Prologue
Back to topPrologue
Want highlights, notes, and AI? Switch this scene to Reader + Notes.
Prologue
1In Troy, there lies the scene. From isles of Greece
2The princes orgulous, their high blood chafed,
3Have to the port of Athens sent their ships,
4Fraught with the ministers and instruments
5Of cruel war: sixty and nine, that wore
6Their crownets regal, from the Athenian bay
7Put forth toward Phrygia; and their vow is made
8To ransack Troy, within whose strong immures
9The ravish'd Helen, Menelaus' queen,
10With wanton Paris sleeps; and that's the quarrel.
11To Tenedos they come;
12And the deep-drawing barks do there disgorge
13Their warlike fraughtage: now on Dardan plains
14The fresh and yet unbruised Greeks do pitch
15Their brave pavilions: Priam's six-gated city,
16Dardan, and Tymbria, Helias, Chetas, Troien,
17And Antenorides, with massy staples
18And corresponsive and fulfilling bolts,
19Sperr up the sons of Troy.
20Now expectation, tickling skittish spirits,
21On one and other side, Trojan and Greek,
22Sets all on hazard: and hither am I come
23A prologue arm'd, but not in confidence
24Of author's pen or actor's voice, but suited
25In like conditions as our argument,
26To tell you, fair beholders, that our play
27Leaps o'er the vaunt and firstlings of those broils,
28Beginning in the middle, starting thence away
29To what may be digested in a play.
30Like or find fault; do as your pleasures are:
31Now good or bad, 'tis but the chance of war.
Act I
Back to topScene I. Troy. Before Priam's palace.
Want highlights, notes, and AI? Switch this scene to Reader + Notes.
[Enter Troilus armed, and Pandarus]
Troilus
1Call here my varlet; I'll unarm again:
2Why should I war without the walls of Troy,
3That find such cruel battle here within?
4Each Trojan that is master of his heart,
5Let him to field; Troilus, alas! hath none.
Pandarus
6Will this gear ne'er be mended?
Troilus
7The Greeks are strong and skilful to their strength,
8Fierce to their skill and to their fierceness valiant;
9But I am weaker than a woman's tear,
10Tamer than sleep, fonder than ignorance,
11Less valiant than the virgin in the night
12And skilless as unpractised infancy.
Pandarus
13Well, I have told you enough of this: for my part,
14I'll not meddle nor make no further. He that will
15have a cake out of the wheat must needs tarry the grinding.
Troilus
16Have I not tarried?
Pandarus
17Ay, the grinding; but you must tarry
18the bolting.
Troilus
19Have I not tarried?
Pandarus
20Ay, the bolting, but you must tarry the leavening.
Troilus
21Still have I tarried.
Pandarus
22Ay, to the leavening; but here's yet in the word
23'hereafter' the kneading, the making of the cake, the
24heating of the oven and the baking; nay, you must
25stay the cooling too, or you may chance to burn your lips.
Troilus
26Patience herself, what goddess e'er she be,
27Doth lesser blench at sufferance than I do.
28At Priam's royal table do I sit;
29And when fair Cressid comes into my thoughts,--
30So, traitor! 'When she comes!' When is she thence?
Pandarus
31Well, she looked yesternight fairer than ever I saw
32her look, or any woman else.
Troilus
33I was about to tell thee:--when my heart,
34As wedged with a sigh, would rive in twain,
35Lest Hector or my father should perceive me,
36I have, as when the sun doth light a storm,
37Buried this sigh in wrinkle of a smile:
38But sorrow, that is couch'd in seeming gladness,
39Is like that mirth fate turns to sudden sadness.
Pandarus
40An her hair were not somewhat darker than Helen's--
41well, go to--there were no more comparison between
42the women: but, for my part, she is my kinswoman; I
43would not, as they term it, praise her: but I would
44somebody had heard her talk yesterday, as I did. I
45will not dispraise your sister Cassandra's wit, but--
Troilus
46O Pandarus! I tell thee, Pandarus,--
47When I do tell thee, there my hopes lie drown'd,
48Reply not in how many fathoms deep
49They lie indrench'd. I tell thee I am mad
50In Cressid's love: thou answer'st 'she is fair;'
51Pour'st in the open ulcer of my heart
52Her eyes, her hair, her cheek, her gait, her voice,
53Handlest in thy discourse, O, that her hand,
54In whose comparison all whites are ink,
55Writing their own reproach, to whose soft seizure
56The cygnet's down is harsh and spirit of sense
57Hard as the palm of ploughman: this thou tell'st me,
58As true thou tell'st me, when I say I love her;
59But, saying thus, instead of oil and balm,
60Thou lay'st in every gash that love hath given me
61The knife that made it.
Pandarus
62I speak no more than truth.
Troilus
63Thou dost not speak so much.
Pandarus
64Faith, I'll not meddle in't. Let her be as she is:
65if she be fair, 'tis the better for her; an she be
66not, she has the mends in her own hands.
Troilus
67Good Pandarus, how now, Pandarus!
Pandarus
68I have had my labour for my travail; ill-thought on of
69her and ill-thought on of you; gone between and
70between, but small thanks for my labour.
Troilus
71What, art thou angry, Pandarus? what, with me?
Pandarus
72Because she's kin to me, therefore she's not so fair
73as Helen: an she were not kin to me, she would be as
74fair on Friday as Helen is on Sunday. But what care
75I? I care not an she were a black-a-moor; 'tis all one to me.
Troilus
76Say I she is not fair?
Pandarus
77I do not care whether you do or no. She's a fool to
78stay behind her father; let her to the Greeks; and so
79I'll tell her the next time I see her: for my part,
80I'll meddle nor make no more i' the matter.
