, and tell me truly too,

30Hast thou beheld a fresher gentlewoman?

31Such war of white and red within her cheeks!

32What stars do spangle heaven with such beauty,

33As those two eyes become that heavenly face?

34Fair lovely maid, once more good day to thee.

35Sweet Kate, embrace her for her beauty's sake.

Hortensio

36A' will make the man mad, to make a woman of him.

Katherina

37Young budding virgin, fair and fresh and sweet,

38Whither away, or where is thy abode?

39Happy the parents of so fair a child;

40Happier the man, whom favourable stars

41Allot thee for his lovely bed-fellow!

Petruchio

42Why, how now, Kate! I hope thou art not mad:

43This is a man, old, wrinkled, faded, wither'd,

44And not a maiden, as thou say'st he is.

Katherina

45Pardon, old father, my mistaking eyes,

46That have been so bedazzled with the sun

47That everything I look on seemeth green:

48Now I perceive thou art a reverend father;

49Pardon, I pray thee, for my mad mistaking.

Petruchio

50Do, good old grandsire; and withal make known

51Which way thou travellest: if along with us,

52We shall be joyful of thy company.

Vincentio

53Fair sir, and you my merry mistress,

54That with your strange encounter much amazed me,

55My name is call'd Vincentio; my dwelling Pisa;

56And bound I am to Padua; there to visit

57A son of mine, which long I have not seen.

Petruchio

58What is his name?

Vincentio

59Lucentio, gentle sir.

Petruchio

60Happily we met; the happier for thy son.

61And now by law, as well as reverend age,

62I may entitle thee my loving father:

63The sister to my wife, this gentlewoman,

64Thy son by this hath married. Wonder not,

65Nor be grieved: she is of good esteem,

66Her dowery wealthy, and of worthy birth;

67Beside, so qualified as may beseem

68The spouse of any noble gentleman.

69Let me embrace with old Vincentio,

70And wander we to see thy honest son,

71Who will of thy arrival be full joyous.

Vincentio

72But is it true? or else is it your pleasure,

73Like pleasant travellers, to break a jest

74Upon the company you overtake?

Hortensio

75I do assure thee, father, so it is.

Petruchio

76Come, go along, and see the truth hereof;

77For our first merriment hath made thee jealous.

[Exeunt All but Hortensio]

Hortensio

78Well, Petruchio, this has put me in heart.

79Have to my widow! and if she be froward,

80Then hast thou taught Hortensio to be untoward.

[Exit]

Act V

Back to top

Scene I. Padua. Before Lucentio's house.

Want highlights, notes, and AI? Switch this scene to Reader + Notes.

[Gremio discovered. Enter behind Biondello, Lucentio, and Bianca]

Biondello

1Softly and swiftly, sir; for the priest is ready.

Lucentio

2I fly, Biondello: but they may chance to need thee

3at home; therefore leave us.

Biondello

4Nay, faith, I'll see the church o' your back; and

5then come back to my master's as soon as I can.

[Exeunt Lucentio, Bianca, and Biondello]

Gremio

6I marvel Cambio comes not all this while.

[Enter Petruchio, Katharina, Vincentio, Grumio, with Attendants]

Petruchio

7Sir, here's the door, this is Lucentio's house:

8My father's bears more toward the market-place;

9Thither must I, and here I leave you, sir.

Vincentio

10You shall not choose but drink before you go:

11I think I shall command your welcome here,

12And, by all likelihood, some cheer is toward.

[Knocks]

Gremio

13They're busy within; you were best knock louder.

[Pedant looks out of the window]

Pedant

14What's he that knocks as he would beat down the gate?

Vincentio

15Is Signior Lucentio within, sir?

Pedant

16He's within, sir, but not to be spoken withal.

Vincentio

17What if a man bring him a hundred pound or two, to

18make merry withal?

Pedant

19Keep your hundred pounds to yourself: he shall

20need none, so long as I live.

Petruchio

21Nay, I told you your son was well beloved in Padua.

22Do you hear, sir? To leave frivolous circumstances,

23I pray you, tell Signior Lucentio that his father is

24come from Pisa, and is here at the door to speak with him.

