Induction
Back to topScene I. Before an alehouse on a heath.
Want highlights, notes, and AI? Switch this scene to Reader + Notes.
[Enter Hostess and Sly]
Sly
1I'll pheeze you, in faith.
Hostess
2A pair of stocks, you rogue!
Sly
3Ye are a baggage: the Slys are no rogues; look in
4the chronicles; we came in with Richard Conqueror.
5Therefore paucas pallabris; let the world slide: sessa!
Hostess
6You will not pay for the glasses you have burst?
Sly
7No, not a denier. Go by, Jeronimy: go to thy cold
8bed, and warm thee.
Hostess
9I know my remedy; I must go fetch the
10third--borough.
[Exit]
Sly
11Third, or fourth, or fifth borough, I'll answer him
12by law: I'll not budge an inch, boy: let him come,
13and kindly.
[Falls asleep]
[Horns winded. Enter a Lord from hunting, with his train]
Lord
14Huntsman, I charge thee, tender well my hounds:
15Brach Merriman, the poor cur is emboss'd;
16And couple Clowder with the deep--mouth'd brach.
17Saw'st thou not, boy, how Silver made it good
18At the hedge-corner, in the coldest fault?
19I would not lose the dog for twenty pound.
First Huntsman
20Why, Belman is as good as he, my lord;
21He cried upon it at the merest loss
22And twice to-day pick'd out the dullest scent:
23Trust me, I take him for the better dog.
Lord
24Thou art a fool: if Echo were as fleet,
25I would esteem him worth a dozen such.
26But sup them well and look unto them all:
27To-morrow I intend to hunt again.
First Huntsman
28I will, my lord.
Lord
29What's here? one dead, or drunk? See, doth he breathe?
Second Huntsman
30He breathes, my lord. Were he not warm'd with ale,
31This were a bed but cold to sleep so soundly.
Lord
32O monstrous beast! how like a swine he lies!
33Grim death, how foul and loathsome is thine image!
34Sirs, I will practise on this drunken man.
35What think you, if he were convey'd to bed,
36Wrapp'd in sweet clothes, rings put upon his fingers,
37A most delicious banquet by his bed,
38And brave attendants near him when he wakes,
39Would not the beggar then forget himself?
First Huntsman
40Believe me, lord, I think he cannot choose.
Second Huntsman
41It would seem strange unto him when he waked.
Lord
42Even as a flattering dream or worthless fancy.
43Then take him up and manage well the jest:
44Carry him gently to my fairest chamber
45And hang it round with all my wanton pictures:
46Balm his foul head in warm distilled waters
47And burn sweet wood to make the lodging sweet:
48Procure me music ready when he wakes,
49To make a dulcet and a heavenly sound;
50And if he chance to speak, be ready straight
51And with a low submissive reverence
52Say 'What is it your honour will command?'
53Let one attend him with a silver basin
54Full of rose-water and bestrew'd with flowers,
55Another bear the ewer, the third a diaper,
56And say 'Will't please your lordship cool your hands?'
57Some one be ready with a costly suit
58And ask him what apparel he will wear;
59Another tell him of his hounds and horse,
60And that his lady mourns at his disease:
61Persuade him that he hath been lunatic;
62And when he says he is, say that he dreams,
63For he is nothing but a mighty lord.
64This do and do it kindly, gentle sirs:
65It will be pastime passing excellent,
66If it be husbanded with modesty.
First Huntsman
67My lord, I warrant you we will play our part,
68As he shall think by our true diligence
69He is no less than what we say he is.
Lord
70Take him up gently and to bed with him;
71And each one to his office when he wakes.
[Some bear out Sly. A trumpet sounds]
Lord
72Sirrah, go see what trumpet 'tis that sounds:
[Exit Servingman]
Lord
73Belike, some noble gentleman that means,
74Travelling some journey, to repose him here.
[Re-enter Servingman]
Lord
75How now! who is it?
Servant
76An't please your honour, players
77That offer service to your lordship.
Lord
78Bid them come near.
[Enter Players]
Lord
79Now, fellows, you are welcome.
A Player
80We thank your honour.
Lord
81Do you intend to stay with me tonight?
A Player
82So please your lordship to accept our duty.
Lord
83With all my heart. This fellow I remember,
84Since once he play'd a farmer's eldest son:
85'Twas where you woo'd the gentlewoman so well:
86I have forgot your name; but, sure, that part
87Was aptly fitted and naturally perform'd.
A Player
88I think 'twas Soto that your honour means.
Lord
89'Tis very true: thou didst it excellent.
90Well, you are come to me in a happy time;
91The rather for I have some sport in hand
92Wherein your cunning can assist me much.
93There is a lord will hear you play to-night:
94But I am doubtful of your modesties;
95Lest over-eyeing of his odd behavior,--
96For yet his honour never heard a play--
97You break into some merry passion
98And so offend him; for I tell you, sirs,
99If you should smile he grows impatient.
A Player
100Fear not, my lord: we can contain ourselves,
101Were he the veriest antic in the world.
Lord
102Go, sirrah, take them to the buttery,
103And give them friendly welcome every one:
104Let them want nothing that my house affords.
[Exit one with the Players]
Lord
105Sirrah, go you to Barthol'mew my page,
106And see him dress'd in all suits like a lady:
107That done, conduct him to the drunkard's chamber;
108And call him 'madam,' do him obeisance.
109Tell him from me, as he will win my love,
110He bear himself with honourable action,
111Such as he hath observed in noble ladies
112Unto their lords, by them accomplished:
113Such duty to the drunkard let him do
114With soft low tongue and lowly courtesy,
115And say 'What is't your honour will command,
116Wherein your lady and your humble wife
117May show her duty and make known her love?'
118And then with kind embracements, tempting kisses,
119And with declining head into his bosom,
120Bid him shed tears, as being overjoy'd
121To see her noble lord restored to health,
122Who for this seven years hath esteem'd him
123No better than a poor and loathsome beggar:
124And if the boy have not a woman's gift
125To rain a shower of commanded tears,
126An onion will do well for such a shift,
127Which in a napkin being close convey'd
128Shall in despite enforce a watery eye.
129See this dispatch'd with all the haste thou canst:
130Anon I'll give thee more instructions.
[Exit a Servingman]
Lord
131I know the boy will well usurp the grace,
132Voice, gait and action of a gentlewoman:
133I long to hear him call the drunkard husband,
134And how my men will stay themselves from laughter
135When they do homage to this simple peasant.
136I'll in to counsel them; haply my presence
137May well abate the over-merry spleen
138Which otherwise would grow into extremes.
[Exeunt]
Induction
Back to topScene II. A bedchamber in the Lord's house.
Want highlights, notes, and AI? Switch this scene to Reader + Notes.
[Enter aloft Sly, with Attendants; some with apparel, others with basin and ewer and appurtenances; and Lord]
Sly
1For God's sake, a pot of small ale.
First Servant
2Will't please your lordship drink a cup of sack?
Second Servant
3Will't please your honour taste of these conserves?
Third Servant
4What raiment will your honour wear to-day?
Sly
5I am Christophero Sly; call not me 'honour' nor
6'lordship:' I ne'er drank sack in my life; and if
7you give me any conserves, give me conserves of
8beef: ne'er ask me what raiment I'll wear; for I
9have no more doublets than backs, no more stockings
10than legs, nor no more shoes than feet; nay,
11sometimes more feet than shoes, or such shoes as my
12toes look through the over-leather.
Lord
13Heaven cease this idle humour in your honour!
14O, that a mighty man of such descent,
15Of such possessions and so high esteem,
16Should be infused with so foul a spirit!
Sly
17What, would you make me mad? Am not I Christopher
18Sly, old Sly's son of Burtonheath, by birth a
19pedlar, by education a cardmaker, by transmutation a
20bear-herd, and now by present profession a tinker?
21Ask Marian Hacket, the fat ale-wife of Wincot, if
22she know me not: if she say I am not fourteen pence
23on the score for sheer ale, score me up for the
24lyingest knave in Christendom. What! I am not
25bestraught: here's--
Third Servant
26O, this it is that makes your lady mourn!
Second Servant
27O, this is it that makes your servants droop!
Lord
28Hence comes it that your kindred shuns your house,
29As beaten hence by your strange lunacy.
30O noble lord, bethink thee of thy birth,
31Call home thy ancient thoughts from banishment
32And banish hence these abject lowly dreams.
33Look how thy servants do attend on thee,
34Each in his office ready at thy beck.
35Wilt thou have music? hark! Apollo plays,
[Music]
Lord
36And twenty caged nightingales do sing:
37Or wilt thou sleep? we'll have thee to a couch
38Softer and sweeter than the lustful bed
39On purpose trimm'd up for Semiramis.
40Say thou wilt walk; we will bestrew the ground:
41Or wilt thou ride? thy horses shall be trapp'd,
42Their harness studded all with gold and pearl.
43Dost thou love hawking? thou hast hawks will soar
44Above the morning lark or wilt thou hunt?
45Thy hounds shall make the welkin answer them
46And fetch shrill echoes from the hollow earth.
First Servant
47Say thou wilt course; thy greyhounds are as swift
48As breathed stags, ay, fleeter than the roe.
Second Servant
49Dost thou love pictures? we will fetch thee straight
50Adonis painted by a running brook,
51And Cytherea all in sedges hid,
52Which seem to move and wanton with her breath,
53Even as the waving sedges play with wind.
Lord
54We'll show thee Io as she was a maid,
55And how she was beguiled and surprised,
56As lively painted as the deed was done.
Third Servant
57Or Daphne roaming through a thorny wood,
58Scratching her legs that one shall swear she bleeds,
59And at that sight shall sad Apollo weep,
60So workmanly the blood and tears are drawn.
Lord
61Thou art a lord, and nothing but a lord:
62Thou hast a lady far more beautiful
63Than any woman in this waning age.
First Servant
64And till the tears that she hath shed for thee
65Like envious floods o'er-run her lovely face,
66She was the fairest creature in the world;
67And yet she is inferior to none.
Sly
68Am I a lord? and have I such a lady?
69Or do I dream? or have I dream'd till now?
70I do not sleep: I see, I hear, I speak;
71I smell sweet savours and I feel soft things:
72Upon my life, I am a lord indeed
73And not a tinker nor Christophero Sly.
74Well, bring our lady hither to our sight;
75And once again, a pot o' the smallest ale.
Second Servant
76Will't please your mightiness to wash your hands?
77O, how we joy to see your wit restored!
78O, that once more you knew but what you are!
79These fifteen years you have been in a dream;
80Or when you waked, so waked as if you slept.
Sly
81These fifteen years! by my fay, a goodly nap.
82But did I never speak of all that time?
First Servant
83O, yes, my lord, but very idle words:
84For though you lay here in this goodly chamber,
85Yet would you say ye were beaten out of door;
86And rail upon the hostess of the house;
87And say you would present her at the leet,
88Because she brought stone jugs and no seal'd quarts:
89Sometimes you would call out for Cicely Hacket.
Sly
90Ay, the woman's maid of the house.
Third Servant
91Why, sir, you know no house nor no such maid,
92Nor no such men as you have reckon'd up,
93As Stephen Sly and did John Naps of Greece
94And Peter Turph and Henry Pimpernell
95And twenty more such names and men as these
96Which never were nor no man ever saw.
Sly
97Now Lord be thanked for my good amends!
All
98Amen.
Sly
99I thank thee: thou shalt not lose by it.
[Enter the Page as a lady, with attendants]
Page
100How fares my noble lord?
Sly
101Marry, I fare well for here is cheer enough.
102Where is my wife?
Page
103Here, noble lord: what is thy will with her?
Sly
104Are you my wife and will not call me husband?
105My men should call me 'lord:' I am your goodman.
Page
106My husband and my lord, my lord and husband;
107I am your wife in all obedience.
Sly
108I know it well. What must I call her?
Lord
109Madam.
Sly
110Al'ce madam, or Joan madam?
Lord
111'Madam,' and nothing else: so lords
112call ladies.
Sly
113Madam wife, they say that I have dream'd
114And slept above some fifteen year or more.
Page
115Ay, and the time seems thirty unto me,
116Being all this time abandon'd from your bed.
Sly
117'Tis much. Servants, leave me and her alone.
118Madam, undress you and come now to bed.
Page
119Thrice noble lord, let me entreat of you
120To pardon me yet for a night or two,
121Or, if not so, until the sun be set:
122For your physicians have expressly charged,
123In peril to incur your former malady,
124That I should yet absent me from your bed:
125I hope this reason stands for my excuse.
Sly
126Ay, it stands so that I may hardly
127tarry so long. But I would be loath to fall into
128my dreams again: I will therefore tarry in
129despite of the flesh and the blood.
[Enter a Messenger]
Messenger
130Your honour's players, heating your amendment,
131Are come to play a pleasant comedy;
132For so your doctors hold it very meet,
133Seeing too much sadness hath congeal'd your blood,
134And melancholy is the nurse of frenzy:
135Therefore they thought it good you hear a play
136And frame your mind to mirth and merriment,
137Which bars a thousand harms and lengthens life.
Sly
138Marry, I will, let them play it. Is not a
139comondy a Christmas gambold or a tumbling-trick?
Page
140No, my good lord; it is more pleasing stuff.
Sly
141What, household stuff?
Page
142It is a kind of history.
Sly
143Well, well see't. Come, madam wife, sit by my side
144and let the world slip: we shall ne'er be younger.
[Flourish]
Act I
Back to topScene I. Padua. A public place.
Want highlights, notes, and AI? Switch this scene to Reader + Notes.
[Enter Lucentio and his man Tranio]
Lucentio
1Tranio, since for the great desire I had
2To see fair Padua, nursery of arts,
3I am arrived for fruitful Lombardy,
4The pleasant garden of great Italy;
5And by my father's love and leave am arm'd
6With his good will and thy good company,
7My trusty servant, well approved in all,
8Here let us breathe and haply institute
9A course of learning and ingenious studies.
10Pisa renown'd for grave citizens
11Gave me my being and my father first,
12A merchant of great traffic through the world,
13Vincetino come of Bentivolii.
14Vincetino's son brought up in Florence
15It shall become to serve all hopes conceived,
16To deck his fortune with his virtuous deeds:
17And therefore, Tranio, for the time I study,
18Virtue and that part of philosophy
19Will I apply that treats of happiness
20By virtue specially to be achieved.
21Tell me thy mind; for I have Pisa left
22And am to Padua come, as he that leaves
23A shallow plash to plunge him in the deep
24And with satiety seeks to quench his thirst.
Tranio
25Mi perdonato, gentle master mine,
26I am in all affected as yourself;
27Glad that you thus continue your resolve
28To suck the sweets of sweet philosophy.
29Only, good master, while we do admire
30This virtue and this moral discipline,
31Let's be no stoics nor no stocks, I pray;
32Or so devote to Aristotle's cheques
33As Ovid be an outcast quite abjured:
34Balk logic with acquaintance that you have
35And practise rhetoric in your common talk;
36Music and poesy use to quicken you;
37The mathematics and the metaphysics,
38Fall to them as you find your stomach serves you;
39No profit grows where is no pleasure ta'en:
40In brief, sir, study what you most affect.
Lucentio
41Gramercies, Tranio, well dost thou advise.
42If, Biondello, thou wert come ashore,
43We could at once put us in readiness,
44And take a lodging fit to entertain
45Such friends as time in Padua shall beget.
46But stay a while: what company is this?
Tranio
47Master, some show to welcome us to town.
[Enter Baptista, Katharina, Bianca, Gremio, and Hortensio. Lucentio and Tranio stand by]
Baptista
48Gentlemen, importune me no farther,
49For how I firmly am resolved you know;
50That is, not bestow my youngest daughter
51Before I have a husband for the elder:
52If either of you both love Katharina,
53Because I know you well and love you well,
54Leave shall you have to court her at your pleasure.
Gremio
55[Aside] To cart her rather: she's too rough for me.