Troilus
81Pandarus,--
Pandarus
82Not I.
Troilus
83Sweet Pandarus,--
Pandarus
84Pray you, speak no more to me: I will leave all as I
85found it, and there an end.
[Exit Pandarus. An alarum]
Troilus
86Peace, you ungracious clamours! peace, rude sounds!
87Fools on both sides! Helen must needs be fair,
88When with your blood you daily paint her thus.
89I cannot fight upon this argument;
90It is too starved a subject for my sword.
91But Pandarus,--O gods, how do you plague me!
92I cannot come to Cressid but by Pandar;
93And he's as tetchy to be woo'd to woo.
94As she is stubborn-chaste against all suit.
95Tell me, Apollo, for thy Daphne's love,
96What Cressid is, what Pandar, and what we?
97Her bed is India; there she lies, a pearl:
98Between our Ilium and where she resides,
99Let it be call'd the wild and wandering flood,
100Ourself the merchant, and this sailing Pandar
101Our doubtful hope, our convoy and our bark.
[Alarum. Enter Aeneas]
Aeneas
102How now, Prince Troilus! wherefore not afield?
Troilus
103Because not there: this woman's answer sorts,
104For womanish it is to be from thence.
105What news, AEneas, from the field to-day?
Aeneas
106That Paris is returned home and hurt.
Troilus
107By whom, AEneas?
Aeneas
108Troilus, by Menelaus.
Troilus
109Let Paris bleed; 'tis but a scar to scorn;
110Paris is gored with Menelaus' horn.
[Alarum]
Aeneas
111Hark, what good sport is out of town to-day!
Troilus
112Better at home, if 'would I might' were 'may.'
113But to the sport abroad: are you bound thither?
Aeneas
114In all swift haste.
Troilus
115Come, go we then together.
[Exeunt]
Scene II. The Same. A street.
Want highlights, notes, and AI? Switch this scene to Reader + Notes.
[Enter Cressida and Alexander]
Cressida
1Who were those went by?
Alexander
2Queen Hecuba and Helen.
Cressida
3And whither go they?
Alexander
4Up to the eastern tower,
5Whose height commands as subject all the vale,
6To see the battle. Hector, whose patience
7Is, as a virtue, fix'd, to-day was moved:
8He chid Andromache and struck his armourer,
9And, like as there were husbandry in war,
10Before the sun rose he was harness'd light,
11And to the field goes he; where every flower
12Did, as a prophet, weep what it foresaw
13In Hector's wrath.
Cressida
14What was his cause of anger?
Alexander
15The noise goes, this: there is among the Greeks
16A lord of Trojan blood, nephew to Hector;
17They call him Ajax.
Cressida
18Good; and what of him?
Alexander
19They say he is a very man per se,
20And stands alone.
Cressida
21So do all men, unless they are drunk, sick, or have no legs.
Alexander
22This man, lady, hath robbed many beasts of their
23particular additions; he is as valiant as the lion,
24churlish as the bear, slow as the elephant: a man
25into whom nature hath so crowded humours that his
26valour is crushed into folly, his folly sauced with
27discretion: there is no man hath a virtue that he
28hath not a glimpse of, nor any man an attaint but he
29carries some stain of it: he is melancholy without
30cause, and merry against the hair: he hath the
31joints of every thing, but everything so out of joint
32that he is a gouty Briareus, many hands and no use,
33or purblind Argus, all eyes and no sight.
Cressida
34But how should this man, that makes
35me smile, make Hector angry?
Alexander
36They say he yesterday coped Hector in the battle and
37struck him down, the disdain and shame whereof hath
38ever since kept Hector fasting and waking.
Cressida
39Who comes here?
Alexander
40Madam, your uncle Pandarus.
[Enter Pandarus]
Cressida
41Hector's a gallant man.
Alexander
42As may be in the world, lady.
Pandarus
43What's that? what's that?
Cressida
44Good morrow, uncle Pandarus.
Pandarus
45Good morrow, cousin Cressid: what do you talk of?
46Good morrow, Alexander. How do you, cousin? When
47were you at Ilium?
Cressida
48This morning, uncle.
Pandarus
49What were you talking of when I came? Was Hector
50armed and gone ere ye came to Ilium? Helen was not
51up, was she?
Cressida
52Hector was gone, but Helen was not up.
Pandarus
53Even so: Hector was stirring early.
Cressida
54That were we talking of, and of his anger.
Pandarus
55Was he angry?
Cressida
56So he says here.
Pandarus
57True, he was so: I know the cause too: he'll lay
58about him to-day, I can tell them that: and there's
59Troilus will not come far behind him: let them take
60heed of Troilus, I can tell them that too.
Cressida
61What, is he angry too?
Pandarus
62Who, Troilus? Troilus is the better man of the two.
Cressida
63O Jupiter! there's no comparison.
Pandarus
64What, not between Troilus and Hector? Do you know a
65man if you see him?
Cressida
66Ay, if I ever saw him before and knew him.
Pandarus
67Well, I say Troilus is Troilus.
Cressida
68Then you say as I say; for, I am sure, he is not Hector.
Pandarus
69No, nor Hector is not Troilus in some degrees.
Cressida
70'Tis just to each of them; he is himself.
Pandarus
71Himself! Alas, poor Troilus! I would he were.
Cressida
72So he is.
Pandarus
73Condition, I had gone barefoot to India.
Cressida
74He is not Hector.
Pandarus
75Himself! no, he's not himself: would a' were
76himself! Well, the gods are above; time must friend
77or end: well, Troilus, well: I would my heart were
78in her body. No, Hector is not a better man than Troilus.
Cressida
79Excuse me.
Pandarus
80He is elder.