Pedant

25Thou liest: his father is come from Padua and here

26looking out at the window.

Vincentio

27Art thou his father?

Pedant

28Ay, sir; so his mother says, if I may believe her.

Petruchio

29[To VINCENTIO] Why, how now, gentleman! why, this

30is flat knavery, to take upon you another man's name.

Pedant

31Lay hands on the villain: I believe a' means to

32cozen somebody in this city under my countenance.

[Re-enter Biondello]

Biondello

33I have seen them in the church together: God send

34'em good shipping! But who is here? mine old

35master Vincentio! now we are undone and brought to nothing.

Vincentio

36[Seeing BIONDELLO]

37Come hither, crack-hemp.

Biondello

38Hope I may choose, sir.

Vincentio

39Come hither, you rogue. What, have you forgot me?

Biondello

40Forgot you! no, sir: I could not forget you, for I

41never saw you before in all my life.

Vincentio

42What, you notorious villain, didst thou never see

43thy master's father, Vincentio?

Biondello

44What, my old worshipful old master? yes, marry, sir:

45see where he looks out of the window.

Vincentio

46Is't so, indeed.

[Beats Biondello]

Biondello

47Help, help, help! here's a madman will murder me.

[Exit]

Pedant

48Help, son! help, Signior Baptista!

[Exit from above]

Petruchio

49Prithee, Kate, let's stand aside and see the end of

50this controversy.

[They retire]

[Re-enter Pedant below; Tranio, Baptista, and Servants]

Tranio

51Sir, what are you that offer to beat my servant?

Vincentio

52What am I, sir! nay, what are you, sir? O immortal

53gods! O fine villain! A silken doublet! a velvet

54hose! a scarlet cloak! and a copatain hat! O, I

55am undone! I am undone! while I play the good

56husband at home, my son and my servant spend all at

57the university.

Tranio

58How now! what's the matter?

Baptista

59What, is the man lunatic?

Tranio

60Sir, you seem a sober ancient gentleman by your

61habit, but your words show you a madman. Why, sir,

62what 'cerns it you if I wear pearl and gold? I

63thank my good father, I am able to maintain it.

Vincentio

64Thy father! O villain! he is a sailmaker in Bergamo.

Baptista

65You mistake, sir, you mistake, sir. Pray, what do

66you think is his name?

Vincentio

67His name! as if I knew not his name: I have brought

68him up ever since he was three years old, and his

69name is Tranio.

Pedant

70Away, away, mad ass! his name is Lucentio and he is

71mine only son, and heir to the lands of me, Signior Vincentio.

Vincentio

72Lucentio! O, he hath murdered his master! Lay hold

73on him, I charge you, in the duke's name. O, my

74son, my son! Tell me, thou villain, where is my son Lucentio?

Tranio

75Call forth an officer.

[Enter one with an Officer]

Tranio

76Carry this mad knave to the gaol. Father Baptista,

77I charge you see that he be forthcoming.

Vincentio

78Carry me to the gaol!

Gremio

79Stay, officer: he shall not go to prison.

Baptista

80Talk not, Signior Gremio: I say he shall go to prison.

Gremio

81Take heed, Signior Baptista, lest you be

82cony-catched in this business: I dare swear this

83is the right Vincentio.

Pedant

84Swear, if thou darest.

Gremio

85Nay, I dare not swear it.

Tranio

86Then thou wert best say that I am not Lucentio.

Gremio

87Yes, I know thee to be Signior Lucentio.

Baptista

88Away with the dotard! to the gaol with him!

Vincentio

89Thus strangers may be hailed and abused: O

90monstrous villain!

[Re-enter Biondello, with Lucentio and Bianca]

Biondello

91O! we are spoiled and--yonder he is: deny him,

92forswear him, or else we are all undone.

Lucentio

93[Kneeling] Pardon, sweet father.

Vincentio

94Lives my sweet son?

[Exeunt Biondello, Tranio, and Pedant, as fast as may be]

Bianca

95Pardon, dear father.

Baptista

96How hast thou offended?