56There, There, Hortensio, will you any wife?
Katherina
57I pray you, sir, is it your will
58To make a stale of me amongst these mates?
Hortensio
59Mates, maid! how mean you that? no mates for you,
60Unless you were of gentler, milder mould.
Katherina
61I'faith, sir, you shall never need to fear:
62I wis it is not half way to her heart;
63But if it were, doubt not her care should be
64To comb your noddle with a three-legg'd stool
65And paint your face and use you like a fool.
Hortensio
66From all such devils, good Lord deliver us!
Gremio
67And me too, good Lord!
Tranio
68Hush, master! here's some good pastime toward:
69That wench is stark mad or wonderful froward.
Lucentio
70But in the other's silence do I see
71Maid's mild behavior and sobriety.
72Peace, Tranio!
Tranio
73Well said, master; mum! and gaze your fill.
Baptista
74Gentlemen, that I may soon make good
75What I have said, Bianca, get you in:
76And let it not displease thee, good Bianca,
77For I will love thee ne'er the less, my girl.
Katherina
78A pretty peat! it is best
79Put finger in the eye, an she knew why.
Bianca
80Sister, content you in my discontent.
81Sir, to your pleasure humbly I subscribe:
82My books and instruments shall be my company,
83On them to took and practise by myself.
Lucentio
84Hark, Tranio! thou may'st hear Minerva speak.
Hortensio
85Signior Baptista, will you be so strange?
86Sorry am I that our good will effects
87Bianca's grief.
Gremio
88Why will you mew her up,
89Signior Baptista, for this fiend of hell,
90And make her bear the penance of her tongue?
Baptista
91Gentlemen, content ye; I am resolved:
92Go in, Bianca:
[Exit Bianca]
Baptista
93And for I know she taketh most delight
94In music, instruments and poetry,
95Schoolmasters will I keep within my house,
96Fit to instruct her youth. If you, Hortensio,
97Or Signior Gremio, you, know any such,
98Prefer them hither; for to cunning men
99I will be very kind, and liberal
100To mine own children in good bringing up:
101And so farewell. Katharina, you may stay;
102For I have more to commune with Bianca.
[Exit]
Katherina
103Why, and I trust I may go too, may I not? What,
104shall I be appointed hours; as though, belike, I
105knew not what to take and what to leave, ha?
[Exit]
Gremio
106You may go to the devil's dam: your gifts are so
107good, here's none will hold you. Their love is not
108so great, Hortensio, but we may blow our nails
109together, and fast it fairly out: our cakes dough on
110both sides. Farewell: yet for the love I bear my
111sweet Bianca, if I can by any means light on a fit
112man to teach her that wherein she delights, I will
113wish him to her father.
Hortensio
114So will I, Signior Gremio: but a word, I pray.
115Though the nature of our quarrel yet never brooked
116parle, know now, upon advice, it toucheth us both,
117that we may yet again have access to our fair
118mistress and be happy rivals in Bianco's love, to
119labour and effect one thing specially.
Gremio
120What's that, I pray?
Hortensio
121Marry, sir, to get a husband for her sister.
Gremio
122A husband! a devil.
Hortensio
123I say, a husband.
Gremio
124I say, a devil. Thinkest thou, Hortensio, though
125her father be very rich, any man is so very a fool
126to be married to hell?
Hortensio
127Tush, Gremio, though it pass your patience and mine
128to endure her loud alarums, why, man, there be good
129fellows in the world, an a man could light on them,
130would take her with all faults, and money enough.
Gremio
131I cannot tell; but I had as lief take her dowry with
132this condition, to be whipped at the high cross
133every morning.
Hortensio
134Faith, as you say, there's small choice in rotten
135apples. But come; since this bar in law makes us
136friends, it shall be so far forth friendly
137maintained all by helping Baptista's eldest daughter
138to a husband we set his youngest free for a husband,
139and then have to't a fresh. Sweet Bianca! Happy man
140be his dole! He that runs fastest gets the ring.
141How say you, Signior Gremio?
Gremio
142I am agreed; and would I had given him the best
143horse in Padua to begin his wooing that would
144thoroughly woo her, wed her and bed her and rid the
145house of her! Come on.
[Exeunt Gremio and Hortensio]
Tranio
146I pray, sir, tell me, is it possible
147That love should of a sudden take such hold?
Lucentio
148O Tranio, till I found it to be true,
149I never thought it possible or likely;
150But see, while idly I stood looking on,
151I found the effect of love in idleness:
152And now in plainness do confess to thee,
153That art to me as secret and as dear
154As Anna to the queen of Carthage was,
155Tranio, I burn, I pine, I perish, Tranio,
156If I achieve not this young modest girl.
157Counsel me, Tranio, for I know thou canst;
158Assist me, Tranio, for I know thou wilt.
Tranio
159Master, it is no time to chide you now;
160Affection is not rated from the heart:
161If love have touch'd you, nought remains but so,
162'Redime te captum quam queas minimo.'
Lucentio
163Gramercies, lad, go forward; this contents:
164The rest will comfort, for thy counsel's sound.
Tranio
165Master, you look'd so longly on the maid,
166Perhaps you mark'd not what's the pith of all.
Lucentio
167O yes, I saw sweet beauty in her face,
168Such as the daughter of Agenor had,
169That made great Jove to humble him to her hand.
170When with his knees he kiss'd the Cretan strand.
Tranio
171Saw you no more? mark'd you not how her sister
172Began to scold and raise up such a storm
173That mortal ears might hardly endure the din?
Lucentio
174Tranio, I saw her coral lips to move
175And with her breath she did perfume the air:
176Sacred and sweet was all I saw in her.
Tranio
177Nay, then, 'tis time to stir him from his trance.
178I pray, awake, sir: if you love the maid,
179Bend thoughts and wits to achieve her. Thus it stands:
180Her eldest sister is so curst and shrewd
181That till the father rid his hands of her,
182Master, your love must live a maid at home;
183And therefore has he closely mew'd her up,
184Because she will not be annoy'd with suitors.
Lucentio
185Ah, Tranio, what a cruel father's he!
186But art thou not advised, he took some care
187To get her cunning schoolmasters to instruct her?
Tranio
188Ay, marry, am I, sir; and now 'tis plotted.
Lucentio
189I have it, Tranio.
Tranio
190Master, for my hand,
191Both our inventions meet and jump in one.
Lucentio
192Tell me thine first.
Tranio
193You will be schoolmaster
194And undertake the teaching of the maid:
195That's your device.
Lucentio
196It is: may it be done?
Tranio
197Not possible; for who shall bear your part,
198And be in Padua here Vincentio's son,
199Keep house and ply his book, welcome his friends,
200Visit his countrymen and banquet them?
Lucentio
201Basta; content thee, for I have it full.
202We have not yet been seen in any house,
203Nor can we lie distinguish'd by our faces
204For man or master; then it follows thus;
205Thou shalt be master, Tranio, in my stead,
206Keep house and port and servants as I should:
207I will some other be, some Florentine,
208Some Neapolitan, or meaner man of Pisa.
209'Tis hatch'd and shall be so: Tranio, at once
210Uncase thee; take my colour'd hat and cloak:
211When Biondello comes, he waits on thee;
212But I will charm him first to keep his tongue.
Tranio
213So had you need.
214In brief, sir, sith it your pleasure is,
215And I am tied to be obedient;
216For so your father charged me at our parting,
217'Be serviceable to my son,' quoth he,
218Although I think 'twas in another sense;
219I am content to be Lucentio,
220Because so well I love Lucentio.
Lucentio
221Tranio, be so, because Lucentio loves:
222And let me be a slave, to achieve that maid
223Whose sudden sight hath thrall'd my wounded eye.
224Here comes the rogue.
[Enter Biondello]
Lucentio
225Sirrah, where have you been?
Biondello
226Where have I been! Nay, how now! where are you?
227Master, has my fellow Tranio stolen your clothes? Or
228you stolen his? or both? pray, what's the news?
Lucentio
229Sirrah, come hither: 'tis no time to jest,
230And therefore frame your manners to the time.
231Your fellow Tranio here, to save my life,
232Puts my apparel and my countenance on,
233And I for my escape have put on his;
234For in a quarrel since I came ashore
235I kill'd a man and fear I was descried:
236Wait you on him, I charge you, as becomes,
237While I make way from hence to save my life:
238You understand me?
Biondello
239I, sir! ne'er a whit.
Lucentio
240And not a jot of Tranio in your mouth:
241Tranio is changed into Lucentio.
Biondello
242The better for him: would I were so too!
Tranio
243So could I, faith, boy, to have the next wish after,
244That Lucentio indeed had Baptista's youngest daughter.
245But, sirrah, not for my sake, but your master's, I advise
246You use your manners discreetly in all kind of companies:
247When I am alone, why, then I am Tranio;
248But in all places else your master Lucentio.
Lucentio
249Tranio, let's go: one thing more rests, that
250thyself execute, to make one among these wooers: if
251thou ask me why, sufficeth, my reasons are both good
252and weighty.
[Exeunt]
[The presenters above speak]
First Servant
253My lord, you nod; you do not mind the play.
Sly
254Yes, by Saint Anne, do I. A good matter, surely:
255comes there any more of it?
Page
256My lord, 'tis but begun.
Sly
257'Tis a very excellent piece of work, madam lady:
258would 'twere done!
[They sit and mark]
Scene II. Padua. Before Hortensio's house.
Want highlights, notes, and AI? Switch this scene to Reader + Notes.
[Enter Petruchio and his man Grumio]
Petruchio
1Verona, for a while I take my leave,
2To see my friends in Padua, but of all
3My best beloved and approved friend,
4Hortensio; and I trow this is his house.
5Here, sirrah Grumio; knock, I say.
Grumio
6Knock, sir! whom should I knock? is there man has
7rebused your worship?
Petruchio
8Villain, I say, knock me here soundly.
Grumio
9Knock you here, sir! why, sir, what am I, sir, that
10I should knock you here, sir?
Petruchio
11Villain, I say, knock me at this gate
12And rap me well, or I'll knock your knave's pate.
Grumio
13My master is grown quarrelsome. I should knock
14you first,
15And then I know after who comes by the worst.
Petruchio
16Will it not be?
17Faith, sirrah, an you'll not knock, I'll ring it;
18I'll try how you can sol, fa, and sing it.
[He wrings him by the ears]
Grumio
19Help, masters, help! my master is mad.
Petruchio
20Now, knock when I bid you, sirrah villain!
[Enter Hortensio]
Hortensio
21How now! what's the matter? My old friend Grumio!
22and my good friend Petruchio! How do you all at Verona?
Petruchio
23Signior Hortensio, come you to part the fray?
24'Con tutto il cuore, ben trovato,' may I say.
Hortensio
25'Alla nostra casa ben venuto, molto honorato signor
26mio Petruchio.' Rise, Grumio, rise: we will compound
27this quarrel.
Grumio
28Nay, 'tis no matter, sir, what he 'leges in Latin.
29if this be not a lawful case for me to leave his
30service, look you, sir, he bid me knock him and rap
31him soundly, sir: well, was it fit for a servant to
32use his master so, being perhaps, for aught I see,
33two and thirty, a pip out? Whom would to God I had
34well knock'd at first, Then had not Grumio come by the worst.
Petruchio
35A senseless villain! Good Hortensio,
36I bade the rascal knock upon your gate
37And could not get him for my heart to do it.
Grumio
38Knock at the gate! O heavens! Spake you not these
39words plain, 'Sirrah, knock me here, rap me here,
40knock me well, and knock me soundly'? And come you
41now with, 'knocking at the gate'?
Petruchio
42Sirrah, be gone, or talk not, I advise you.
Hortensio
43Petruchio, patience; I am Grumio's pledge:
44Why, this's a heavy chance 'twixt him and you,
45Your ancient, trusty, pleasant servant Grumio.
46And tell me now, sweet friend, what happy gale
47Blows you to Padua here from old Verona?
Petruchio
48Such wind as scatters young men through the world,
49To seek their fortunes farther than at home
50Where small experience grows. But in a few,
51Signior Hortensio, thus it stands with me:
52Antonio, my father, is deceased;
53And I have thrust myself into this maze,
54Haply to wive and thrive as best I may:
55Crowns in my purse I have and goods at home,
56And so am come abroad to see the world.
Hortensio
57Petruchio, shall I then come roundly to thee
58And wish thee to a shrewd ill-favour'd wife?
59Thou'ldst thank me but a little for my counsel:
60And yet I'll promise thee she shall be rich
61And very rich: but thou'rt too much my friend,
62And I'll not wish thee to her.
Petruchio
63Signior Hortensio, 'twixt such friends as we
64Few words suffice; and therefore, if thou know
65One rich enough to be Petruchio's wife,
66As wealth is burden of my wooing dance,
67Be she as foul as was Florentius' love,
68As old as Sibyl and as curst and shrewd
69As Socrates' Xanthippe, or a worse,
70She moves me not, or not removes, at least,
71Affection's edge in me, were she as rough
72As are the swelling Adriatic seas:
73I come to wive it wealthily in Padua;
74If wealthily, then happily in Padua.
Grumio
75Nay, look you, sir, he tells you flatly what his
76mind is: Why give him gold enough and marry him to
77a puppet or an aglet-baby; or an old trot with ne'er
78a tooth in her head, though she have as many diseases
79as two and fifty horses: why, nothing comes amiss,
80so money comes withal.
Hortensio
81Petruchio, since we are stepp'd thus far in,
82I will continue that I broach'd in jest.
83I can, Petruchio, help thee to a wife
84With wealth enough and young and beauteous,
85Brought up as best becomes a gentlewoman:
86Her only fault, and that is faults enough,
87Is that she is intolerable curst
88And shrewd and froward, so beyond all measure
89That, were my state far worser than it is,
90I would not wed her for a mine of gold.
Petruchio
91Hortensio, peace! thou know'st not gold's effect:
92Tell me her father's name and 'tis enough;
93For I will board her, though she chide as loud
94As thunder when the clouds in autumn crack.
Hortensio
95Her father is Baptista Minola,
96An affable and courteous gentleman:
97Her name is Katharina Minola,
98Renown'd in Padua for her scolding tongue.
Petruchio
99I know her father, though I know not her;
100And he knew my deceased father well.
101I will not sleep, Hortensio, till I see her;
102And therefore let me be thus bold with you
103To give you over at this first encounter,
104Unless you will accompany me thither.
Grumio
105I pray you, sir, let him go while the humour lasts.
106O' my word, an she knew him as well as I do, she
107would think scolding would do little good upon him:
108she may perhaps call him half a score knaves or so:
109why, that's nothing; an he begin once, he'll rail in
110his rope-tricks. I'll tell you what sir, an she
111stand him but a little, he will throw a figure in
112her face and so disfigure her with it that she
113shall have no more eyes to see withal than a cat.
114You know him not, sir.
Hortensio
115Tarry, Petruchio, I must go with thee,
116For in Baptista's keep my treasure is:
117He hath the jewel of my life in hold,
118His youngest daughter, beautiful Binaca,
119And her withholds from me and other more,
120Suitors to her and rivals in my love,
121Supposing it a thing impossible,
122For those defects I have before rehearsed,
123That ever Katharina will be woo'd;
124Therefore this order hath Baptista ta'en,
125That none shall have access unto Bianca
126Till Katharina the curst have got a husband.
Grumio
127Katharina the curst!
128A title for a maid of all titles the worst.
Hortensio
129Now shall my friend Petruchio do me grace,
130And offer me disguised in sober robes
131To old Baptista as a schoolmaster
132Well seen in music, to instruct Bianca;
133That so I may, by this device, at least
134Have leave and leisure to make love to her
135And unsuspected court her by herself.
Grumio
136Here's no knavery! See, to beguile the old folks,
137how the young folks lay their heads together!
[Enter Gremio, and Lucentio disguised]
Grumio
138Master, master, look about you: who goes there, ha?
Hortensio
139Peace, Grumio! it is the rival of my love.