Cressida
81Pardon me, pardon me.
Pandarus
82Th' other's not come to't; you shall tell me another
83tale, when th' other's come to't. Hector shall not
84have his wit this year.
Cressida
85He shall not need it, if he have his own.
Pandarus
86Nor his qualities.
Cressida
87No matter.
Pandarus
88Nor his beauty.
Cressida
89'Twould not become him; his own's better.
Pandarus
90You have no judgment, niece: Helen
91herself swore th' other day, that Troilus, for
92a brown favour--for so 'tis, I must confess,--
93not brown neither,--
Cressida
94No, but brown.
Pandarus
95'Faith, to say truth, brown and not brown.
Cressida
96To say the truth, true and not true.
Pandarus
97She praised his complexion above Paris.
Cressida
98Why, Paris hath colour enough.
Pandarus
99So he has.
Cressida
100Then Troilus should have too much: if she praised
101him above, his complexion is higher than his; he
102having colour enough, and the other higher, is too
103flaming a praise for a good complexion. I had as
104lief Helen's golden tongue had commended Troilus for
105a copper nose.
Pandarus
106I swear to you. I think Helen loves him better than Paris.
Cressida
107Then she's a merry Greek indeed.
Pandarus
108Nay, I am sure she does. She came to him th' other
109day into the compassed window,--and, you know, he
110has not past three or four hairs on his chin,--
Cressida
111Indeed, a tapster's arithmetic may soon bring his
112particulars therein to a total.
Pandarus
113Why, he is very young: and yet will he, within
114three pound, lift as much as his brother Hector.
Cressida
115Is he so young a man and so old a lifter?
Pandarus
116But to prove to you that Helen loves him: she came
117and puts me her white hand to his cloven chin--
Cressida
118Juno have mercy! how came it cloven?
Pandarus
119Why, you know 'tis dimpled: I think his smiling
120becomes him better than any man in all Phrygia.
Cressida
121O, he smiles valiantly.
Pandarus
122Does he not?
Cressida
123O yes, an 'twere a cloud in autumn.
Pandarus
124Why, go to, then: but to prove to you that Helen
125loves Troilus,--
Cressida
126Troilus will stand to the proof, if you'll
127prove it so.
Pandarus
128Troilus! why, he esteems her no more than I esteem
129an addle egg.
Cressida
130If you love an addle egg as well as you love an idle
131head, you would eat chickens i' the shell.
Pandarus
132I cannot choose but laugh, to think how she tickled
133his chin: indeed, she has a marvellous white hand, I
134must needs confess,--
Cressida
135Without the rack.
Pandarus
136And she takes upon her to spy a white hair on his chin.
Cressida
137Alas, poor chin! many a wart is richer.
Pandarus
138But there was such laughing! Queen Hecuba laughed
139that her eyes ran o'er.
Cressida
140With mill-stones.
Pandarus
141And Cassandra laughed.
Cressida
142But there was more temperate fire under the pot of
143her eyes: did her eyes run o'er too?
Pandarus
144And Hector laughed.
Cressida
145At what was all this laughing?
Pandarus
146Marry, at the white hair that Helen spied on Troilus' chin.
Cressida
147An't had been a green hair, I should have laughed
148too.
Pandarus
149They laughed not so much at the hair as at his pretty answer.
Cressida
150What was his answer?
Pandarus
151Quoth she, 'Here's but two and fifty hairs on your
152chin, and one of them is white.
Cressida
153This is her question.
Pandarus
154That's true; make no question of that. 'Two and
155fifty hairs' quoth he, 'and one white: that white
156hair is my father, and all the rest are his sons.'
157'Jupiter!' quoth she, 'which of these hairs is Paris,
158my husband? 'The forked one,' quoth he, 'pluck't
159out, and give it him.' But there was such laughing!
160and Helen so blushed, an Paris so chafed, and all the
161rest so laughed, that it passed.
Cressida
162So let it now; for it has been while going by.
Pandarus
163Well, cousin. I told you a thing yesterday; think on't.
Cressida
164So I do.
Pandarus
165I'll be sworn 'tis true; he will weep you, an 'twere
166a man born in April.
Cressida
167And I'll spring up in his tears, an 'twere a nettle
168against May.
[A retreat sounded]
Pandarus
169Hark! they are coming from the field: shall we
170stand up here, and see them as they pass toward
171Ilium? good niece, do, sweet niece Cressida.
Cressida
172At your pleasure.
Pandarus
173Here, here, here's an excellent place; here we may
174see most bravely: I'll tell you them all by their
175names as they pass by; but mark Troilus above the rest.
Cressida
176Speak not so loud.
[Aeneas passes]
Pandarus
177That's AEneas: is not that a brave man? he's one of
178the flowers of Troy, I can tell you: but mark
179Troilus; you shall see anon.
[Antenor passes]
Cressida
180Who's that?
Pandarus
181That's Antenor: he has a shrewd wit, I can tell you;
182and he's a man good enough, he's one o' the soundest
183judgments in whosoever, and a proper man of person.
184When comes Troilus? I'll show you Troilus anon: if
185he see me, you shall see him nod at me.
Cressida
186Will he give you the nod?
Pandarus
187You shall see.
Cressida
188If he do, the rich shall have more.
[Hector passes]
Pandarus
189That's Hector, that, that, look you, that; there's a
190fellow! Go thy way, Hector! There's a brave man,
191niece. O brave Hector! Look how he looks! there's
192a countenance! is't not a brave man?
Cressida
193O, a brave man!
Pandarus
194Is a' not? it does a man's heart good. Look you
195what hacks are on his helmet! look you yonder, do
196you see? look you there: there's no jesting;
197there's laying on, take't off who will, as they say:
198there be hacks!