97Where is Lucentio?

Lucentio

98Here's Lucentio,

99Right son to the right Vincentio;

100That have by marriage made thy daughter mine,

101While counterfeit supposes bleared thine eyne.

Gremio

102Here's packing, with a witness to deceive us all!

Vincentio

103Where is that damned villain Tranio,

104That faced and braved me in this matter so?

Baptista

105Why, tell me, is not this my Cambio?

Bianca

106Cambio is changed into Lucentio.

Lucentio

107Love wrought these miracles. Bianca's love

108Made me exchange my state with Tranio,

109While he did bear my countenance in the town;

110And happily I have arrived at the last

111Unto the wished haven of my bliss.

112What Tranio did, myself enforced him to;

113Then pardon him, sweet father, for my sake.

Vincentio

114I'll slit the villain's nose, that would have sent

115me to the gaol.

Baptista

116But do you hear, sir? have you married my daughter

117without asking my good will?

Vincentio

118Fear not, Baptista; we will content you, go to: but

119I will in, to be revenged for this villany.

[Exit]

Baptista

120And I, to sound the depth of this knavery.

[Exit]

Lucentio

121Look not pale, Bianca; thy father will not frown.

[Exeunt Lucentio and Bianca]

Gremio

122My cake is dough; but I'll in among the rest,

123Out of hope of all, but my share of the feast.

[Exit]

Katherina

124Husband, let's follow, to see the end of this ado.

Petruchio

125First kiss me, Kate, and we will.

Katherina

126What, in the midst of the street?

Petruchio

127What, art thou ashamed of me?

Katherina

128No, sir, God forbid; but ashamed to kiss.

Petruchio

129Why, then let's home again. Come, sirrah, let's away.

Katherina

130Nay, I will give thee a kiss: now pray thee, love, stay.

Petruchio

131Is not this well? Come, my sweet Kate:

132Better once than never, for never too late.

[Exeunt]

Scene II. Padua. Lucentio's house.

Want highlights, notes, and AI? Switch this scene to Reader + Notes.

[Enter Baptista, Vincentio, Gremio, the Pedant, Lucentio, Bianca, Petruchio, Katharina, Hortensio, and Widow, Tranio, Biondello, and Grumio the Serving-men with Tranio bringing in a banquet]

Lucentio

1At last, though long, our jarring notes agree:

2And time it is, when raging war is done,

3To smile at scapes and perils overblown.

4My fair Bianca, bid my father welcome,

5While I with self-same kindness welcome thine.

6Brother Petruchio, sister Katharina,

7And thou, Hortensio, with thy loving widow,

8Feast with the best, and welcome to my house:

9My banquet is to close our stomachs up,

10After our great good cheer. Pray you, sit down;

11For now we sit to chat as well as eat.

Petruchio

12Nothing but sit and sit, and eat and eat!

Baptista

13Padua affords this kindness, son Petruchio.

Petruchio

14Padua affords nothing but what is kind.

Hortensio

15For both our sakes, I would that word were true.

Petruchio

16Now, for my life, Hortensio fears his widow.

Widow

17Then never trust me, if I be afeard.

Petruchio

18You are very sensible, and yet you miss my sense:

19I mean, Hortensio is afeard of you.

Widow

20He that is giddy thinks the world turns round.

Petruchio

21Roundly replied.

Katherina

22Mistress, how mean you that?

Widow

23Thus I conceive by him.

Petruchio

24Conceives by me! How likes Hortensio that?

Hortensio

25My widow says, thus she conceives her tale.

Petruchio

26Very well mended. Kiss him for that, good widow.

Katherina

27'He that is giddy thinks the world turns round:'

28I pray you, tell me what you meant by that.

Widow

29Your husband, being troubled with a shrew,

30Measures my husband's sorrow by his woe:

31And now you know my meaning,

Katherina

32A very mean meaning.

Widow

33Right, I mean you.

Katherina

34And I am mean indeed, respecting you.

Petruchio

35To her, Kate!

Hortensio

36To her, widow!

Petruchio

37A hundred marks, my Kate does put her down.