140Petruchio, stand by a while.
Grumio
141A proper stripling and an amorous!
Gremio
142O, very well; I have perused the note.
143Hark you, sir: I'll have them very fairly bound:
144All books of love, see that at any hand;
145And see you read no other lectures to her:
146You understand me: over and beside
147Signior Baptista's liberality,
148I'll mend it with a largess. Take your paper too,
149And let me have them very well perfumed
150For she is sweeter than perfume itself
151To whom they go to. What will you read to her?
Lucentio
152Whate'er I read to her, I'll plead for you
153As for my patron, stand you so assured,
154As firmly as yourself were still in place:
155Yea, and perhaps with more successful words
156Than you, unless you were a scholar, sir.
Gremio
157O this learning, what a thing it is!
Grumio
158O this woodcock, what an ass it is!
Petruchio
159Peace, sirrah!
Hortensio
160Grumio, mum! God save you, Signior Gremio.
Gremio
161And you are well met, Signior Hortensio.
162Trow you whither I am going? To Baptista Minola.
163I promised to inquire carefully
164About a schoolmaster for the fair Bianca:
165And by good fortune I have lighted well
166On this young man, for learning and behavior
167Fit for her turn, well read in poetry
168And other books, good ones, I warrant ye.
Hortensio
169'Tis well; and I have met a gentleman
170Hath promised me to help me to another,
171A fine musician to instruct our mistress;
172So shall I no whit be behind in duty
173To fair Bianca, so beloved of me.
Gremio
174Beloved of me; and that my deeds shall prove.
Grumio
175And that his bags shall prove.
Hortensio
176Gremio, 'tis now no time to vent our love:
177Listen to me, and if you speak me fair,
178I'll tell you news indifferent good for either.
179Here is a gentleman whom by chance I met,
180Upon agreement from us to his liking,
181Will undertake to woo curst Katharina,
182Yea, and to marry her, if her dowry please.
Gremio
183So said, so done, is well.
184Hortensio, have you told him all her faults?
Petruchio
185I know she is an irksome brawling scold:
186If that be all, masters, I hear no harm.
Gremio
187No, say'st me so, friend? What countryman?
Petruchio
188Born in Verona, old Antonio's son:
189My father dead, my fortune lives for me;
190And I do hope good days and long to see.
Gremio
191O sir, such a life, with such a wife, were strange!
192But if you have a stomach, to't i' God's name:
193You shall have me assisting you in all.
194But will you woo this wild-cat?
Petruchio
195Will I live?
Grumio
196Will he woo her? ay, or I'll hang her.
Petruchio
197Why came I hither but to that intent?
198Think you a little din can daunt mine ears?
199Have I not in my time heard lions roar?
200Have I not heard the sea puff'd up with winds
201Rage like an angry boar chafed with sweat?
202Have I not heard great ordnance in the field,
203And heaven's artillery thunder in the skies?
204Have I not in a pitched battle heard
205Loud 'larums, neighing steeds, and trumpets' clang?
206And do you tell me of a woman's tongue,
207That gives not half so great a blow to hear
208As will a chestnut in a farmer's fire?
209Tush, tush! fear boys with bugs.
Grumio
210For he fears none.
Gremio
211Hortensio, hark:
212This gentleman is happily arrived,
213My mind presumes, for his own good and ours.
Hortensio
214I promised we would be contributors
215And bear his charging of wooing, whatsoe'er.
Gremio
216And so we will, provided that he win her.
Grumio
217I would I were as sure of a good dinner.
[Enter Tranio brave, and Biondello]
Tranio
218Gentlemen, God save you. If I may be bold,
219Tell me, I beseech you, which is the readiest way
220To the house of Signior Baptista Minola?
Biondello
221He that has the two fair daughters: is't he you mean?
Tranio
222Even he, Biondello.
Gremio
223Hark you, sir; you mean not her to--
Tranio
224Perhaps, him and her, sir: what have you to do?
Petruchio
225Not her that chides, sir, at any hand, I pray.
Tranio
226I love no chiders, sir. Biondello, let's away.
Lucentio
227Well begun, Tranio.
Hortensio
228Sir, a word ere you go;
229Are you a suitor to the maid you talk of, yea or no?
Tranio
230And if I be, sir, is it any offence?
Gremio
231No; if without more words you will get you hence.
Tranio
232Why, sir, I pray, are not the streets as free
233For me as for you?
Gremio
234But so is not she.
Tranio
235For what reason, I beseech you?
Gremio
236For this reason, if you'll know,
237That she's the choice love of Signior Gremio.
Hortensio
238That she's the chosen of Signior Hortensio.
Tranio
239Softly, my masters! if you be gentlemen,
240Do me this right; hear me with patience.
241Baptista is a noble gentleman,
242To whom my father is not all unknown;
243And were his daughter fairer than she is,
244She may more suitors have and me for one.
245Fair Leda's daughter had a thousand wooers;
246Then well one more may fair Bianca have:
247And so she shall; Lucentio shall make one,
248Though Paris came in hope to speed alone.
Gremio
249What! this gentleman will out-talk us all.
Lucentio
250Sir, give him head: I know he'll prove a jade.
Petruchio
251Hortensio, to what end are all these words?
Hortensio
252Sir, let me be so bold as ask you,
253Did you yet ever see Baptista's daughter?
Tranio
254No, sir; but hear I do that he hath two,
255The one as famous for a scolding tongue
256As is the other for beauteous modesty.
Petruchio
257Sir, sir, the first's for me; let her go by.
Gremio
258Yea, leave that labour to great Hercules;
259And let it be more than Alcides' twelve.
Petruchio
260Sir, understand you this of me in sooth:
261The younges t daughter whom you hearken for
262Her father keeps from all access of suitors,
263And will not promise her to any man
264Until the elder sister first be wed:
265The younger then is free and not before.
Tranio
266If it be so, sir, that you are the man
267Must stead us all and me amongst the rest,
268And if you break the ice and do this feat,
269Achieve the elder, set the younger free
270For our access, whose hap shall be to have her
271Will not so graceless be to be ingrate.
Hortensio
272Sir, you say well and well you do conceive;
273And since you do profess to be a suitor,
274You must, as we do, gratify this gentleman,
275To whom we all rest generally beholding.
Tranio
276Sir, I shall not be slack: in sign whereof,
277Please ye we may contrive this afternoon,
278And quaff carouses to our mistress' health,
279And do as adversaries do in law,
280Strive mightily, but eat and drink as friends.
Grumio
281O excellent motion! Fellows, let's be gone.
Hortensio
282The motion's good indeed and be it so,
283Petruchio, I shall be your ben venuto.
[Exeunt]
Act II
Back to topScene I. Padua. A room in Baptista's house.
Want highlights, notes, and AI? Switch this scene to Reader + Notes.
[Enter Katharina and Bianca]
Bianca
1Good sister, wrong me not, nor wrong yourself,
2To make a bondmaid and a slave of me;
3That I disdain: but for these other gawds,
4Unbind my hands, I'll pull them off myself,
5Yea, all my raiment, to my petticoat;
6Or what you will command me will I do,
7So well I know my duty to my elders.
Katherina
8Of all thy suitors, here I charge thee, tell
9Whom thou lovest best: see thou dissemble not.
Bianca
10Believe me, sister, of all the men alive
11I never yet beheld that special face
12Which I could fancy more than any other.
Katherina
13Minion, thou liest. Is't not Hortensio?
Bianca
14If you affect him, sister, here I swear
15I'll plead for you myself, but you shall have
16him.
Katherina
17O then, belike, you fancy riches more:
18You will have Gremio to keep you fair.
Bianca
19Is it for him you do envy me so?
20Nay then you jest, and now I well perceive
21You have but jested with me all this while:
22I prithee, sister Kate, untie my hands.
Katherina
23If that be jest, then all the rest was so.
[Strikes her]
[Enter Baptista]
Baptista
24Why, how now, dame! whence grows this insolence?
25Bianca, stand aside. Poor girl! she weeps.
26Go ply thy needle; meddle not with her.
27For shame, thou helding of a devilish spirit,
28Why dost thou wrong her that did ne'er wrong thee?
29When did she cross thee with a bitter word?
Katherina
30Her silence flouts me, and I'll be revenged.
[Flies after Bianca]
Baptista
31What, in my sight? Bianca, get thee in.
[Exit Bianca]
Katherina
32What, will you not suffer me? Nay, now I see
33She is your treasure, she must have a husband;
34I must dance bare-foot on her wedding day
35And for your love to her lead apes in hell.
36Talk not to me: I will go sit and weep
37Till I can find occasion of revenge.
[Exit]
Baptista
38Was ever gentleman thus grieved as I?
39But who comes here?
[Enter Gremio, Lucentio in the habit of a mean man; Petruchio, with Hortensio as a musician; and Tranio, with Biondello bearing a lute and books]
Gremio
40Good morrow, neighbour Baptista.
Baptista
41Good morrow, neighbour Gremio.
42God save you, gentlemen!
Petruchio
43And you, good sir! Pray, have you not a daughter
44Call'd Katharina, fair and virtuous?
Baptista
45I have a daughter, sir, called Katharina.
Gremio
46You are too blunt: go to it orderly.
Petruchio
47You wrong me, Signior Gremio: give me leave.
48I am a gentleman of Verona, sir,
49That, hearing of her beauty and her wit,
50Her affability and bashful modesty,
51Her wondrous qualities and mild behavior,
52Am bold to show myself a forward guest
53Within your house, to make mine eye the witness
54Of that report which I so oft have heard.
55And, for an entrance to my entertainment,
56I do present you with a man of mine,
[Presenting Hortensio]
Petruchio
57Cunning in music and the mathematics,
58To instruct her fully in those sciences,
59Whereof I know she is not ignorant:
60Accept of him, or else you do me wrong:
61His name is Licio, born in Mantua.
Baptista
62You're welcome, sir; and he, for your good sake.
63But for my daughter Katharina, this I know,
64She is not for your turn, the more my grief.
Petruchio
65I see you do not mean to part with her,
66Or else you like not of my company.
Baptista
67Mistake me not; I speak but as I find.
68Whence are you, sir? what may I call your name?
Petruchio
69Petruchio is my name; Antonio's son,
70A man well known throughout all Italy.
Baptista
71I know him well: you are welcome for his sake.
Gremio
72Saving your tale, Petruchio, I pray,
73Let us, that are poor petitioners, speak too:
74Baccare! you are marvellous forward.
Petruchio
75O, pardon me, Signior Gremio; I would fain be doing.
Gremio
76I doubt it not, sir; but you will curse your
77wooing. Neighbour, this is a gift very grateful, I am
78sure of it. To express the like kindness, myself,
79that have been more kindly beholding to you than
80any, freely give unto you this young scholar,
[Presenting Lucentio]
Gremio
81that hath been long studying at Rheims; as cunning
82in Greek, Latin, and other languages, as the other
83in music and mathematics: his name is Cambio; pray,
84accept his service.
Baptista
85A thousand thanks, Signior Gremio.
86Welcome, good Cambio.
[To Tranio]
Baptista
87But, gentle sir, methinks you walk like a stranger:
88may I be so bold to know the cause of your coming?
Tranio
89Pardon me, sir, the boldness is mine own,
90That, being a stranger in this city here,
91Do make myself a suitor to your daughter,
92Unto Bianca, fair and virtuous.
93Nor is your firm resolve unknown to me,
94In the preferment of the eldest sister.
95This liberty is all that I request,
96That, upon knowledge of my parentage,
97I may have welcome 'mongst the rest that woo
98And free access and favour as the rest:
99And, toward the education of your daughters,
100I here bestow a simple instrument,
101And this small packet of Greek and Latin books:
102If you accept them, then their worth is great.
Baptista
103Lucentio is your name; of whence, I pray?
Tranio
104Of Pisa, sir; son to Vincentio.
Baptista
105A mighty man of Pisa; by report
106I know him well: you are very welcome, sir,
107Take you the lute, and you the set of books;
108You shall go see your pupils presently.
109Holla, within!
[Enter a Servant]
Baptista
110Sirrah, lead these gentlemen
111To my daughters; and tell them both,
112These are their tutors: bid them use them well.
[Exit Servant, with Lucentio and Hortensio, Biondello following]
Baptista
113We will go walk a little in the orchard,
114And then to dinner. You are passing welcome,
115And so I pray you all to think yourselves.
Petruchio
116Signior Baptista, my business asketh haste,
117And every day I cannot come to woo.
118You knew my father well, and in him me,
119Left solely heir to all his lands and goods,
120Which I have better'd rather than decreased:
121Then tell me, if I get your daughter's love,
122What dowry shall I have with her to wife?
Baptista
123After my death the one half of my lands,
124And in possession twenty thousand crowns.
Petruchio
125And, for that dowry, I'll assure her of
126Her widowhood, be it that she survive me,
127In all my lands and leases whatsoever:
128Let specialties be therefore drawn between us,
129That covenants may be kept on either hand.
Baptista
130Ay, when the special thing is well obtain'd,
131That is, her love; for that is all in all.
Petruchio
132Why, that is nothing: for I tell you, father,
133I am as peremptory as she proud-minded;
134And where two raging fires meet together
135They do consume the thing that feeds their fury:
136Though little fire grows great with little wind,
137Yet extreme gusts will blow out fire and all:
138So I to her and so she yields to me;
139For I am rough and woo not like a babe.
Baptista
140Well mayst thou woo, and happy be thy speed!
141But be thou arm'd for some unhappy words.
Petruchio
142Ay, to the proof; as mountains are for winds,
143That shake not, though they blow perpetually.
[Re-enter Hortensio, with his head broke]
Baptista
144How now, my friend! why dost thou look so pale?
Hortensio
145For fear, I promise you, if I look pale.
Baptista
146What, will my daughter prove a good musician?
Hortensio
147I think she'll sooner prove a soldier
148Iron may hold with her, but never lutes.
Baptista
149Why, then thou canst not break her to the lute?
Hortensio
150Why, no; for she hath broke the lute to me.
151I did but tell her she mistook her frets,
152And bow'd her hand to teach her fingering;
153When, with a most impatient devilish spirit,
154'Frets, call you these?' quoth she; 'I'll fume
155with them:'
156And, with that word, she struck me on the head,
157And through the instrument my pate made way;
158And there I stood amazed for a while,
159As on a pillory, looking through the lute;
160While she did call me rascal fiddler
161And twangling Jack; with twenty such vile terms,
162As had she studied to misuse me so.
Petruchio
163Now, by the world, it is a lusty wench;
164I love her ten times more than e'er I did:
165O, how I long to have some chat with her!
Baptista
166Well, go with me and be not so discomfited:
167Proceed in practise with my younger daughter;
168She's apt to learn and thankful for good turns.
169Signior Petruchio, will you go with us,
170Or shall I send my daughter Kate to you?
Petruchio
171I pray you do.
[Exeunt All but Petruchio]
Petruchio
172I will attend her here,
173And woo her with some spirit when she comes.
174Say that she rail; why then I'll tell her plain
175She sings as sweetly as a nightingale:
176Say that she frown, I'll say she looks as clear
177As morning roses newly wash'd with dew:
178Say she be mute and will not speak a word;
179Then I'll commend her volubility,
180And say she uttereth piercing eloquence:
181If she do bid me pack, I'll give her thanks,
182As though she bid me stay by her a week:
183If she deny to wed, I'll crave the day
184When I shall ask the banns and when be married.
185But here she comes; and now, Petruchio, speak.
[Enter Katharina]
Petruchio
186Good morrow, Kate; for that's your name, I hear.
Katherina
187Well have you heard, but something hard of hearing:
188They call me Katharina that do talk of me.
Petruchio
189You lie, in faith; for you are call'd plain Kate,
190And bonny Kate and sometimes Kate the curst;
191But Kate, the prettiest Kate in Christendom
192Kate of Kate Hall, my super-dainty Kate,
193For dainties are all Kates, and therefore, Kate,
194Take this of me, Kate of my consolation;
195Hearing thy mildness praised in every town,
196Thy virtues spoke of, and thy beauty sounded,
197Yet not so deeply as to thee belongs,
198Myself am moved to woo thee for my wife.