Cressida
199Be those with swords?
Pandarus
200Swords! any thing, he cares not; an the devil come
201to him, it's all one: by God's lid, it does one's
202heart good. Yonder comes Paris, yonder comes Paris.
[Paris passes]
Pandarus
203Look ye yonder, niece; is't not a gallant man too,
204is't not? Why, this is brave now. Who said he came
205hurt home to-day? he's not hurt: why, this will do
206Helen's heart good now, ha! Would I could see
207Troilus now! You shall see Troilus anon.
[Helenus passes]
Cressida
208Who's that?
Pandarus
209That's Helenus. I marvel where Troilus is. That's
210Helenus. I think he went not forth to-day. That's Helenus.
Cressida
211Can Helenus fight, uncle?
Pandarus
212Helenus? no. Yes, he'll fight indifferent well. I
213marvel where Troilus is. Hark! do you not hear the
214people cry 'Troilus'? Helenus is a priest.
Cressida
215What sneaking fellow comes yonder?
[Troilus passes]
Pandarus
216Where? yonder? that's Deiphobus. 'Tis Troilus!
217there's a man, niece! Hem! Brave Troilus! the
218prince of chivalry!
Cressida
219Peace, for shame, peace!
Pandarus
220Mark him; note him. O brave Troilus! Look well upon
221him, niece: look you how his sword is bloodied, and
222his helm more hacked than Hector's, and how he looks,
223and how he goes! O admirable youth! he ne'er saw
224three and twenty. Go thy way, Troilus, go thy way!
225Had I a sister were a grace, or a daughter a goddess,
226he should take his choice. O admirable man! Paris?
227Paris is dirt to him; and, I warrant, Helen, to
228change, would give an eye to boot.
Cressida
229Here come more.
[Forces pass]
Pandarus
230Asses, fools, dolts! chaff and bran, chaff and bran!
231porridge after meat! I could live and die i' the
232eyes of Troilus. Ne'er look, ne'er look: the eagles
233are gone: crows and daws, crows and daws! I had
234rather be such a man as Troilus than Agamemnon and
235all Greece.
Cressida
236There is among the Greeks Achilles, a better man than Troilus.
Pandarus
237Achilles! a drayman, a porter, a very camel.
Cressida
238Well, well.
Pandarus
239'Well, well!' why, have you any discretion? have
240you any eyes? Do you know what a man is? Is not
241birth, beauty, good shape, discourse, manhood,
242learning, gentleness, virtue, youth, liberality,
243and such like, the spice and salt that season a man?
Cressida
244Ay, a minced man: and then to be baked with no date
245in the pie, for then the man's date's out.
Pandarus
246You are such a woman! one knows not at what ward you
247lie.
Cressida
248Upon my back, to defend my belly; upon my wit, to
249defend my wiles; upon my secrecy, to defend mine
250honesty; my mask, to defend my beauty; and you, to
251defend all these: and at all these wards I lie, at a
252thousand watches.
Pandarus
253Say one of your watches.
Cressida
254Nay, I'll watch you for that; and that's one of the
255chiefest of them too: if I cannot ward what I would
256not have hit, I can watch you for telling how I took
257the blow; unless it swell past hiding, and then it's
258past watching.
Pandarus
259You are such another!
[Enter Troilus's Boy]
Boy
260Sir, my lord would instantly speak with you.
Pandarus
261Where?
Boy
262At your own house; there he unarms him.
Pandarus
263Good boy, tell him I come.
[Exit Boy]
Pandarus
264I doubt he be hurt. Fare ye well, good niece.
Cressida
265Adieu, uncle.
Pandarus
266I'll be with you, niece, by and by.
Cressida
267To bring, uncle?
Pandarus
268Ay, a token from Troilus.
Cressida
269By the same token, you are a bawd.
[Exit Pandarus]
Cressida
270Words, vows, gifts, tears, and love's full sacrifice,
271He offers in another's enterprise;
272But more in Troilus thousand fold I see
273Than in the glass of Pandar's praise may be;
274Yet hold I off. Women are angels, wooing:
275Things won are done; joy's soul lies in the doing.
276That she beloved knows nought that knows not this:
277Men prize the thing ungain'd more than it is:
278That she was never yet that ever knew
279Love got so sweet as when desire did sue.
280Therefore this maxim out of love I teach:
281Achievement is command; ungain'd, beseech:
282Then though my heart's content firm love doth bear,
283Nothing of that shall from mine eyes appear.
[Exeunt]
Scene III. The Grecian camp. Before Agamemnon's tent.
Want highlights, notes, and AI? Switch this scene to Reader + Notes.
[Sennet. Enter Agamemnon, Nestor, Ulysses, Menelaus, and others]
Agamemnon
1Princes,
2What grief hath set the jaundice on your cheeks?
3The ample proposition that hope makes
4In all designs begun on earth below
5Fails in the promised largeness: cheques and disasters
6Grow in the veins of actions highest rear'd,
7As knots, by the conflux of meeting sap,
8Infect the sound pine and divert his grain
9Tortive and errant from his course of growth.
10Nor, princes, is it matter new to us
11That we come short of our suppose so far
12That after seven years' siege yet Troy walls stand;
13Sith every action that hath gone before,
14Whereof we have record, trial did draw
15Bias and thwart, not answering the aim,
16And that unbodied figure of the thought
17That gave't surmised shape. Why then, you princes,
18Do you with cheeks abash'd behold our works,
19And call them shames? which are indeed nought else
20But the protractive trials of great Jove
21To find persistive constancy in men:
22The fineness of which metal is not found
23In fortune's love; for then the bold and coward,
24The wise and fool, the artist and unread,
25The hard and soft seem all affined and kin:
26But, in the wind and tempest of her frown,
27Distinction, with a broad and powerful fan,
28Puffing at all, winnows the light away;
29And what hath mass or matter, by itself
30Lies rich in virtue and unmingled.