Hortensio

38That's my office.

Petruchio

39Spoke like an officer; ha' to thee, lad!

[Drinks to Hortensio]

Baptista

40How likes Gremio these quick-witted folks?

Gremio

41Believe me, sir, they butt together well.

Bianca

42Head, and butt! an hasty-witted body

43Would say your head and butt were head and horn.

Vincentio

44Ay, mistress bride, hath that awaken'd you?

Bianca

45Ay, but not frighted me; therefore I'll sleep again.

Petruchio

46Nay, that you shall not: since you have begun,

47Have at you for a bitter jest or two!

Bianca

48Am I your bird? I mean to shift my bush;

49And then pursue me as you draw your bow.

50You are welcome all.

[Exeunt Bianca, Katharina, and Widow]

Petruchio

51She hath prevented me. Here, Signior Tranio.

52This bird you aim'd at, though you hit her not;

53Therefore a health to all that shot and miss'd.

Tranio

54O, sir, Lucentio slipp'd me like his greyhound,

55Which runs himself and catches for his master.

Petruchio

56A good swift simile, but something currish.

Tranio

57'Tis well, sir, that you hunted for yourself:

58'Tis thought your deer does hold you at a bay.

Baptista

59O ho, Petruchio! Tranio hits you now.

Lucentio

60I thank thee for that gird, good Tranio.

Hortensio

61Confess, confess, hath he not hit you here?

Petruchio

62A' has a little gall'd me, I confess;

63And, as the jest did glance away from me,

64'Tis ten to one it maim'd you two outright.

Baptista

65Now, in good sadness, son Petruchio,

66I think thou hast the veriest shrew of all.

Petruchio

67Well, I say no: and therefore for assurance

68Let's each one send unto his wife;

69And he whose wife is most obedient

70To come at first when he doth send for her,

71Shall win the wager which we will propose.

Hortensio

72Content. What is the wager?

Lucentio

73Twenty crowns.

Petruchio

74Twenty crowns!

75I'll venture so much of my hawk or hound,

76But twenty times so much upon my wife.

Lucentio

77A hundred then.

Hortensio

78Content.

Petruchio

79A match! 'tis done.

Hortensio

80Who shall begin?

Lucentio

81That will I.

82Go, Biondello, bid your mistress come to me.

Biondello

83I go.

[Exit]

Baptista

84Son, I'll be your half, Bianca comes.

Lucentio

85I'll have no halves; I'll bear it all myself.

[Re-enter Biondello]

Lucentio

86How now! what news?

Biondello

87Sir, my mistress sends you word

88That she is busy and she cannot come.

Petruchio

89How! she is busy and she cannot come!

90Is that an answer?

Gremio

91Ay, and a kind one too:

92Pray God, sir, your wife send you not a worse.

Petruchio

93I hope better.

Hortensio

94Sirrah Biondello, go and entreat my wife

95To come to me forthwith.

[Exit Biondello]

Petruchio

96O, ho! entreat her!

97Nay, then she must needs come.

Hortensio

98I am afraid, sir,

99Do what you can, yours will not be entreated.

[Re-enter Biondello]

Hortensio

100Now, where's my wife?

Biondello

101She says you have some goodly jest in hand:

102She will not come: she bids you come to her.

Petruchio

103Worse and worse; she will not come! O vile,

104Intolerable, not to be endured!

105Sirrah Grumio, go to your mistress;

106Say, I command her to come to me.

[Exit Grumio]

Hortensio

107I know her answer.

Petruchio

108What?

Hortensio

109She will not.

Petruchio

110The fouler fortune mine, and there an end.

Baptista

111Now, by my holidame, here comes Katharina!

[Re-enter Katarina]

Katherina

112What is your will, sir, that you send for me?

Petruchio

113Where is your sister, and Hortensio's wife?

Katherina

114They sit conferring by the parlor fire.

Petruchio

115Go fetch them hither: if they deny to come.

116Swinge me them soundly forth unto their husbands:

117Away, I say, and bring them hither straight.

[Exit Katharina]

Lucentio

118Here is a wonder, if you talk of a wonder.