Katherina
199Moved! in good time: let him that moved you hither
200Remove you hence: I knew you at the first
201You were a moveable.
Petruchio
202Why, what's a moveable?
Katherina
203A join'd-stool.
Petruchio
204Thou hast hit it: come, sit on me.
Katherina
205Asses are made to bear, and so are you.
Petruchio
206Women are made to bear, and so are you.
Katherina
207No such jade as you, if me you mean.
Petruchio
208Alas! good Kate, I will not burden thee;
209For, knowing thee to be but young and light--
Katherina
210Too light for such a swain as you to catch;
211And yet as heavy as my weight should be.
Petruchio
212Should be! should--buzz!
Katherina
213Well ta'en, and like a buzzard.
Petruchio
214O slow-wing'd turtle! shall a buzzard take thee?
Katherina
215Ay, for a turtle, as he takes a buzzard.
Petruchio
216Come, come, you wasp; i' faith, you are too angry.
Katherina
217If I be waspish, best beware my sting.
Petruchio
218My remedy is then, to pluck it out.
Katherina
219Ay, if the fool could find it where it lies,
Petruchio
220Who knows not where a wasp does
221wear his sting? In his tail.
Katherina
222In his tongue.
Petruchio
223Whose tongue?
Katherina
224Yours, if you talk of tails: and so farewell.
Petruchio
225What, with my tongue in your tail? nay, come again,
226Good Kate; I am a gentleman.
Katherina
227That I'll try.
[She strikes him]
Petruchio
228I swear I'll cuff you, if you strike again.
Katherina
229So may you lose your arms:
230If you strike me, you are no gentleman;
231And if no gentleman, why then no arms.
Petruchio
232A herald, Kate? O, put me in thy books!
Katherina
233What is your crest? a coxcomb?
Petruchio
234A combless cock, so Kate will be my hen.
Katherina
235No cock of mine; you crow too like a craven.
Petruchio
236Nay, come, Kate, come; you must not look so sour.
Katherina
237It is my fashion, when I see a crab.
Petruchio
238Why, here's no crab; and therefore look not sour.
Katherina
239There is, there is.
Petruchio
240Then show it me.
Katherina
241Had I a glass, I would.
Petruchio
242What, you mean my face?
Katherina
243Well aim'd of such a young one.
Petruchio
244Now, by Saint George, I am too young for you.
Katherina
245Yet you are wither'd.
Petruchio
246'Tis with cares.
Katherina
247I care not.
Petruchio
248Nay, hear you, Kate: in sooth you scape not so.
Katherina
249I chafe you, if I tarry: let me go.
Petruchio
250No, not a whit: I find you passing gentle.
251'Twas told me you were rough and coy and sullen,
252And now I find report a very liar;
253For thou are pleasant, gamesome, passing courteous,
254But slow in speech, yet sweet as spring-time flowers:
255Thou canst not frown, thou canst not look askance,
256Nor bite the lip, as angry wenches will,
257Nor hast thou pleasure to be cross in talk,
258But thou with mildness entertain'st thy wooers,
259With gentle conference, soft and affable.
260Why does the world report that Kate doth limp?
261O slanderous world! Kate like the hazel-twig
262Is straight and slender and as brown in hue
263As hazel nuts and sweeter than the kernels.
264O, let me see thee walk: thou dost not halt.
Katherina
265Go, fool, and whom thou keep'st command.
Petruchio
266Did ever Dian so become a grove
267As Kate this chamber with her princely gait?
268O, be thou Dian, and let her be Kate;
269And then let Kate be chaste and Dian sportful!
Katherina
270Where did you study all this goodly speech?
Petruchio
271It is extempore, from my mother-wit.
Katherina
272A witty mother! witless else her son.
Petruchio
273Am I not wise?
Katherina
274Yes; keep you warm.
Petruchio
275Marry, so I mean, sweet Katharina, in thy bed:
276And therefore, setting all this chat aside,
277Thus in plain terms: your father hath consented
278That you shall be my wife; your dowry 'greed on;
279And, Will you, nill you, I will marry you.
280Now, Kate, I am a husband for your turn;
281For, by this light, whereby I see thy beauty,
282Thy beauty, that doth make me like thee well,
283Thou must be married to no man but me;
284For I am he am born to tame you Kate,
285And bring you from a wild Kate to a Kate
286Conformable as other household Kates.
287Here comes your father: never make denial;
288I must and will have Katharina to my wife.
[Re-enter Baptista, Gremio, and Tranio]
Baptista
289Now, Signior Petruchio, how speed you with my daughter?
Petruchio
290How but well, sir? how but well?
291It were impossible I should speed amiss.
Baptista
292Why, how now, daughter Katharina! in your dumps?
Katherina
293Call you me daughter? now, I promise you
294You have show'd a tender fatherly regard,
295To wish me wed to one half lunatic;
296A mad-cup ruffian and a swearing Jack,
297That thinks with oaths to face the matter out.
Petruchio
298Father, 'tis thus: yourself and all the world,
299That talk'd of her, have talk'd amiss of her:
300If she be curst, it is for policy,
301For she's not froward, but modest as the dove;
302She is not hot, but temperate as the morn;
303For patience she will prove a second Grissel,
304And Roman Lucrece for her chastity:
305And to conclude, we have 'greed so well together,
306That upon Sunday is the wedding-day.
Katherina
307I'll see thee hang'd on Sunday first.
Gremio
308Hark, Petruchio; she says she'll see thee
309hang'd first.
Tranio
310Is this your speeding? nay, then, good night our part!
Petruchio
311Be patient, gentlemen; I choose her for myself:
312If she and I be pleased, what's that to you?
313'Tis bargain'd 'twixt us twain, being alone,
314That she shall still be curst in company.
315I tell you, 'tis incredible to believe
316How much she loves me: O, the kindest Kate!
317She hung about my neck; and kiss on kiss
318She vied so fast, protesting oath on oath,
319That in a twink she won me to her love.
320O, you are novices! 'tis a world to see,
321How tame, when men and women are alone,
322A meacock wretch can make the curstest shrew.
323Give me thy hand, Kate: I will unto Venice,
324To buy apparel 'gainst the wedding-day.
325Provide the feast, father, and bid the guests;
326I will be sure my Katharina shall be fine.
Baptista
327I know not what to say: but give me your hands;
328God send you joy, Petruchio! 'tis a match.
Gremio
329Amen, say we: we will be witnesses.
Petruchio
330Father, and wife, and gentlemen, adieu;
331I will to Venice; Sunday comes apace:
332We will have rings and things and fine array;
333And kiss me, Kate, we will be married o'Sunday.
[Exeunt Petruchio and Katharina severally]
Gremio
334Was ever match clapp'd up so suddenly?
Baptista
335Faith, gentlemen, now I play a merchant's part,
336And venture madly on a desperate mart.
Tranio
337'Twas a commodity lay fretting by you:
338'Twill bring you gain, or perish on the seas.
Baptista
339The gain I seek is, quiet in the match.
Gremio
340No doubt but he hath got a quiet catch.
341But now, Baptists, to your younger daughter:
342Now is the day we long have looked for:
343I am your neighbour, and was suitor first.
Tranio
344And I am one that love Bianca more
345Than words can witness, or your thoughts can guess.
Gremio
346Youngling, thou canst not love so dear as I.
Tranio
347Graybeard, thy love doth freeze.
Gremio
348But thine doth fry.
349Skipper, stand back: 'tis age that nourisheth.
Tranio
350But youth in ladies' eyes that flourisheth.
Baptista
351Content you, gentlemen: I will compound this strife:
352'Tis deeds must win the prize; and he of both
353That can assure my daughter greatest dower
354Shall have my Bianca's love.
355Say, Signior Gremio, What can you assure her?
Gremio
356First, as you know, my house within the city
357Is richly furnished with plate and gold;
358Basins and ewers to lave her dainty hands;
359My hangings all of Tyrian tapestry;
360In ivory coffers I have stuff'd my crowns;
361In cypress chests my arras counterpoints,
362Costly apparel, tents, and canopies,
363Fine linen, Turkey cushions boss'd with pearl,
364Valance of Venice gold in needlework,
365Pewter and brass and all things that belong
366To house or housekeeping: then, at my farm
367I have a hundred milch-kine to the pail,
368Sixscore fat oxen standing in my stalls,
369And all things answerable to this portion.
370Myself am struck in years, I must confess;
371And if I die to-morrow, this is hers,
372If whilst I live she will be only mine.
Tranio
373That 'only' came well in. Sir, list to me:
374I am my father's heir and only son:
375If I may have your daughter to my wife,
376I'll leave her houses three or four as good,
377Within rich Pisa walls, as any one
378Old Signior Gremio has in Padua;
379Besides two thousand ducats by the year
380Of fruitful land, all which shall be her jointure.
381What, have I pinch'd you, Signior Gremio?
Gremio
382Two thousand ducats by the year of land!
383My land amounts not to so much in all:
384That she shall have; besides an argosy
385That now is lying in Marseilles' road.
386What, have I choked you with an argosy?
Tranio
387Gremio, 'tis known my father hath no less
388Than three great argosies; besides two galliases,
389And twelve tight galleys: these I will assure her,
390And twice as much, whate'er thou offer'st next.
Gremio
391Nay, I have offer'd all, I have no more;
392And she can have no more than all I have:
393If you like me, she shall have me and mine.
Tranio
394Why, then the maid is mine from all the world,
395By your firm promise: Gremio is out-vied.
Baptista
396I must confess your offer is the best;
397And, let your father make her the assurance,
398She is your own; else, you must pardon me,
399if you should die before him, where's her dower?
Tranio
400That's but a cavil: he is old, I young.
Gremio
401And may not young men die, as well as old?
Baptista
402Well, gentlemen,
403I am thus resolved: on Sunday next you know
404My daughter Katharina is to be married:
405Now, on the Sunday following, shall Bianca
406Be bride to you, if you this assurance;
407If not, Signior Gremio:
408And so, I take my leave, and thank you both.
Gremio
409Adieu, good neighbour.
[Exit Baptista]
Gremio
410Now I fear thee not:
411Sirrah young gamester, your father were a fool
412To give thee all, and in his waning age
413Set foot under thy table: tut, a toy!
414An old Italian fox is not so kind, my boy.
[Exit]
Tranio
415A vengeance on your crafty wither'd hide!
416Yet I have faced it with a card of ten.
417'Tis in my head to do my master good:
418I see no reason but supposed Lucentio
419Must get a father, call'd 'supposed Vincentio;'
420And that's a wonder: fathers commonly
421Do get their children; but in this case of wooing,
422A child shall get a sire, if I fail not of my cunning.
[Exit]
Act III
Back to topScene I. Padua. Baptista's house.
Want highlights, notes, and AI? Switch this scene to Reader + Notes.
[Enter Lucentio, Hortensio, and Bianca]
Lucentio
1Fiddler, forbear; you grow too forward, sir:
2Have you so soon forgot the entertainment
3Her sister Katharina welcomed you withal?
Hortensio
4But, wrangling pedant, this is
5The patroness of heavenly harmony:
6Then give me leave to have prerogative;
7And when in music we have spent an hour,
8Your lecture shall have leisure for as much.
Lucentio
9Preposterous ass, that never read so far
10To know the cause why music was ordain'd!
11Was it not to refresh the mind of man
12After his studies or his usual pain?
13Then give me leave to read philosophy,
14And while I pause, serve in your harmony.
Hortensio
15Sirrah, I will not bear these braves of thine.
Bianca
16Why, gentlemen, you do me double wrong,
17To strive for that which resteth in my choice:
18I am no breeching scholar in the schools;
19I'll not be tied to hours nor 'pointed times,
20But learn my lessons as I please myself.
21And, to cut off all strife, here sit we down:
22Take you your instrument, play you the whiles;
23His lecture will be done ere you have tuned.
Hortensio
24You'll leave his lecture when I am in tune?
Lucentio
25That will be never: tune your instrument.
Bianca
26Where left we last?
Lucentio
27Here, madam:
28'Hic ibat Simois; hic est Sigeia tellus;
29Hic steterat Priami regia celsa senis.'
Bianca
30Construe them.
Lucentio
31'Hic ibat,' as I told you before, 'Simois,' I am
32Lucentio, 'hic est,' son unto Vincentio of Pisa,
33'Sigeia tellus,' disguised thus to get your love;
34'Hic steterat,' and that Lucentio that comes
35a-wooing, 'Priami,' is my man Tranio, 'regia,'
36bearing my port, 'celsa senis,' that we might
37beguile the old pantaloon.
Hortensio
38Madam, my instrument's in tune.
Bianca
39Let's hear. O fie! the treble jars.
Lucentio
40Spit in the hole, man, and tune again.
Bianca
41Now let me see if I can construe it: 'Hic ibat
42Simois,' I know you not, 'hic est Sigeia tellus,' I
43trust you not; 'Hic steterat Priami,' take heed
44he hear us not, 'regia,' presume not, 'celsa senis,'
45despair not.
Hortensio
46Madam, 'tis now in tune.
Lucentio
47All but the base.
Hortensio
48The base is right; 'tis the base knave that jars.
[Aside]
Hortensio
49How fiery and forward our pedant is!
50Now, for my life, the knave doth court my love:
51Pedascule, I'll watch you better yet.
Bianca
52In time I may believe, yet I mistrust.
Lucentio
53Mistrust it not: for, sure, AEacides
54Was Ajax, call'd so from his grandfather.
Bianca
55I must believe my master; else, I promise you,
56I should be arguing still upon that doubt:
57But let it rest. Now, Licio, to you:
58Good masters, take it not unkindly, pray,
59That I have been thus pleasant with you both.
Hortensio
60You may go walk, and give me leave a while:
61My lessons make no music in three parts.
Lucentio
62Are you so formal, sir? well, I must wait,
[Aside]
Lucentio
63And watch withal; for, but I be deceived,
64Our fine musician groweth amorous.
Hortensio
65Madam, before you touch the instrument,
66To learn the order of my fingering,
67I must begin with rudiments of art;
68To teach you gamut in a briefer sort,
69More pleasant, pithy and effectual,
70Than hath been taught by any of my trade:
71And there it is in writing, fairly drawn.
Bianca
72Why, I am past my gamut long ago.
Hortensio
73Yet read the gamut of Hortensio.
Bianca
74[Reads] ''Gamut' I am, the ground of all accord,
75'A re,' to Plead Hortensio's passion;
76'B mi,' Bianca, take him for thy lord,
77'C fa ut,' that loves with all affection:
78'D sol re,' one clef, two notes have I:
79'E la mi,' show pity, or I die.'
80Call you this gamut? tut, I like it not:
81Old fashions please me best; I am not so nice,
82To change true rules for old inventions.
[Enter a Servant]
Servant
83Mistress, your father prays you leave your books
84And help to dress your sister's chamber up:
85You know to-morrow is the wedding-day.
Bianca
86Farewell, sweet masters both; I must be gone.
[Exeunt Bianca and Servant]
Lucentio
87Faith, mistress, then I have no cause to stay.
[Exit]
Hortensio
88But I have cause to pry into this pedant:
89Methinks he looks as though he were in love:
90Yet if thy thoughts, Bianca, be so humble
91To cast thy wandering eyes on every stale,
92Seize thee that list: if once I find thee ranging,
93Hortensio will be quit with thee by changing.
[Exit]
Scene II. Padua. Before Baptista's house.
Want highlights, notes, and AI? Switch this scene to Reader + Notes.
[Enter Baptista, Gremio, Tranio, Katharina, Bianca, Lucentio, and others, attendants]
Baptista
1[To TRANIO] Signior Lucentio, this is the
2'pointed day.
3That Katharina and Petruchio should be married,
4And yet we hear not of our son-in-law.