Nestor
31With due observance of thy godlike seat,
32Great Agamemnon, Nestor shall apply
33Thy latest words. In the reproof of chance
34Lies the true proof of men: the sea being smooth,
35How many shallow bauble boats dare sail
36Upon her patient breast, making their way
37With those of nobler bulk!
38But let the ruffian Boreas once enrage
39The gentle Thetis, and anon behold
40The strong-ribb'd bark through liquid mountains cut,
41Bounding between the two moist elements,
42Like Perseus' horse: where's then the saucy boat
43Whose weak untimber'd sides but even now
44Co-rivall'd greatness? Either to harbour fled,
45Or made a toast for Neptune. Even so
46Doth valour's show and valour's worth divide
47In storms of fortune; for in her ray and brightness
48The herd hath more annoyance by the breeze
49Than by the tiger; but when the splitting wind
50Makes flexible the knees of knotted oaks,
51And flies fled under shade, why, then the thing of courage
52As roused with rage with rage doth sympathize,
53And with an accent tuned in selfsame key
54Retorts to chiding fortune.
Ulysses
55Agamemnon,
56Thou great commander, nerve and bone of Greece,
57Heart of our numbers, soul and only spirit.
58In whom the tempers and the minds of all
59Should be shut up, hear what Ulysses speaks.
60Besides the applause and approbation To which,
[To Agamemnon]
Ulysses
61most mighty for thy place and sway,
[To Nestor]
Ulysses
62And thou most reverend for thy stretch'd-out life
63I give to both your speeches, which were such
64As Agamemnon and the hand of Greece
65Should hold up high in brass, and such again
66As venerable Nestor, hatch'd in silver,
67Should with a bond of air, strong as the axle-tree
68On which heaven rides, knit all the Greekish ears
69To his experienced tongue, yet let it please both,
70Thou great, and wise, to hear Ulysses speak.
Agamemnon
71Speak, prince of Ithaca; and be't of less expect
72That matter needless, of importless burden,
73Divide thy lips, than we are confident,
74When rank Thersites opes his mastic jaws,
75We shall hear music, wit and oracle.
Ulysses
76Troy, yet upon his basis, had been down,
77And the great Hector's sword had lack'd a master,
78But for these instances.
79The specialty of rule hath been neglected:
80And, look, how many Grecian tents do stand
81Hollow upon this plain, so many hollow factions.
82When that the general is not like the hive
83To whom the foragers shall all repair,
84What honey is expected? Degree being vizarded,
85The unworthiest shows as fairly in the mask.
86The heavens themselves, the planets and this centre
87Observe degree, priority and place,
88Insisture, course, proportion, season, form,
89Office and custom, in all line of order;
90And therefore is the glorious planet Sol
91In noble eminence enthroned and sphered
92Amidst the other; whose medicinable eye
93Corrects the ill aspects of planets evil,
94And posts, like the commandment of a king,
95Sans cheque to good and bad: but when the planets
96In evil mixture to disorder wander,
97What plagues and what portents! what mutiny!
98What raging of the sea! shaking of earth!
99Commotion in the winds! frights, changes, horrors,
100Divert and crack, rend and deracinate
101The unity and married calm of states
102Quite from their fixure! O, when degree is shaked,
103Which is the ladder to all high designs,
104Then enterprise is sick! How could communities,
105Degrees in schools and brotherhoods in cities,
106Peaceful commerce from dividable shores,
107The primogenitive and due of birth,
108Prerogative of age, crowns, sceptres, laurels,
109But by degree, stand in authentic place?
110Take but degree away, untune that string,
111And, hark, what discord follows! each thing meets
112In mere oppugnancy: the bounded waters
113Should lift their bosoms higher than the shores
114And make a sop of all this solid globe:
115Strength should be lord of imbecility,
116And the rude son should strike his father dead:
117Force should be right; or rather, right and wrong,
118Between whose endless jar justice resides,
119Should lose their names, and so should justice too.
120Then every thing includes itself in power,
121Power into will, will into appetite;
122And appetite, an universal wolf,
123So doubly seconded with will and power,
124Must make perforce an universal prey,
125And last eat up himself. Great Agamemnon,
126This chaos, when degree is suffocate,
127Follows the choking.
128And this neglection of degree it is
129That by a pace goes backward, with a purpose
130It hath to climb. The general's disdain'd
131By him one step below, he by the next,
132That next by him beneath; so every step,
133Exampled by the first pace that is sick
134Of his superior, grows to an envious fever
135Of pale and bloodless emulation:
136And 'tis this fever that keeps Troy on foot,
137Not her own sinews. To end a tale of length,
138Troy in our weakness stands, not in her strength.
Nestor
139Most wisely hath Ulysses here discover'd
140The fever whereof all our power is sick.
Agamemnon
141The nature of the sickness found, Ulysses,
142What is the remedy?
Ulysses
143The great Achilles, whom opinion crowns
144The sinew and the forehand of our host,
145Having his ear full of his airy fame,
146Grows dainty of his worth, and in his tent
147Lies mocking our designs: with him Patroclus
148Upon a lazy bed the livelong day
149Breaks scurril jests;
150And with ridiculous and awkward action,
151Which, slanderer, he imitation calls,
152He pageants us. Sometime, great Agamemnon,
153Thy topless deputation he puts on,
154And, like a strutting player, whose conceit
155Lies in his hamstring, and doth think it rich
156To hear the wooden dialogue and sound
157'Twixt his stretch'd footing and the scaffoldage,--
158Such to-be-pitied and o'er-wrested seeming
159He acts thy greatness in: and when he speaks,
160'Tis like a chime a-mending; with terms unsquared,
161Which, from the tongue of roaring Typhon dropp'd
162Would seem hyperboles. At this fusty stuff
163The large Achilles, on his press'd bed lolling,
164From his deep chest laughs out a loud applause;
165Cries 'Excellent! 'tis Agamemnon just.