Hortensio

119And so it is: I wonder what it bodes.

Petruchio

120Marry, peace it bodes, and love and quiet life,

121And awful rule and right supremacy;

122And, to be short, what not, that's sweet and happy?

Baptista

123Now, fair befal thee, good Petruchio!

124The wager thou hast won; and I will add

125Unto their losses twenty thousand crowns;

126Another dowry to another daughter,

127For she is changed, as she had never been.

Petruchio

128Nay, I will win my wager better yet

129And show more sign of her obedience,

130Her new-built virtue and obedience.

131See where she comes and brings your froward wives

132As prisoners to her womanly persuasion.

[Re-enter Katharina, with Bianca and Widow]

Petruchio

133Katharina, that cap of yours becomes you not:

134Off with that bauble, throw it under-foot.

Widow

135Lord, let me never have a cause to sigh,

136Till I be brought to such a silly pass!

Bianca

137Fie! what a foolish duty call you this?

Lucentio

138I would your duty were as foolish too:

139The wisdom of your duty, fair Bianca,

140Hath cost me an hundred crowns since supper-time.

Bianca

141The more fool you, for laying on my duty.

Petruchio

142Katharina, I charge thee, tell these headstrong women

143What duty they do owe their lords and husbands.

Widow

144Come, come, you're mocking: we will have no telling.

Petruchio

145Come on, I say; and first begin with her.

Widow

146She shall not.

Petruchio

147I say she shall: and first begin with her.

Katherina

148Fie, fie! unknit that threatening unkind brow,

149And dart not scornful glances from those eyes,

150To wound thy lord, thy king, thy governor:

151It blots thy beauty as frosts do bite the meads,

152Confounds thy fame as whirlwinds shake fair buds,

153And in no sense is meet or amiable.

154A woman moved is like a fountain troubled,

155Muddy, ill-seeming, thick, bereft of beauty;

156And while it is so, none so dry or thirsty

157Will deign to sip or touch one drop of it.

158Thy husband is thy lord, thy life, thy keeper,

159Thy head, thy sovereign; one that cares for thee,

160And for thy maintenance commits his body

161To painful labour both by sea and land,

162To watch the night in storms, the day in cold,

163Whilst thou liest warm at home, secure and safe;

164And craves no other tribute at thy hands

165But love, fair looks and true obedience;

166Too little payment for so great a debt.

167Such duty as the subject owes the prince

168Even such a woman oweth to her husband;

169And when she is froward, peevish, sullen, sour,

170And not obedient to his honest will,

171What is she but a foul contending rebel

172And graceless traitor to her loving lord?

173I am ashamed that women are so simple

174To offer war where they should kneel for peace;

175Or seek for rule, supremacy and sway,

176When they are bound to serve, love and obey.

177Why are our bodies soft and weak and smooth,

178Unapt to toil and trouble in the world,

179But that our soft conditions and our hearts

180Should well agree with our external parts?

181Come, come, you froward and unable worms!

182My mind hath been as big as one of yours,

183My heart as great, my reason haply more,

184To bandy word for word and frown for frown;

185But now I see our lances are but straws,

186Our strength as weak, our weakness past compare,

187That seeming to be most which we indeed least are.

188Then vail your stomachs, for it is no boot,

189And place your hands below your husband's foot:

190In token of which duty, if he please,

191My hand is ready; may it do him ease.

Petruchio

192Why, there's a wench! Come on, and kiss me, Kate.

Lucentio

193Well, go thy ways, old lad; for thou shalt ha't.

Vincentio

194'Tis a good hearing when children are toward.

Lucentio

195But a harsh hearing when women are froward.

Petruchio

196Come, Kate, we'll to bed.

197We three are married, but you two are sped.

[To Lucentio]

Petruchio

198'Twas I won the wager, though you hit the white;

199And, being a winner, God give you good night!

[Exeunt Petruchio and Katharina]

Hortensio

200Now, go thy ways; thou hast tamed a curst shrew.

Lucentio

201'Tis a wonder, by your leave, she will be tamed so.

[Exeunt]