5What will be said? what mockery will it be,
6To want the bridegroom when the priest attends
7To speak the ceremonial rites of marriage!
8What says Lucentio to this shame of ours?
Katherina
9No shame but mine: I must, forsooth, be forced
10To give my hand opposed against my heart
11Unto a mad-brain rudesby full of spleen;
12Who woo'd in haste and means to wed at leisure.
13I told you, I, he was a frantic fool,
14Hiding his bitter jests in blunt behavior:
15And, to be noted for a merry man,
16He'll woo a thousand, 'point the day of marriage,
17Make feasts, invite friends, and proclaim the banns;
18Yet never means to wed where he hath woo'd.
19Now must the world point at poor Katharina,
20And say, 'Lo, there is mad Petruchio's wife,
21If it would please him come and marry her!'
Tranio
22Patience, good Katharina, and Baptista too.
23Upon my life, Petruchio means but well,
24Whatever fortune stays him from his word:
25Though he be blunt, I know him passing wise;
26Though he be merry, yet withal he's honest.
Katherina
27Would Katharina had never seen him though!
[Exit weeping, followed by Bianca and others]
Baptista
28Go, girl; I cannot blame thee now to weep;
29For such an injury would vex a very saint,
30Much more a shrew of thy impatient humour.
[Enter Biondello]
Biondello
31Master, master! news, old news, and such news as
32you never heard of!
Baptista
33Is it new and old too? how may that be?
Biondello
34Why, is it not news, to hear of Petruchio's coming?
Baptista
35Is he come?
Biondello
36Why, no, sir.
Baptista
37What then?
Biondello
38He is coming.
Baptista
39When will he be here?
Biondello
40When he stands where I am and sees you there.
Tranio
41But say, what to thine old news?
Biondello
42Why, Petruchio is coming in a new hat and an old
43jerkin, a pair of old breeches thrice turned, a pair
44of boots that have been candle-cases, one buckled,
45another laced, an old rusty sword ta'en out of the
46town-armory, with a broken hilt, and chapeless;
47with two broken points: his horse hipped with an
48old mothy saddle and stirrups of no kindred;
49besides, possessed with the glanders and like to mose
50in the chine; troubled with the lampass, infected
51with the fashions, full of wingdalls, sped with
52spavins, rayed with yellows, past cure of the fives,
53stark spoiled with the staggers, begnawn with the
54bots, swayed in the back and shoulder-shotten;
55near-legged before and with, a half-chequed bit
56and a head-stall of sheeps leather which, being
57restrained to keep him from stumbling, hath been
58often burst and now repaired with knots; one girth
59six time pieced and a woman's crupper of velure,
60which hath two letters for her name fairly set down
61in studs, and here and there pieced with packthread.
Baptista
62Who comes with him?
Biondello
63O, sir, his lackey, for all the world caparisoned
64like the horse; with a linen stock on one leg and a
65kersey boot-hose on the other, gartered with a red
66and blue list; an old hat and 'the humour of forty
67fancies' pricked in't for a feather: a monster, a
68very monster in apparel, and not like a Christian
69footboy or a gentleman's lackey.
Tranio
70'Tis some odd humour pricks him to this fashion;
71Yet oftentimes he goes but mean-apparell'd.
Baptista
72I am glad he's come, howsoe'er he comes.
Biondello
73Why, sir, he comes not.
Baptista
74Didst thou not say he comes?
Biondello
75Who? that Petruchio came?
Baptista
76Ay, that Petruchio came.
Biondello
77No, sir, I say his horse comes, with him on his back.
Baptista
78Why, that's all one.
Biondello
79Nay, by Saint Jamy,
80I hold you a penny,
81A horse and a man
82Is more than one,
83And yet not many.
[Enter Petruchio and Grumio]
Petruchio
84Come, where be these gallants? who's at home?
Baptista
85You are welcome, sir.
Petruchio
86And yet I come not well.
Baptista
87And yet you halt not.
Tranio
88Not so well apparell'd
89As I wish you were.
Petruchio
90Were it better, I should rush in thus.
91But where is Kate? where is my lovely bride?
92How does my father? Gentles, methinks you frown:
93And wherefore gaze this goodly company,
94As if they saw some wondrous monument,
95Some comet or unusual prodigy?
Baptista
96Why, sir, you know this is your wedding-day:
97First were we sad, fearing you would not come;
98Now sadder, that you come so unprovided.
99Fie, doff this habit, shame to your estate,
100An eye-sore to our solemn festival!
Tranio
101And tells us, what occasion of import
102Hath all so long detain'd you from your wife,
103And sent you hither so unlike yourself?
Petruchio
104Tedious it were to tell, and harsh to hear:
105Sufficeth I am come to keep my word,
106Though in some part enforced to digress;
107Which, at more leisure, I will so excuse
108As you shall well be satisfied withal.
109But where is Kate? I stay too long from her:
110The morning wears, 'tis time we were at church.
Tranio
111See not your bride in these unreverent robes:
112Go to my chamber; Put on clothes of mine.
Petruchio
113Not I, believe me: thus I'll visit her.
Baptista
114But thus, I trust, you will not marry her.
Petruchio
115Good sooth, even thus; therefore ha' done with words:
116To me she's married, not unto my clothes:
117Could I repair what she will wear in me,
118As I can change these poor accoutrements,
119'Twere well for Kate and better for myself.
120But what a fool am I to chat with you,
121When I should bid good morrow to my bride,
122And seal the title with a lovely kiss!
[Exeunt Petruchio and Grumio]
Tranio
123He hath some meaning in his mad attire:
124We will persuade him, be it possible,
125To put on better ere he go to church.
Baptista
126I'll after him, and see the event of this.
[Exeunt Baptista, Gremio, and attendants]
Tranio
127But to her love concerneth us to add
128Her father's liking: which to bring to pass,
129As I before unparted to your worship,
130I am to get a man,--whate'er he be,
131It skills not much. we'll fit him to our turn,--
132And he shall be Vincentio of Pisa;
133And make assurance here in Padua
134Of greater sums than I have promised.
135So shall you quietly enjoy your hope,
136And marry sweet Bianca with consent.
Lucentio
137Were it not that my fellow-school-master
138Doth watch Bianca's steps so narrowly,
139'Twere good, methinks, to steal our marriage;
140Which once perform'd, let all the world say no,
141I'll keep mine own, despite of all the world.
Tranio
142That by degrees we mean to look into,
143And watch our vantage in this business:
144We'll over-reach the greybeard, Gremio,
145The narrow-prying father, Minola,
146The quaint musician, amorous Licio;
147All for my master's sake, Lucentio.
[Re-enter Gremio]
Tranio
148Signior Gremio, came you from the church?
Gremio
149As willingly as e'er I came from school.
Tranio
150And is the bride and bridegroom coming home?
Gremio
151A bridegroom say you? 'tis a groom indeed,
152A grumbling groom, and that the girl shall find.
Tranio
153Curster than she? why, 'tis impossible.
Gremio
154Why he's a devil, a devil, a very fiend.
Tranio
155Why, she's a devil, a devil, the devil's dam.
Gremio
156Tut, she's a lamb, a dove, a fool to him!
157I'll tell you, Sir Lucentio: when the priest
158Should ask, if Katharina should be his wife,
159'Ay, by gogs-wouns,' quoth he; and swore so loud,
160That, all-amazed, the priest let fall the book;
161And, as he stoop'd again to take it up,
162The mad-brain'd bridegroom took him such a cuff
163That down fell priest and book and book and priest:
164'Now take them up,' quoth he, 'if any list.'
Tranio
165What said the wench when he rose again?
Gremio
166Trembled and shook; for why, he stamp'd and swore,
167As if the vicar meant to cozen him.
168But after many ceremonies done,
169He calls for wine: 'A health!' quoth he, as if
170He had been aboard, carousing to his mates
171After a storm; quaff'd off the muscadel
172And threw the sops all in the sexton's face;
173Having no other reason
174But that his beard grew thin and hungerly
175And seem'd to ask him sops as he was drinking.
176This done, he took the bride about the neck
177And kiss'd her lips with such a clamorous smack
178That at the parting all the church did echo:
179And I seeing this came thence for very shame;
180And after me, I know, the rout is coming.
181Such a mad marriage never was before:
182Hark, hark! I hear the minstrels play.
[Music]
[Re-enter Petruchio, Katharina, Bianca, Baptista, Hortensio, Grumio, and Train]
Petruchio
183Gentlemen and friends, I thank you for your pains:
184I know you think to dine with me to-day,
185And have prepared great store of wedding cheer;
186But so it is, my haste doth call me hence,
187And therefore here I mean to take my leave.
Baptista
188Is't possible you will away to-night?
Petruchio
189I must away to-day, before night come:
190Make it no wonder; if you knew my business,
191You would entreat me rather go than stay.
192And, honest company, I thank you all,
193That have beheld me give away myself
194To this most patient, sweet and virtuous wife:
195Dine with my father, drink a health to me;
196For I must hence; and farewell to you all.
Tranio
197Let us entreat you stay till after dinner.
Petruchio
198It may not be.
Gremio
199Let me entreat you.
Petruchio
200It cannot be.
Katherina
201Let me entreat you.
Petruchio
202I am content.
Katherina
203Are you content to stay?
Petruchio
204I am content you shall entreat me stay;
205But yet not stay, entreat me how you can.
Katherina
206Now, if you love me, stay.
Petruchio
207Grumio, my horse.
Grumio
208Ay, sir, they be ready: the oats have eaten the horses.
Katherina
209Nay, then,
210Do what thou canst, I will not go to-day;
211No, nor to-morrow, not till I please myself.
212The door is open, sir; there lies your way;
213You may be jogging whiles your boots are green;
214For me, I'll not be gone till I please myself:
215'Tis like you'll prove a jolly surly groom,
216That take it on you at the first so roundly.
Petruchio
217O Kate, content thee; prithee, be not angry.
Katherina
218I will be angry: what hast thou to do?
219Father, be quiet; he shall stay my leisure.
Gremio
220Ay, marry, sir, now it begins to work.
Katherina
221Gentlemen, forward to the bridal dinner:
222I see a woman may be made a fool,
223If she had not a spirit to resist.
Petruchio
224They shall go forward, Kate, at thy command.
225Obey the bride, you that attend on her;
226Go to the feast, revel and domineer,
227Carouse full measure to her maidenhead,
228Be mad and merry, or go hang yourselves:
229But for my bonny Kate, she must with me.
230Nay, look not big, nor stamp, nor stare, nor fret;
231I will be master of what is mine own:
232She is my goods, my chattels; she is my house,
233My household stuff, my field, my barn,
234My horse, my ox, my ass, my any thing;
235And here she stands, touch her whoever dare;
236I'll bring mine action on the proudest he
237That stops my way in Padua. Grumio,
238Draw forth thy weapon, we are beset with thieves;
239Rescue thy mistress, if thou be a man.
240Fear not, sweet wench, they shall not touch
241thee, Kate:
242I'll buckler thee against a million.
[Exeunt Petruchio, Katharina, and Grumio]
Baptista
243Nay, let them go, a couple of quiet ones.
Gremio
244Went they not quickly, I should die with laughing.
Tranio
245Of all mad matches never was the like.
Lucentio
246Mistress, what's your opinion of your sister?
Bianca
247That, being mad herself, she's madly mated.
Gremio
248I warrant him, Petruchio is Kated.
Baptista
249Neighbours and friends, though bride and
250bridegroom wants
251For to supply the places at the table,
252You know there wants no junkets at the feast.
253Lucentio, you shall supply the bridegroom's place:
254And let Bianca take her sister's room.
Tranio
255Shall sweet Bianca practise how to bride it?
Baptista
256She shall, Lucentio. Come, gentlemen, let's go.
[Exeunt]
Act IV
Back to topScene I. Petruchio's country house.
Want highlights, notes, and AI? Switch this scene to Reader + Notes.
[Enter Grumio]
Grumio
1Fie, fie on all tired jades, on all mad masters, and
2all foul ways! Was ever man so beaten? was ever
3man so rayed? was ever man so weary? I am sent
4before to make a fire, and they are coming after to
5warm them. Now, were not I a little pot and soon
6hot, my very lips might freeze to my teeth, my
7tongue to the roof of my mouth, my heart in my
8belly, ere I should come by a fire to thaw me: but
9I, with blowing the fire, shall warm myself; for,
10considering the weather, a taller man than I will
11take cold. Holla, ho! Curtis.
[Enter Curtis]
Curtis
12Who is that calls so coldly?
Grumio
13A piece of ice: if thou doubt it, thou mayst slide
14from my shoulder to my heel with no greater a run
15but my head and my neck. A fire good Curtis.
Curtis
16Is my master and his wife coming, Grumio?
Grumio
17O, ay, Curtis, ay: and therefore fire, fire; cast
18on no water.
Curtis
19Is she so hot a shrew as she's reported?
Grumio
20She was, good Curtis, before this frost: but, thou
21knowest, winter tames man, woman and beast; for it
22hath tamed my old master and my new mistress and
23myself, fellow Curtis.
Curtis
24Away, you three-inch fool! I am no beast.
Grumio
25Am I but three inches? why, thy horn is a foot; and
26so long am I at the least. But wilt thou make a
27fire, or shall I complain on thee to our mistress,
28whose hand, she being now at hand, thou shalt soon
29feel, to thy cold comfort, for being slow in thy hot office?
Curtis
30I prithee, good Grumio, tell me, how goes the world?
Grumio
31A cold world, Curtis, in every office but thine; and
32therefore fire: do thy duty, and have thy duty; for
33my master and mistress are almost frozen to death.
Curtis
34There's fire ready; and therefore, good Grumio, the news.
Grumio
35Why, 'Jack, boy! ho! boy!' and as much news as
36will thaw.
Curtis
37Come, you are so full of cony-catching!
Grumio
38Why, therefore fire; for I have caught extreme cold.
39Where's the cook? is supper ready, the house
40trimmed, rushes strewed, cobwebs swept; the
41serving-men in their new fustian, their white
42stockings, and every officer his wedding-garment on?
43Be the jacks fair within, the jills fair without,
44the carpets laid, and every thing in order?
Curtis
45All ready; and therefore, I pray thee, news.
Grumio
46First, know, my horse is tired; my master and
47mistress fallen out.
Curtis
48How?
Grumio
49Out of their saddles into the dirt; and thereby
50hangs a tale.
Curtis
51Let's ha't, good Grumio.
Grumio
52Lend thine ear.
Curtis
53Here.
Grumio
54There.
[Strikes him]
Curtis
55This is to feel a tale, not to hear a tale.
Grumio
56And therefore 'tis called a sensible tale: and this
57cuff was but to knock at your ear, and beseech
58listening. Now I begin: Imprimis, we came down a
59foul hill, my master riding behind my mistress,--
Curtis
60Both of one horse?
Grumio
61What's that to thee?
Curtis
62Why, a horse.
Grumio
63Tell thou the tale: but hadst thou not crossed me,
64thou shouldst have heard how her horse fell and she
65under her horse; thou shouldst have heard in how
66miry a place, how she was bemoiled, how he left her
67with the horse upon her, how he beat me because
68her horse stumbled, how she waded through the dirt
69to pluck him off me, how he swore, how she prayed,
70that never prayed before, how I cried, how the
71horses ran away, how her bridle was burst, how I
72lost my crupper, with many things of worthy memory,
73which now shall die in oblivion and thou return
74unexperienced to thy grave.
Curtis
75By this reckoning he is more shrew than she.
Grumio
76Ay; and that thou and the proudest of you all shall
77find when he comes home. But what talk I of this?
78Call forth Nathaniel, Joseph, Nicholas, Philip,
79Walter, Sugarsop and the rest: let their heads be
80sleekly combed their blue coats brushed and their
81garters of an indifferent knit: let them curtsy
82with their left legs and not presume to touch a hair
83of my master's horse-tail till they kiss their
84hands. Are they all ready?
Curtis
85They are.
Grumio
86Call them forth.