166Now play me Nestor; hem, and stroke thy beard,
167As he being drest to some oration.'
168That's done, as near as the extremest ends
169Of parallels, as like as Vulcan and his wife:
170Yet god Achilles still cries 'Excellent!
171'Tis Nestor right. Now play him me, Patroclus,
172Arming to answer in a night alarm.'
173And then, forsooth, the faint defects of age
174Must be the scene of mirth; to cough and spit,
175And, with a palsy-fumbling on his gorget,
176Shake in and out the rivet: and at this sport
177Sir Valour dies; cries 'O, enough, Patroclus;
178Or give me ribs of steel! I shall split all
179In pleasure of my spleen.' And in this fashion,
180All our abilities, gifts, natures, shapes,
181Severals and generals of grace exact,
182Achievements, plots, orders, preventions,
183Excitements to the field, or speech for truce,
184Success or loss, what is or is not, serves
185As stuff for these two to make paradoxes.
Nestor
186And in the imitation of these twain--
187Who, as Ulysses says, opinion crowns
188With an imperial voice--many are infect.
189Ajax is grown self-will'd, and bears his head
190In such a rein, in full as proud a place
191As broad Achilles; keeps his tent like him;
192Makes factious feasts; rails on our state of war,
193Bold as an oracle, and sets Thersites,
194A slave whose gall coins slanders like a mint,
195To match us in comparisons with dirt,
196To weaken and discredit our exposure,
197How rank soever rounded in with danger.
Ulysses
198They tax our policy, and call it cowardice,
199Count wisdom as no member of the war,
200Forestall prescience, and esteem no act
201But that of hand: the still and mental parts,
202That do contrive how many hands shall strike,
203When fitness calls them on, and know by measure
204Of their observant toil the enemies' weight,--
205Why, this hath not a finger's dignity:
206They call this bed-work, mappery, closet-war;
207So that the ram that batters down the wall,
208For the great swing and rudeness of his poise,
209They place before his hand that made the engine,
210Or those that with the fineness of their souls
211By reason guide his execution.
Nestor
212Let this be granted, and Achilles' horse
213Makes many Thetis' sons.
[A tucket]
Agamemnon
214What trumpet? look, Menelaus.
Menelaus
215From Troy.
[Enter Aeneas]
Agamemnon
216What would you 'fore our tent?
Aeneas
217Is this great Agamemnon's tent, I pray you?
Agamemnon
218Even this.
Aeneas
219May one, that is a herald and a prince,
220Do a fair message to his kingly ears?
Agamemnon
221With surety stronger than Achilles' arm
222'Fore all the Greekish heads, which with one voice
223Call Agamemnon head and general.
Aeneas
224Fair leave and large security. How may
225A stranger to those most imperial looks
226Know them from eyes of other mortals?
Agamemnon
227How!
Aeneas
228Ay;
229I ask, that I might waken reverence,
230And bid the cheek be ready with a blush
231Modest as morning when she coldly eyes
232The youthful Phoebus:
233Which is that god in office, guiding men?
234Which is the high and mighty Agamemnon?
Agamemnon
235This Trojan scorns us; or the men of Troy
236Are ceremonious courtiers.
Aeneas
237Courtiers as free, as debonair, unarm'd,
238As bending angels; that's their fame in peace:
239But when they would seem soldiers, they have galls,
240Good arms, strong joints, true swords; and,
241Jove's accord,
242Nothing so full of heart. But peace, AEneas,
243Peace, Trojan; lay thy finger on thy lips!
244The worthiness of praise distains his worth,
245If that the praised himself bring the praise forth:
246But what the repining enemy commends,
247That breath fame blows; that praise, sole sure,
248transcends.
Agamemnon
249Sir, you of Troy, call you yourself AEneas?
Aeneas
250Ay, Greek, that is my name.
Agamemnon
251What's your affair I pray you?
Aeneas
252Sir, pardon; 'tis for Agamemnon's ears.
Agamemnon
253He hears naught privately that comes from Troy.
Aeneas
254Nor I from Troy come not to whisper him:
255I bring a trumpet to awake his ear,
256To set his sense on the attentive bent,
257And then to speak.
Agamemnon
258Speak frankly as the wind;
259It is not Agamemnon's sleeping hour:
260That thou shalt know. Trojan, he is awake,
261He tells thee so himself.
Aeneas
262Trumpet, blow loud,
263Send thy brass voice through all these lazy tents;
264And every Greek of mettle, let him know,
265What Troy means fairly shall be spoke aloud.
[Trumpet sounds]
Aeneas
266We have, great Agamemnon, here in Troy
267A prince call'd Hector,--Priam is his father,--
268Who in this dull and long-continued truce
269Is rusty grown: he bade me take a trumpet,
270And to this purpose speak. Kings, princes, lords!
271If there be one among the fair'st of Greece
272That holds his honour higher than his ease,
273That seeks his praise more than he fears his peril,
274That knows his valour, and knows not his fear,
275That loves his mistress more than in confession,
276With truant vows to her own lips he loves,
277And dare avow her beauty and her worth
278In other arms than hers,--to him this challenge.
279Hector, in view of Trojans and of Greeks,
280Shall make it good, or do his best to do it,
281He hath a lady, wiser, fairer, truer,
282Than ever Greek did compass in his arms,
283And will to-morrow with his trumpet call
284Midway between your tents and walls of Troy,
285To rouse a Grecian that is true in love:
286If any come, Hector shall honour him;
287If none, he'll say in Troy when he retires,
288The Grecian dames are sunburnt and not worth
289The splinter of a lance. Even so much.
Agamemnon
290This shall be told our lovers, Lord AEneas;
291If none of them have soul in such a kind,
292We left them all at home: but we are soldiers;
293And may that soldier a mere recreant prove,
294That means not, hath not, or is not in love!
295If then one is, or hath, or means to be,
296That one meets Hector; if none else, I am he.
Nestor
297Tell him of Nestor, one that was a man
298When Hector's grandsire suck'd: he is old now;
299But if there be not in our Grecian host
300One noble man that hath one spark of fire,
301To answer for his love, tell him from me
302I'll hide my silver beard in a gold beaver
303And in my vantbrace put this wither'd brawn,
304And meeting him will tell him that my lady
305Was fairer than his grandam and as chaste
306As may be in the world: his youth in flood,
307I'll prove this truth with my three drops of blood.
Aeneas
308Now heavens forbid such scarcity of youth!
Ulysses
309Amen.
Agamemnon
310Fair Lord AEneas, let me touch your hand;
311To our pavilion shall I lead you, sir.
312Achilles shall have word of this intent;
313So shall each lord of Greece, from tent to tent:
314Yourself shall feast with us before you go
315And find the welcome of a noble foe.
[Exeunt All but Ulysses and Nestor]
Ulysses
316Nestor!
Nestor
317What says Ulysses?
Ulysses
318I have a young conception in my brain;
319Be you my time to bring it to some shape.
Nestor
320What is't?
Ulysses
321This 'tis:
322Blunt wedges rive hard knots: the seeded pride
323That hath to this maturity blown up
324In rank Achilles must or now be cropp'd,
325Or, shedding, breed a nursery of like evil,
326To overbulk us all.
Nestor
327Well, and how?
Ulysses
328This challenge that the gallant Hector sends,
329However it is spread in general name,
330Relates in purpose only to Achilles.
Nestor
331The purpose is perspicuous even as substance,
332Whose grossness little characters sum up:
333And, in the publication, make no strain,
334But that Achilles, were his brain as barren
335As banks of Libya,--though, Apollo knows,
336'Tis dry enough,--will, with great speed of judgment,
337Ay, with celerity, find Hector's purpose
338Pointing on him.
Ulysses
339And wake him to the answer, think you?
Nestor
340Yes, 'tis most meet: whom may you else oppose,
341That can from Hector bring his honour off,
342If not Achilles? Though't be a sportful combat,
343Yet in the trial much opinion dwells;
344For here the Trojans taste our dear'st repute
345With their finest palate: and trust to me, Ulysses,
346Our imputation shall be oddly poised
347In this wild action; for the success,
348Although particular, shall give a scantling
349Of good or bad unto the general;
350And in such indexes, although small pricks
351To their subsequent volumes, there is seen
352The baby figure of the giant mass
353Of things to come at large. It is supposed
354He that meets Hector issues from our choice
355And choice, being mutual act of all our souls,
356Makes merit her election, and doth boil,
357As 'twere from us all, a man distill'd
358Out of our virtues; who miscarrying,
359What heart receives from hence the conquering part,
360To steel a strong opinion to themselves?
361Which entertain'd, limbs are his instruments,
362In no less working than are swords and bows
363Directive by the limbs.
Ulysses
364Give pardon to my speech:
365Therefore 'tis meet Achilles meet not Hector.
366Let us, like merchants, show our foulest wares,
367And think, perchance, they'll sell; if not,
368The lustre of the better yet to show,
369Shall show the better. Do not consent
370That ever Hector and Achilles meet;
371For both our honour and our shame in this
372Are dogg'd with two strange followers.
Nestor
373I see them not with my old eyes: what are they?
Ulysses
374What glory our Achilles shares from Hector,
375Were he not proud, we all should share with him:
376But he already is too insolent;
377A nd we were better parch in Afric sun
378Than in the pride and salt scorn of his eyes,
379Should he 'scape Hector fair: if he were foil'd,
380Why then, we did our main opinion crush
381In taint of our best man. No, make a lottery;
382And, by device, let blockish Ajax draw
383The sort to fight with Hector: among ourselves
384Give him allowance for the better man;
385For that will physic the great Myrmidon
386Who broils in loud applause, and make him fall
387His crest that prouder than blue Iris bends.
388If the dull brainless Ajax come safe off,
389We'll dress him up in voices: if he fail,
390Yet go we under our opinion still
391That we have better men. But, hit or miss,
392Our project's life this shape of sense assumes:
393Ajax employ'd plucks down Achilles' plumes.
Nestor
394Ulysses,
395Now I begin to relish thy advice;
396And I will give a taste of it forthwith
397To Agamemnon: go we to him straight.
398Two curs shall tame each other: pride alone
399Must tarre the mastiffs on, as 'twere their bone.
[Exeunt]
Act II
Back to topScene I. A part of the Grecian camp.
Want highlights, notes, and AI? Switch this scene to Reader + Notes.
[Enter Ajax and Thersites]
Ajax
1Thersites!
Thersites
2Agamemnon, how if he had boils? full, all over,
3generally?
Ajax
4Thersites!
Thersites
5And those boils did run? say so: did not the
6general run then? were not that a botchy core?
Ajax
7Dog!
Thersites
8Then would come some matter from him; I see none now.
Ajax
9Thou bitch-wolf's son, canst thou not hear?
[Beating him]
Ajax
10Feel, then.