Curtis
87Do you hear, ho? you must meet my master to
88countenance my mistress.
Grumio
89Why, she hath a face of her own.
Curtis
90Who knows not that?
Grumio
91Thou, it seems, that calls for company to
92countenance her.
Curtis
93I call them forth to credit her.
Grumio
94Why, she comes to borrow nothing of them.
[Enter four or five Serving-men]
Nathaniel
95Welcome home, Grumio!
Philip
96How now, Grumio!
Joseph
97What, Grumio!
Nicholas
98Fellow Grumio!
Nathaniel
99How now, old lad?
Grumio
100Welcome, you;--how now, you;-- what, you;--fellow,
101you;--and thus much for greeting. Now, my spruce
102companions, is all ready, and all things neat?
Nathaniel
103All things is ready. How near is our master?
Grumio
104E'en at hand, alighted by this; and therefore be
105not--Cock's passion, silence! I hear my master.
[Enter Petruchio and Katharina]
Petruchio
106Where be these knaves? What, no man at door
107To hold my stirrup nor to take my horse!
108Where is Nathaniel, Gregory, Philip?
109ALL SERVING-MEN Here, here, sir; here, sir.
110Here, sir! here, sir! here, sir! here, sir!
111You logger-headed and unpolish'd grooms!
112What, no attendance? no regard? no duty?
113Where is the foolish knave I sent before?
Grumio
114Here, sir; as foolish as I was before.
Petruchio
115You peasant swain! you whoreson malt-horse drudge!
116Did I not bid thee meet me in the park,
117And bring along these rascal knaves with thee?
Grumio
118Nathaniel's coat, sir, was not fully made,
119And Gabriel's pumps were all unpink'd i' the heel;
120There was no link to colour Peter's hat,
121And Walter's dagger was not come from sheathing:
122There were none fine but Adam, Ralph, and Gregory;
123The rest were ragged, old, and beggarly;
124Yet, as they are, here are they come to meet you.
Petruchio
125Go, rascals, go, and fetch my supper in.
[Exeunt Servants]
[Singing]
Petruchio
126Where is the life that late I led--
127Where are those--Sit down, Kate, and welcome.--
128Sound, sound, sound, sound!
[Re-enter Servants with supper]
Petruchio
129Why, when, I say? Nay, good sweet Kate, be merry.
130Off with my boots, you rogues! you villains, when?
[Sings]
Petruchio
131It was the friar of orders grey,
132As he forth walked on his way:--
133Out, you rogue! you pluck my foot awry:
134Take that, and mend the plucking off the other.
[Strikes him]
Petruchio
135Be merry, Kate. Some water, here; what, ho!
136Where's my spaniel Troilus? Sirrah, get you hence,
137And bid my cousin Ferdinand come hither:
138One, Kate, that you must kiss, and be acquainted with.
139Where are my slippers? Shall I have some water?
[Enter one with water]
Petruchio
140Come, Kate, and wash, and welcome heartily.
141You whoreson villain! will you let it fall?
[Strikes him]
Katherina
142Patience, I pray you; 'twas a fault unwilling.
Petruchio
143A whoreson beetle-headed, flap-ear'd knave!
144Come, Kate, sit down; I know you have a stomach.
145Will you give thanks, sweet Kate; or else shall I?
146What's this? mutton?
First Servant
147Ay.
Petruchio
148Who brought it?
Peter
149I.
Petruchio
150'Tis burnt; and so is all the meat.
151What dogs are these! Where is the rascal cook?
152How durst you, villains, bring it from the dresser,
153And serve it thus to me that love it not?
154Theretake it to you, trenchers, cups, and all;
[Throws the meat, & c. about the stage]
Petruchio
155You heedless joltheads and unmanner'd slaves!
156What, do you grumble? I'll be with you straight.
Katherina
157I pray you, husband, be not so disquiet:
158The meat was well, if you were so contented.
Petruchio
159I tell thee, Kate, 'twas burnt and dried away;
160And I expressly am forbid to touch it,
161For it engenders choler, planteth anger;
162And better 'twere that both of us did fast,
163Since, of ourselves, ourselves are choleric,
164Than feed it with such over-roasted flesh.
165Be patient; to-morrow 't shall be mended,
166And, for this night, we'll fast for company:
167Come, I will bring thee to thy bridal chamber.
[Exeunt]
[Re-enter Servants severally]
Nathaniel
168Peter, didst ever see the like?
Peter
169He kills her in her own humour.
[Re-enter Curtis]
Grumio
170Where is he?
Curtis
171In her chamber, making a sermon of continency to her;
172And rails, and swears, and rates, that she, poor soul,
173Knows not which way to stand, to look, to speak,
174And sits as one new-risen from a dream.
175Away, away! for he is coming hither.
[Exeunt]
[Re-enter Petruchio]
Petruchio
176Thus have I politicly begun my reign,
177And 'tis my hope to end successfully.
178My falcon now is sharp and passing empty;
179And till she stoop she must not be full-gorged,
180For then she never looks upon her lure.
181Another way I have to man my haggard,
182To make her come and know her keeper's call,
183That is, to watch her, as we watch these kites
184That bate and beat and will not be obedient.
185She eat no meat to-day, nor none shall eat;
186Last night she slept not, nor to-night she shall not;
187As with the meat, some undeserved fault
188I'll find about the making of the bed;
189And here I'll fling the pillow, there the bolster,
190This way the coverlet, another way the sheets:
191Ay, and amid this hurly I intend
192That all is done in reverend care of her;
193And in conclusion she shall watch all night:
194And if she chance to nod I'll rail and brawl
195And with the clamour keep her still awake.
196This is a way to kill a wife with kindness;
197And thus I'll curb her mad and headstrong humour.
198He that knows better how to tame a shrew,
199Now let him speak: 'tis charity to show.
[Exit]
Scene II. Padua. Before Baptista's house.
Want highlights, notes, and AI? Switch this scene to Reader + Notes.
[Enter Tranio and Hortensio]
Tranio
1Is't possible, friend Licio, that Mistress Bianca
2Doth fancy any other but Lucentio?
3I tell you, sir, she bears me fair in hand.
Hortensio
4Sir, to satisfy you in what I have said,
5Stand by and mark the manner of his teaching.
[Enter Bianca and Lucentio]
Lucentio
6Now, mistress, profit you in what you read?
Bianca
7What, master, read you? first resolve me that.
Lucentio
8I read that I profess, the Art to Love.
Bianca
9And may you prove, sir, master of your art!
Lucentio
10While you, sweet dear, prove mistress of my heart!
Hortensio
11Quick proceeders, marry! Now, tell me, I pray,
12You that durst swear at your mistress Bianca
13Loved none in the world so well as Lucentio.
Tranio
14O despiteful love! unconstant womankind!
15I tell thee, Licio, this is wonderful.
Hortensio
16Mistake no more: I am not Licio,
17Nor a musician, as I seem to be;
18But one that scorn to live in this disguise,
19For such a one as leaves a gentleman,
20And makes a god of such a cullion:
21Know, sir, that I am call'd Hortensio.
Tranio
22Signior Hortensio, I have often heard
23Of your entire affection to Bianca;
24And since mine eyes are witness of her lightness,
25I will with you, if you be so contented,
26Forswear Bianca and her love for ever.
Hortensio
27See, how they kiss and court! Signior Lucentio,
28Here is my hand, and here I firmly vow
29Never to woo her no more, but do forswear her,
30As one unworthy all the former favours
31That I have fondly flatter'd her withal.
Tranio
32And here I take the unfeigned oath,
33Never to marry with her though she would entreat:
34Fie on her! see, how beastly she doth court him!
Hortensio
35Would all the world but he had quite forsworn!
36For me, that I may surely keep mine oath,
37I will be married to a wealthy widow,
38Ere three days pass, which hath as long loved me
39As I have loved this proud disdainful haggard.
40And so farewell, Signior Lucentio.
41Kindness in women, not their beauteous looks,
42Shall win my love: and so I take my leave,
43In resolution as I swore before.
[Exit]
Tranio
44Mistress Bianca, bless you with such grace
45As 'longeth to a lover's blessed case!
46Nay, I have ta'en you napping, gentle love,
47And have forsworn you with Hortensio.
Bianca
48Tranio, you jest: but have you both forsworn me?
Tranio
49Mistress, we have.
Lucentio
50Then we are rid of Licio.
Tranio
51I' faith, he'll have a lusty widow now,
52That shall be wood and wedded in a day.
Bianca
53God give him joy!
Tranio
54Ay, and he'll tame her.
Bianca
55He says so, Tranio.
Tranio
56Faith, he is gone unto the taming-school.
Bianca
57The taming-school! what, is there such a place?
Tranio
58Ay, mistress, and Petruchio is the master;
59That teacheth tricks eleven and twenty long,
60To tame a shrew and charm her chattering tongue.
[Enter Biondello]
Biondello
61O master, master, I have watch'd so long
62That I am dog-weary: but at last I spied
63An ancient angel coming down the hill,
64Will serve the turn.
Tranio
65What is he, Biondello?
Biondello
66Master, a mercatante, or a pedant,
67I know not what; but format in apparel,
68In gait and countenance surely like a father.
Lucentio
69And what of him, Tranio?
Tranio
70If he be credulous and trust my tale,
71I'll make him glad to seem Vincentio,
72And give assurance to Baptista Minola,
73As if he were the right Vincentio
74Take in your love, and then let me alone.
[Exeunt Lucentio and Bianca]
[Enter a Pedant]
Pedant
75God save you, sir!
Tranio
76And you, sir! you are welcome.
77Travel you far on, or are you at the farthest?
Pedant
78Sir, at the farthest for a week or two:
79But then up farther, and as for as Rome;
80And so to Tripoli, if God lend me life.
Tranio
81What countryman, I pray?
Pedant
82Of Mantua.
Tranio
83Of Mantua, sir? marry, God forbid!
84And come to Padua, careless of your life?
Pedant
85My life, sir! how, I pray? for that goes hard.
Tranio
86'Tis death for any one in Mantua
87To come to Padua. Know you not the cause?
88Your ships are stay'd at Venice, and the duke,
89For private quarrel 'twixt your duke and him,
90Hath publish'd and proclaim'd it openly:
91'Tis, marvel, but that you are but newly come,
92You might have heard it else proclaim'd about.
Pedant
93Alas! sir, it is worse for me than so;
94For I have bills for money by exchange
95From Florence and must here deliver them.
Tranio
96Well, sir, to do you courtesy,
97This will I do, and this I will advise you:
98First, tell me, have you ever been at Pisa?
Pedant
99Ay, sir, in Pisa have I often been,
100Pisa renowned for grave citizens.
Tranio
101Among them know you one Vincentio?
Pedant
102I know him not, but I have heard of him;
103A merchant of incomparable wealth.
Tranio
104He is my father, sir; and, sooth to say,
105In countenance somewhat doth resemble you.
Biondello
106[Aside] As much as an apple doth an oyster,
107and all one.
Tranio
108To save your life in this extremity,
109This favour will I do you for his sake;
110And think it not the worst of an your fortunes
111That you are like to Sir Vincentio.
112His name and credit shall you undertake,
113And in my house you shall be friendly lodged:
114Look that you take upon you as you should;
115You understand me, sir: so shall you stay
116Till you have done your business in the city:
117If this be courtesy, sir, accept of it.
Pedant
118O sir, I do; and will repute you ever
119The patron of my life and liberty.
Tranio
120Then go with me to make the matter good.
121This, by the way, I let you understand;
122my father is here look'd for every day,
123To pass assurance of a dower in marriage
124'Twixt me and one Baptista's daughter here:
125In all these circumstances I'll instruct you:
126Go with me to clothe you as becomes you.
[Exeunt]
Scene III. A room in Petruchio's house.
Want highlights, notes, and AI? Switch this scene to Reader + Notes.
[Enter Katharina and Grumio]
Grumio
1No, no, forsooth; I dare not for my life.
Katherina
2The more my wrong, the more his spite appears:
3What, did he marry me to famish me?
4Beggars, that come unto my father's door,
5Upon entreaty have a present aims;
6If not, elsewhere they meet with charity:
7But I, who never knew how to entreat,
8Nor never needed that I should entreat,
9Am starved for meat, giddy for lack of sleep,
10With oath kept waking and with brawling fed:
11And that which spites me more than all these wants,
12He does it under name of perfect love;
13As who should say, if I should sleep or eat,
14'Twere deadly sickness or else present death.
15I prithee go and get me some repast;
16I care not what, so it be wholesome food.
Grumio
17What say you to a neat's foot?
Katherina
18'Tis passing good: I prithee let me have it.
Grumio
19I fear it is too choleric a meat.
20How say you to a fat tripe finely broil'd?
Katherina
21I like it well: good Grumio, fetch it me.
Grumio
22I cannot tell; I fear 'tis choleric.
23What say you to a piece of beef and mustard?
Katherina
24A dish that I do love to feed upon.
Grumio
25Ay, but the mustard is too hot a little.
Katherina
26Why then, the beef, and let the mustard rest.
Grumio
27Nay then, I will not: you shall have the mustard,
28Or else you get no beef of Grumio.
Katherina
29Then both, or one, or any thing thou wilt.
Grumio
30Why then, the mustard without the beef.
Katherina
31Go, get thee gone, thou false deluding slave,
[Beats him]
Katherina
32That feed'st me with the very name of meat:
33Sorrow on thee and all the pack of you,
34That triumph thus upon my misery!
35Go, get thee gone, I say.
[Enter Petruchio and Hortensio with meat]
Petruchio
36How fares my Kate? What, sweeting, all amort?
Hortensio
37Mistress, what cheer?
Katherina
38Faith, as cold as can be.
Petruchio
39Pluck up thy spirits; look cheerfully upon me.
40Here love; thou see'st how diligent I am
41To dress thy meat myself and bring it thee:
42I am sure, sweet Kate, this kindness merits thanks.
43What, not a word? Nay, then thou lovest it not;
44And all my pains is sorted to no proof.
45Here, take away this dish.
Katherina
46I pray you, let it stand.
Petruchio
47The poorest service is repaid with thanks;
48And so shall mine, before you touch the meat.
Katherina
49I thank you, sir.
Hortensio
50Signior Petruchio, fie! you are to blame.
51Come, mistress Kate, I'll bear you company.
Petruchio
52[Aside] Eat it up all, Hortensio, if thou lovest me.
53Much good do it unto thy gentle heart!
54Kate, eat apace: and now, my honey love,
55Will we return unto thy father's house
56And revel it as bravely as the best,
57With silken coats and caps and golden rings,
58With ruffs and cuffs and fardingales and things;
59With scarfs and fans and double change of bravery,
60With amber bracelets, beads and all this knavery.
61What, hast thou dined? The tailor stays thy leisure,
62To deck thy body with his ruffling treasure.
[Enter Tailor]
Petruchio
63Come, tailor, let us see these ornaments;
64Lay forth the gown.
[Enter Haberdasher]
Petruchio
65What news with you, sir?
Haberdasher
66Here is the cap your worship did bespeak.
Petruchio
67Why, this was moulded on a porringer;
68A velvet dish: fie, fie! 'tis lewd and filthy:
69Why, 'tis a cockle or a walnut-shell,
70A knack, a toy, a trick, a baby's cap:
71Away with it! come, let me have a bigger.
Katherina
72I'll have no bigger: this doth fit the time,
73And gentlewomen wear such caps as these
Petruchio
74When you are gentle, you shall have one too,
75And not till then.
Hortensio
76[Aside] That will not be in haste.
Katherina
77Why, sir, I trust I may have leave to speak;
78And speak I will; I am no child, no babe:
79Your betters have endured me say my mind,
80And if you cannot, best you stop your ears.
81My tongue will tell the anger of my heart,
82Or else my heart concealing it will break,
83And rather than it shall, I will be free
84Even to the uttermost, as I please, in words.
Petruchio
85Why, thou say'st true; it is a paltry cap,
86A custard-coffin, a bauble, a silken pie:
87I love thee well, in that thou likest it not.
Katherina
88Love me or love me not, I like the cap;
89And it I will have, or I will have none.
[Exit Haberdasher]
Petruchio
90Thy gown? why, ay: come, tailor, let us see't.
91O mercy, God! what masquing stuff is here?
92What's this? a sleeve? 'tis like a demi-cannon:
93What, up and down, carved like an apple-tart?
94Here's snip and nip and cut and slish and slash,
95Like to a censer in a barber's shop:
96Why, what, i' devil's name, tailor, call'st thou this?
Hortensio
97[Aside] I see she's like to have neither cap nor gown.
Tailor
98You bid me make it orderly and well,
99According to the fashion and the time.
Petruchio
100Marry, and did; but if you be remember'd,
101I did not bid you mar it to the time.
102Go, hop me over every kennel home,
103For you shall hop without my custom, sir:
104I'll none of it: hence! make your best of it.
Katherina
105I never saw a better-fashion'd gown,
106More quaint, more pleasing, nor more commendable:
107Belike you mean to make a puppet of me.
Petruchio
108Why, true; he means to make a puppet of thee.
Tailor
109She says your worship means to make
110a puppet of her.
Petruchio
111O monstrous arrogance! Thou liest, thou thread,
112thou thimble,
113Thou yard, three-quarters, half-yard, quarter, nail!
114Thou flea, thou nit, thou winter-cricket thou!
115Braved in mine own house with a skein of thread?
116Away, thou rag, thou quantity, thou remnant;
117Or I shall so be-mete thee with thy yard
118As thou shalt think on prating whilst thou livest!
119I tell thee, I, that thou hast marr'd her gown.
Tailor
120Your worship is deceived; the gown is made
121Just as my master had direction:
122Grumio gave order how it should be done.
Grumio
123I gave him no order; I gave him the stuff.
Tailor
124But how did you desire it should be made?
Grumio
125Marry, sir, with needle and thread.
Tailor
126But did you not request to have it cut?
Grumio
127Thou hast faced many things.
Tailor
128I have.
Grumio
129Face not me: thou hast braved many men; brave not
130me; I will neither be faced nor braved. I say unto
131thee, I bid thy master cut out the gown; but I did
132not bid him cut it to pieces: ergo, thou liest.
Tailor
133Why, here is the note of the fashion to testify
Petruchio
134Read it.
Grumio
135The note lies in's throat, if he say I said so.
Tailor
136[Reads] 'Imprimis, a loose-bodied gown:'
Grumio
137Master, if ever I said loose-bodied gown, sew me in
138the skirts of it, and beat me to death with a bottom
139of brown thread: I said a gown.
Petruchio
140Proceed.
Tailor
141[Reads] 'With a small compassed cape:'
Grumio
142I confess the cape.
Tailor
143[Reads] 'With a trunk sleeve:'
Grumio
144I confess two sleeves.
Tailor
145[Reads] 'The sleeves curiously cut.'
Petruchio
146Ay, there's the villany.
Grumio
147Error i' the bill, sir; error i' the bill.
148I commanded the sleeves should be cut out and
149sewed up again; and that I'll prove upon thee,
150though thy little finger be armed in a thimble.
Tailor
151This is true that I say: an I had thee
152in place where, thou shouldst know it.
Grumio
153I am for thee straight: take thou the
154bill, give me thy mete-yard, and spare not me.
Hortensio
155God-a-mercy, Grumio! then he shall have no odds.
Petruchio
156Well, sir, in brief, the gown is not for me.
Grumio
157You are i' the right, sir: 'tis for my mistress.
Petruchio
158Go, take it up unto thy master's use.
Grumio
159Villain, not for thy life: take up my mistress'
160gown for thy master's use!
Petruchio
161Why, sir, what's your conceit in that?
Grumio
162O, sir, the conceit is deeper than you think for:
163Take up my mistress' gown to his master's use!
164O, fie, fie, fie!
Petruchio
165[Aside] Hortensio, say thou wilt see the tailor paid.
166Go take it hence; be gone, and say no more.
Hortensio
167Tailor, I'll pay thee for thy gown tomorrow:
168Take no unkindness of his hasty words:
169Away! I say; commend me to thy master.
[Exit Tailor]
Petruchio
170Well, come, my Kate; we will unto your father's
171Even in these honest mean habiliments:
172Our purses shall be proud, our garments poor;
173For 'tis the mind that makes the body rich;
174And as the sun breaks through the darkest clouds,
175So honour peereth in the meanest habit.
176What is the jay more precious than the lark,
177Because his fathers are more beautiful?
178Or is the adder better than the eel,
179Because his painted skin contents the eye?
180O, no, good Kate; neither art thou the worse
181For this poor furniture and mean array.
182if thou account'st it shame. lay it on me;
183And therefore frolic: we will hence forthwith,
184To feast and sport us at thy father's house.
185Go, call my men, and let us straight to him;
186And bring our horses unto Long-lane end;
187There will we mount, and thither walk on foot
188Let's see; I think 'tis now some seven o'clock,
189And well we may come there by dinner-time.
Katherina
190I dare assure you, sir, 'tis almost two;
191And 'twill be supper-time ere you come there.
Petruchio
192It shall be seven ere I go to horse:
193Look, what I speak, or do, or think to do,
194You are still crossing it. Sirs, let't alone:
195I will not go to-day; and ere I do,
196It shall be what o'clock I say it is.
Hortensio
197[Aside] Why, so this gallant will command the sun.
[Exeunt]
Scene IV. Padua. Before Baptista's house.
Want highlights, notes, and AI? Switch this scene to Reader + Notes.
[Enter Tranio, and the Pedant dressed like Vincentio]
Tranio
1Sir, this is the house: please it you that I call?
Pedant
2Ay, what else? and but I be deceived
3Signior Baptista may remember me,
4Near twenty years ago, in Genoa,
5Where we were lodgers at the Pegasus.
Tranio
6'Tis well; and hold your own, in any case,
7With such austerity as 'longeth to a father.
Pedant
8I warrant you.
[Enter Biondello]
Pedant
9But, sir, here comes your boy;
10'Twere good he were school'd.
Tranio
11Fear you not him. Sirrah Biondello,
12Now do your duty throughly, I advise you:
13Imagine 'twere the right Vincentio.
Biondello
14Tut, fear not me.
Tranio
15But hast thou done thy errand to Baptista?
Biondello
16I told him that your father was at Venice,
17And that you look'd for him this day in Padua.
Tranio
18Thou'rt a tall fellow: hold thee that to drink.
19Here comes Baptista: set your countenance, sir.
[Enter Baptista and Lucentio]
Tranio
20Signior Baptista, you are happily met.
[To the Pedant]
Tranio
21Sir, this is the gentleman I told you of:
22I pray you stand good father to me now,
23Give me Bianca for my patrimony.
Pedant
24Soft son!
25Sir, by your leave: having come to Padua
26To gather in some debts, my son Lucentio
27Made me acquainted with a weighty cause
28Of love between your daughter and himself:
29And, for the good report I hear of you
30And for the love he beareth to your daughter
31And she to him, to stay him not too long,
32I am content, in a good father's care,
33To have him match'd; and if you please to like
34No worse than I, upon some agreement
35Me shall you find ready and willing
36With one consent to have her so bestow'd;
37For curious I cannot be with you,
38Signior Baptista, of whom I hear so well.
Baptista
39Sir, pardon me in what I have to say:
40Your plainness and your shortness please me well.
41Right true it is, your son Lucentio here
42Doth love my daughter and she loveth him,
43Or both dissemble deeply their affections:
44And therefore, if you say no more than this,
45That like a father you will deal with him
46And pass my daughter a sufficient dower,
47The match is made, and all is done:
48Your son shall have my daughter with consent.
Tranio
49I thank you, sir. Where then do you know best
50We be affied and such assurance ta'en
51As shall with either part's agreement stand?
Baptista
52Not in my house, Lucentio; for, you know,
53Pitchers have ears, and I have many servants:
54Besides, old Gremio is hearkening still;
55And happily we might be interrupted.
Tranio
56Then at my lodging, an it like you:
57There doth my father lie; and there, this night,
58We'll pass the business privately and well.
59Send for your daughter by your servant here:
60My boy shall fetch the scrivener presently.
61The worst is this, that, at so slender warning,
62You are like to have a thin and slender pittance.
Baptista
63It likes me well. Biondello, hie you home,
64And bid Bianca make her ready straight;
65And, if you will, tell what hath happened,
66Lucentio's father is arrived in Padua,
67And how she's like to be Lucentio's wife.
Biondello
68I pray the gods she may with all my heart!
Tranio
69Dally not with the gods, but get thee gone.
[Exit Biondello]
Tranio
70Signior Baptista, shall I lead the way?
71Welcome! one mess is like to be your cheer:
72Come, sir; we will better it in Pisa.
Baptista
73I follow you.
[Exeunt Tranio, Pedant, and Baptista]
[Re-enter Biondello]
Biondello
74Cambio!
Lucentio
75What sayest thou, Biondello?
Biondello
76You saw my master wink and laugh upon you?
Lucentio
77Biondello, what of that?
Biondello
78Faith, nothing; but has left me here behind, to
79expound the meaning or moral of his signs and tokens.
Lucentio
80I pray thee, moralize them.
Biondello
81Then thus. Baptista is safe, talking with the
82deceiving father of a deceitful son.
Lucentio
83And what of him?
Biondello
84His daughter is to be brought by you to the supper.
Lucentio
85And then?
Biondello
86The old priest of Saint Luke's church is at your
87command at all hours.
Lucentio
88And what of all this?
Biondello
89I cannot tell; expect they are busied about a
90counterfeit assurance: take you assurance of her,
91'cum privilegio ad imprimendum solum:' to the
92church; take the priest, clerk, and some sufficient
93honest witnesses: If this be not that you look for,
94I have no more to say, But bid Bianca farewell for
95ever and a day.
Lucentio
96Hearest thou, Biondello?
Biondello
97I cannot tarry: I knew a wench married in an
98afternoon as she went to the garden for parsley to
99stuff a rabbit; and so may you, sir: and so, adieu,
100sir. My master hath appointed me to go to Saint
101Luke's, to bid the priest be ready to come against
102you come with your appendix.
[Exit]
Lucentio
103I may, and will, if she be so contented:
104She will be pleased; then wherefore should I doubt?
105Hap what hap may, I'll roundly go about her:
106It shall go hard if Cambio go without her.
[Exit]
Scene V. A public road.
Want highlights, notes, and AI? Switch this scene to Reader + Notes.
[Enter Petruchio, Katharina, Hortensio, and Servants]
Petruchio
1Come on, i' God's name; once more toward our father's.
2Good Lord, how bright and goodly shines the moon!
Katherina
3The moon! the sun: it is not moonlight now.
Petruchio
4I say it is the moon that shines so bright.
Katherina
5I know it is the sun that shines so bright.
Petruchio
6Now, by my mother's son, and that's myself,
7It shall be moon, or star, or what I list,
8Or ere I journey to your father's house.
9Go on, and fetch our horses back again.
10Evermore cross'd and cross'd; nothing but cross'd!
Hortensio
11Say as he says, or we shall never go.
Katherina
12Forward, I pray, since we have come so far,
13And be it moon, or sun, or what you please:
14An if you please to call it a rush-candle,
15Henceforth I vow it shall be so for me.
Petruchio
16I say it is the moon.
Katherina
17I know it is the moon.
Petruchio
18Nay, then you lie: it is the blessed sun.
Katherina
19Then, God be bless'd, it is the blessed sun:
20But sun it is not, when you say it is not;
21And the moon changes even as your mind.
22What you will have it named, even that it is;
23And so it shall be so for Katharina.
Hortensio
24Petruchio, go thy ways; the field is won.
Petruchio
25Well, forward, forward! thus the bowl should run,
26And not unluckily against the bias.
27But, soft! company is coming here.
[Enter Vincentio]
[To Vincentio]
Petruchio
28Good morrow, gentle mistress: where away?
29Tell me, sweet Kate, and tell me truly too,
30Hast thou beheld a fresher gentlewoman?
31Such war of white and red within her cheeks!
32What stars do spangle heaven with such beauty,
33As those two eyes become that heavenly face?
34Fair lovely maid, once more good day to thee.
35Sweet Kate, embrace her for her beauty's sake.
Hortensio
36A' will make the man mad, to make a woman of him.
Katherina
37Young budding virgin, fair and fresh and sweet,
38Whither away, or where is thy abode?
39Happy the parents of so fair a child;
40Happier the man, whom favourable stars
41Allot thee for his lovely bed-fellow!
Petruchio
42Why, how now, Kate! I hope thou art not mad:
43This is a man, old, wrinkled, faded, wither'd,
44And not a maiden, as thou say'st he is.
Katherina
45Pardon, old father, my mistaking eyes,
46That have been so bedazzled with the sun
47That everything I look on seemeth green:
48Now I perceive thou art a reverend father;
49Pardon, I pray thee, for my mad mistaking.
Petruchio
50Do, good old grandsire; and withal make known
51Which way thou travellest: if along with us,
52We shall be joyful of thy company.
Vincentio
53Fair sir, and you my merry mistress,
54That with your strange encounter much amazed me,
55My name is call'd Vincentio; my dwelling Pisa;
56And bound I am to Padua; there to visit
57A son of mine, which long I have not seen.
Petruchio
58What is his name?
Vincentio
59Lucentio, gentle sir.
Petruchio
60Happily we met; the happier for thy son.
61And now by law, as well as reverend age,
62I may entitle thee my loving father:
63The sister to my wife, this gentlewoman,
64Thy son by this hath married. Wonder not,
65Nor be grieved: she is of good esteem,
66Her dowery wealthy, and of worthy birth;
67Beside, so qualified as may beseem
68The spouse of any noble gentleman.
69Let me embrace with old Vincentio,
70And wander we to see thy honest son,
71Who will of thy arrival be full joyous.
Vincentio
72But is it true? or else is it your pleasure,
73Like pleasant travellers, to break a jest
74Upon the company you overtake?
Hortensio
75I do assure thee, father, so it is.
Petruchio
76Come, go along, and see the truth hereof;
77For our first merriment hath made thee jealous.
[Exeunt All but Hortensio]
Hortensio
78Well, Petruchio, this has put me in heart.
79Have to my widow! and if she be froward,
80Then hast thou taught Hortensio to be untoward.
[Exit]
Act V
Back to topScene I. Padua. Before Lucentio's house.
Want highlights, notes, and AI? Switch this scene to Reader + Notes.
[Gremio discovered. Enter behind Biondello, Lucentio, and Bianca]
Biondello
1Softly and swiftly, sir; for the priest is ready.
Lucentio
2I fly, Biondello: but they may chance to need thee
3at home; therefore leave us.
Biondello
4Nay, faith, I'll see the church o' your back; and
5then come back to my master's as soon as I can.
[Exeunt Lucentio, Bianca, and Biondello]
Gremio
6I marvel Cambio comes not all this while.
[Enter Petruchio, Katharina, Vincentio, Grumio, with Attendants]
Petruchio
7Sir, here's the door, this is Lucentio's house:
8My father's bears more toward the market-place;
9Thither must I, and here I leave you, sir.
Vincentio
10You shall not choose but drink before you go:
11I think I shall command your welcome here,
12And, by all likelihood, some cheer is toward.
[Knocks]
Gremio
13They're busy within; you were best knock louder.
[Pedant looks out of the window]
Pedant
14What's he that knocks as he would beat down the gate?
Vincentio
15Is Signior Lucentio within, sir?
Pedant
16He's within, sir, but not to be spoken withal.
Vincentio
17What if a man bring him a hundred pound or two, to
18make merry withal?
Pedant
19Keep your hundred pounds to yourself: he shall
20need none, so long as I live.
Petruchio
21Nay, I told you your son was well beloved in Padua.
22Do you hear, sir? To leave frivolous circumstances,
23I pray you, tell Signior Lucentio that his father is
24come from Pisa, and is here at the door to speak with him.
Pedant
25Thou liest: his father is come from Padua and here
26looking out at the window.
Vincentio
27Art thou his father?
Pedant
28Ay, sir; so his mother says, if I may believe her.
Petruchio
29[To VINCENTIO] Why, how now, gentleman! why, this
30is flat knavery, to take upon you another man's name.
Pedant
31Lay hands on the villain: I believe a' means to
32cozen somebody in this city under my countenance.
[Re-enter Biondello]
Biondello
33I have seen them in the church together: God send
34'em good shipping! But who is here? mine old
35master Vincentio! now we are undone and brought to nothing.
Vincentio
36[Seeing BIONDELLO]
37Come hither, crack-hemp.
Biondello
38Hope I may choose, sir.
Vincentio
39Come hither, you rogue. What, have you forgot me?
Biondello
40Forgot you! no, sir: I could not forget you, for I
41never saw you before in all my life.
Vincentio
42What, you notorious villain, didst thou never see
43thy master's father, Vincentio?
Biondello
44What, my old worshipful old master? yes, marry, sir:
45see where he looks out of the window.
Vincentio
46Is't so, indeed.
[Beats Biondello]
Biondello
47Help, help, help! here's a madman will murder me.
[Exit]
Pedant
48Help, son! help, Signior Baptista!
[Exit from above]
Petruchio
49Prithee, Kate, let's stand aside and see the end of
50this controversy.
[They retire]
[Re-enter Pedant below; Tranio, Baptista, and Servants]
Tranio
51Sir, what are you that offer to beat my servant?
Vincentio
52What am I, sir! nay, what are you, sir? O immortal
53gods! O fine villain! A silken doublet! a velvet
54hose! a scarlet cloak! and a copatain hat! O, I
55am undone! I am undone! while I play the good
56husband at home, my son and my servant spend all at
57the university.
Tranio
58How now! what's the matter?
Baptista
59What, is the man lunatic?
Tranio
60Sir, you seem a sober ancient gentleman by your
61habit, but your words show you a madman. Why, sir,
62what 'cerns it you if I wear pearl and gold? I
63thank my good father, I am able to maintain it.
Vincentio
64Thy father! O villain! he is a sailmaker in Bergamo.
Baptista
65You mistake, sir, you mistake, sir. Pray, what do
66you think is his name?
Vincentio
67His name! as if I knew not his name: I have brought
68him up ever since he was three years old, and his
69name is Tranio.
Pedant
70Away, away, mad ass! his name is Lucentio and he is
71mine only son, and heir to the lands of me, Signior Vincentio.
Vincentio
72Lucentio! O, he hath murdered his master! Lay hold
73on him, I charge you, in the duke's name. O, my
74son, my son! Tell me, thou villain, where is my son Lucentio?
Tranio
75Call forth an officer.
[Enter one with an Officer]
Tranio
76Carry this mad knave to the gaol. Father Baptista,
77I charge you see that he be forthcoming.
Vincentio
78Carry me to the gaol!
Gremio
79Stay, officer: he shall not go to prison.
Baptista
80Talk not, Signior Gremio: I say he shall go to prison.
Gremio
81Take heed, Signior Baptista, lest you be
82cony-catched in this business: I dare swear this
83is the right Vincentio.
Pedant
84Swear, if thou darest.
Gremio
85Nay, I dare not swear it.
Tranio
86Then thou wert best say that I am not Lucentio.
Gremio
87Yes, I know thee to be Signior Lucentio.
Baptista
88Away with the dotard! to the gaol with him!
Vincentio
89Thus strangers may be hailed and abused: O
90monstrous villain!
[Re-enter Biondello, with Lucentio and Bianca]
Biondello
91O! we are spoiled and--yonder he is: deny him,
92forswear him, or else we are all undone.
Lucentio
93[Kneeling] Pardon, sweet father.
Vincentio
94Lives my sweet son?
[Exeunt Biondello, Tranio, and Pedant, as fast as may be]
Bianca
95Pardon, dear father.
Baptista
96How hast thou offended?
97Where is Lucentio?
Lucentio
98Here's Lucentio,
99Right son to the right Vincentio;
100That have by marriage made thy daughter mine,
101While counterfeit supposes bleared thine eyne.
Gremio
102Here's packing, with a witness to deceive us all!
Vincentio
103Where is that damned villain Tranio,
104That faced and braved me in this matter so?
Baptista
105Why, tell me, is not this my Cambio?
Bianca
106Cambio is changed into Lucentio.
Lucentio
107Love wrought these miracles. Bianca's love
108Made me exchange my state with Tranio,
109While he did bear my countenance in the town;
110And happily I have arrived at the last
111Unto the wished haven of my bliss.
112What Tranio did, myself enforced him to;
113Then pardon him, sweet father, for my sake.
Vincentio
114I'll slit the villain's nose, that would have sent
115me to the gaol.
Baptista
116But do you hear, sir? have you married my daughter
117without asking my good will?
Vincentio
118Fear not, Baptista; we will content you, go to: but
119I will in, to be revenged for this villany.
[Exit]
Baptista
120And I, to sound the depth of this knavery.
[Exit]
Lucentio
121Look not pale, Bianca; thy father will not frown.
[Exeunt Lucentio and Bianca]
Gremio
122My cake is dough; but I'll in among the rest,
123Out of hope of all, but my share of the feast.
[Exit]
Katherina
124Husband, let's follow, to see the end of this ado.
Petruchio
125First kiss me, Kate, and we will.
Katherina
126What, in the midst of the street?
Petruchio
127What, art thou ashamed of me?
Katherina
128No, sir, God forbid; but ashamed to kiss.
Petruchio
129Why, then let's home again. Come, sirrah, let's away.
Katherina
130Nay, I will give thee a kiss: now pray thee, love, stay.
Petruchio
131Is not this well? Come, my sweet Kate:
132Better once than never, for never too late.
[Exeunt]
Scene II. Padua. Lucentio's house.
Want highlights, notes, and AI? Switch this scene to Reader + Notes.
[Enter Baptista, Vincentio, Gremio, the Pedant, Lucentio, Bianca, Petruchio, Katharina, Hortensio, and Widow, Tranio, Biondello, and Grumio the Serving-men with Tranio bringing in a banquet]
Lucentio
1At last, though long, our jarring notes agree:
2And time it is, when raging war is done,
3To smile at scapes and perils overblown.
4My fair Bianca, bid my father welcome,
5While I with self-same kindness welcome thine.
6Brother Petruchio, sister Katharina,
7And thou, Hortensio, with thy loving widow,
8Feast with the best, and welcome to my house:
9My banquet is to close our stomachs up,
10After our great good cheer. Pray you, sit down;
11For now we sit to chat as well as eat.
Petruchio
12Nothing but sit and sit, and eat and eat!
Baptista
13Padua affords this kindness, son Petruchio.
Petruchio
14Padua affords nothing but what is kind.
Hortensio
15For both our sakes, I would that word were true.
Petruchio
16Now, for my life, Hortensio fears his widow.
Widow
17Then never trust me, if I be afeard.
Petruchio
18You are very sensible, and yet you miss my sense:
19I mean, Hortensio is afeard of you.
Widow
20He that is giddy thinks the world turns round.
Petruchio
21Roundly replied.
Katherina
22Mistress, how mean you that?
Widow
23Thus I conceive by him.
Petruchio
24Conceives by me! How likes Hortensio that?
Hortensio
25My widow says, thus she conceives her tale.
Petruchio
26Very well mended. Kiss him for that, good widow.
Katherina
27'He that is giddy thinks the world turns round:'
28I pray you, tell me what you meant by that.
Widow
29Your husband, being troubled with a shrew,
30Measures my husband's sorrow by his woe:
31And now you know my meaning,
Katherina
32A very mean meaning.
Widow
33Right, I mean you.
Katherina
34And I am mean indeed, respecting you.
Petruchio
35To her, Kate!
Hortensio
36To her, widow!
Petruchio
37A hundred marks, my Kate does put her down.
Hortensio
38That's my office.
Petruchio
39Spoke like an officer; ha' to thee, lad!
[Drinks to Hortensio]
Baptista
40How likes Gremio these quick-witted folks?
Gremio
41Believe me, sir, they butt together well.
Bianca
42Head, and butt! an hasty-witted body
43Would say your head and butt were head and horn.
Vincentio
44Ay, mistress bride, hath that awaken'd you?
Bianca
45Ay, but not frighted me; therefore I'll sleep again.
Petruchio
46Nay, that you shall not: since you have begun,
47Have at you for a bitter jest or two!
Bianca
48Am I your bird? I mean to shift my bush;
49And then pursue me as you draw your bow.
50You are welcome all.
[Exeunt Bianca, Katharina, and Widow]
Petruchio
51She hath prevented me. Here, Signior Tranio.
52This bird you aim'd at, though you hit her not;
53Therefore a health to all that shot and miss'd.
Tranio
54O, sir, Lucentio slipp'd me like his greyhound,
55Which runs himself and catches for his master.
Petruchio
56A good swift simile, but something currish.
Tranio
57'Tis well, sir, that you hunted for yourself:
58'Tis thought your deer does hold you at a bay.
Baptista
59O ho, Petruchio! Tranio hits you now.
Lucentio
60I thank thee for that gird, good Tranio.
Hortensio
61Confess, confess, hath he not hit you here?
Petruchio
62A' has a little gall'd me, I confess;
63And, as the jest did glance away from me,
64'Tis ten to one it maim'd you two outright.
Baptista
65Now, in good sadness, son Petruchio,
66I think thou hast the veriest shrew of all.
Petruchio
67Well, I say no: and therefore for assurance
68Let's each one send unto his wife;
69And he whose wife is most obedient
70To come at first when he doth send for her,
71Shall win the wager which we will propose.
Hortensio
72Content. What is the wager?
Lucentio
73Twenty crowns.
Petruchio
74Twenty crowns!
75I'll venture so much of my hawk or hound,
76But twenty times so much upon my wife.
Lucentio
77A hundred then.
Hortensio
78Content.
Petruchio
79A match! 'tis done.
Hortensio
80Who shall begin?
Lucentio
81That will I.
82Go, Biondello, bid your mistress come to me.
Biondello
83I go.
[Exit]
Baptista
84Son, I'll be your half, Bianca comes.
Lucentio
85I'll have no halves; I'll bear it all myself.
[Re-enter Biondello]
Lucentio
86How now! what news?
Biondello
87Sir, my mistress sends you word
88That she is busy and she cannot come.
Petruchio
89How! she is busy and she cannot come!
90Is that an answer?
Gremio
91Ay, and a kind one too:
92Pray God, sir, your wife send you not a worse.
Petruchio
93I hope better.
Hortensio
94Sirrah Biondello, go and entreat my wife
95To come to me forthwith.
[Exit Biondello]
Petruchio
96O, ho! entreat her!
97Nay, then she must needs come.
Hortensio
98I am afraid, sir,
99Do what you can, yours will not be entreated.
[Re-enter Biondello]
Hortensio
100Now, where's my wife?
Biondello
101She says you have some goodly jest in hand:
102She will not come: she bids you come to her.
Petruchio
103Worse and worse; she will not come! O vile,
104Intolerable, not to be endured!
105Sirrah Grumio, go to your mistress;
106Say, I command her to come to me.
[Exit Grumio]
Hortensio
107I know her answer.
Petruchio
108What?
Hortensio
109She will not.
Petruchio
110The fouler fortune mine, and there an end.
Baptista
111Now, by my holidame, here comes Katharina!
[Re-enter Katarina]
Katherina
112What is your will, sir, that you send for me?
Petruchio
113Where is your sister, and Hortensio's wife?
Katherina
114They sit conferring by the parlor fire.
Petruchio
115Go fetch them hither: if they deny to come.
116Swinge me them soundly forth unto their husbands:
117Away, I say, and bring them hither straight.
[Exit Katharina]
Lucentio
118Here is a wonder, if you talk of a wonder.
Hortensio
119And so it is: I wonder what it bodes.
Petruchio
120Marry, peace it bodes, and love and quiet life,
121And awful rule and right supremacy;
122And, to be short, what not, that's sweet and happy?
Baptista
123Now, fair befal thee, good Petruchio!
124The wager thou hast won; and I will add
125Unto their losses twenty thousand crowns;
126Another dowry to another daughter,
127For she is changed, as she had never been.
Petruchio
128Nay, I will win my wager better yet
129And show more sign of her obedience,
130Her new-built virtue and obedience.
131See where she comes and brings your froward wives
132As prisoners to her womanly persuasion.
[Re-enter Katharina, with Bianca and Widow]
Petruchio
133Katharina, that cap of yours becomes you not:
134Off with that bauble, throw it under-foot.
Widow
135Lord, let me never have a cause to sigh,
136Till I be brought to such a silly pass!
Bianca
137Fie! what a foolish duty call you this?
Lucentio
138I would your duty were as foolish too:
139The wisdom of your duty, fair Bianca,
140Hath cost me an hundred crowns since supper-time.
Bianca
141The more fool you, for laying on my duty.
Petruchio
142Katharina, I charge thee, tell these headstrong women
143What duty they do owe their lords and husbands.
Widow
144Come, come, you're mocking: we will have no telling.
Petruchio
145Come on, I say; and first begin with her.
Widow
146She shall not.
Petruchio
147I say she shall: and first begin with her.
Katherina
148Fie, fie! unknit that threatening unkind brow,
149And dart not scornful glances from those eyes,
150To wound thy lord, thy king, thy governor:
151It blots thy beauty as frosts do bite the meads,
152Confounds thy fame as whirlwinds shake fair buds,
153And in no sense is meet or amiable.
154A woman moved is like a fountain troubled,
155Muddy, ill-seeming, thick, bereft of beauty;
156And while it is so, none so dry or thirsty
157Will deign to sip or touch one drop of it.
158Thy husband is thy lord, thy life, thy keeper,
159Thy head, thy sovereign; one that cares for thee,
160And for thy maintenance commits his body
161To painful labour both by sea and land,
162To watch the night in storms, the day in cold,
163Whilst thou liest warm at home, secure and safe;
164And craves no other tribute at thy hands
165But love, fair looks and true obedience;
166Too little payment for so great a debt.
167Such duty as the subject owes the prince
168Even such a woman oweth to her husband;
169And when she is froward, peevish, sullen, sour,
170And not obedient to his honest will,
171What is she but a foul contending rebel
172And graceless traitor to her loving lord?
173I am ashamed that women are so simple
174To offer war where they should kneel for peace;
175Or seek for rule, supremacy and sway,
176When they are bound to serve, love and obey.
177Why are our bodies soft and weak and smooth,
178Unapt to toil and trouble in the world,
179But that our soft conditions and our hearts
180Should well agree with our external parts?
181Come, come, you froward and unable worms!
182My mind hath been as big as one of yours,
183My heart as great, my reason haply more,
184To bandy word for word and frown for frown;
185But now I see our lances are but straws,
186Our strength as weak, our weakness past compare,
187That seeming to be most which we indeed least are.
188Then vail your stomachs, for it is no boot,
189And place your hands below your husband's foot:
190In token of which duty, if he please,
191My hand is ready; may it do him ease.
Petruchio
192Why, there's a wench! Come on, and kiss me, Kate.
Lucentio
193Well, go thy ways, old lad; for thou shalt ha't.
Vincentio
194'Tis a good hearing when children are toward.
Lucentio
195But a harsh hearing when women are froward.
Petruchio
196Come, Kate, we'll to bed.
197We three are married, but you two are sped.
[To Lucentio]
Petruchio
198'Twas I won the wager, though you hit the white;
199And, being a winner, God give you good night!
[Exeunt Petruchio and Katharina]
Hortensio
200Now, go thy ways; thou hast tamed a curst shrew.
Lucentio
201'Tis a wonder, by your leave, she will be tamed so.
[Exeunt]