Thersites
11The plague of Greece upon thee, thou mongrel
12beef-witted lord!
Ajax
13Speak then, thou vinewedst leaven, speak: I will
14beat thee into handsomeness.
Thersites
15I shall sooner rail thee into wit and holiness: but,
16I think, thy horse will sooner con an oration than
17thou learn a prayer without book. Thou canst strike,
18canst thou? a red murrain o' thy jade's tricks!
Ajax
19Toadstool, learn me the proclamation.
Thersites
20Dost thou think I have no sense, thou strikest me thus?
Ajax
21The proclamation!
Thersites
22Thou art proclaimed a fool, I think.
Ajax
23Do not, porpentine, do not: my fingers itch.
Thersites
24I would thou didst itch from head to foot and I had
25the scratching of thee; I would make thee the
26loathsomest scab in Greece. When thou art forth in
27the incursions, thou strikest as slow as another.
Ajax
28I say, the proclamation!
Thersites
29Thou grumblest and railest every hour on Achilles,
30and thou art as full of envy at his greatness as
31Cerberus is at Proserpine's beauty, ay, that thou
32barkest at him.
Ajax
33Mistress Thersites!
Thersites
34Thou shouldest strike him.
Ajax
35Cobloaf!
Thersites
36He would pun thee into shivers with his fist, as a
37sailor breaks a biscuit.
Ajax
38[Beating him] You whoreson cur!
Thersites
39Do, do.
Ajax
40Thou stool for a witch!
Thersites
41Ay, do, do; thou sodden-witted lord! thou hast no
42more brain than I have in mine elbows; an assinego
43may tutor thee: thou scurvy-valiant ass! thou art
44here but to thrash Trojans; and thou art bought and
45sold among those of any wit, like a barbarian slave.
46If thou use to beat me, I will begin at thy heel, and
47tell what thou art by inches, thou thing of no
48bowels, thou!
Ajax
49You dog!
Thersites
50You scurvy lord!
Ajax
51[Beating him] You cur!
Thersites
52Mars his idiot! do, rudeness; do, camel; do, do.
[Enter Achilles and Patroclus]
Achilles
53Why, how now, Ajax! wherefore do you thus? How now,
54Thersites! what's the matter, man?
Thersites
55You see him there, do you?
Achilles
56Ay; what's the matter?
Thersites
57Nay, look upon him.
Achilles
58So I do: what's the matter?
Thersites
59Nay, but regard him well.
Achilles
60'Well!' why, I do so.
Thersites
61But yet you look not well upon him; for whosoever you
62take him to be, he is Ajax.
Achilles
63I know that, fool.
Thersites
64Ay, but that fool knows not himself.
Ajax
65Therefore I beat thee.
Thersites
66Lo, lo, lo, lo, what modicums of wit he utters! his
67evasions have ears thus long. I have bobbed his
68brain more than he has beat my bones: I will buy
69nine sparrows for a penny, and his pia mater is not
70worth the nineth part of a sparrow. This lord,
71Achilles, Ajax, who wears his wit in his belly and
72his guts in his head, I'll tell you what I say of
73him.
Achilles
74What?
Thersites
75I say, this Ajax--
[Ajax offers to beat him]
Achilles
76Nay, good Ajax.
Thersites
77Has not so much wit--
Achilles
78Nay, I must hold you.
Thersites
79As will stop the eye of Helen's needle, for whom he
80comes to fight.
Achilles
81Peace, fool!
Thersites
82I would have peace and quietness, but the fool will
83not: he there: that he: look you there.
Ajax
84O thou damned cur! I shall--
Achilles
85Will you set your wit to a fool's?
Thersites
86No, I warrant you; for a fools will shame it.
Patroclus
87Good words, Thersites.
Achilles
88What's the quarrel?
Ajax
89I bade the vile owl go learn me the tenor of the
90proclamation, and he rails upon me.
Thersites
91I serve thee not.
Ajax
92Well, go to, go to.
Thersites
93I serve here voluntarily.
Achilles
94Your last service was sufferance, 'twas not
95voluntary: no man is beaten voluntary: Ajax was
96here the voluntary, and you as under an impress.
Thersites
97E'en so; a great deal of your wit, too, lies in your
98sinews, or else there be liars. Hector have a great
99catch, if he knock out either of your brains: a'
100were as good crack a fusty nut with no kernel.
Achilles
101What, with me too, Thersites?
Thersites
102There's Ulysses and old Nestor, whose wit was mouldy
103ere your grandsires had nails on their toes, yoke you
104like draught-oxen and make you plough up the wars.
Achilles
105What, what?
Thersites
106Yes, good sooth: to, Achilles! to, Ajax! to!
Ajax
107I shall cut out your tongue.
Thersites
108'Tis no matter! I shall speak as much as thou
109afterwards.
Patroclus
110No more words, Thersites; peace!
Thersites
111I will hold my peace when Achilles' brach bids me, shall I?
Achilles
112There's for you, Patroclus.
Thersites
113I will see you hanged, like clotpoles, ere I come
114any more to your tents: I will keep where there is
115wit stirring and leave the faction of fools.
[Exit]
Patroclus
116A good riddance.
Achilles
117Marry, this, sir, is proclaim'd through all our host:
118That Hector, by the fifth hour of the sun,
119Will with a trumpet 'twixt our tents and Troy
120To-morrow morning call some knight to arms
121That hath a stomach; and such a one that dare
122Maintain--I know not what: 'tis trash. Farewell.
Ajax
123Farewell. Who shall answer him?
Achilles
124I know not: 'tis put to lottery; otherwise
125He knew his man.
Ajax
126O, meaning you. I will go learn more of it.
[Exeunt]
Scene II. Troy. A room in Priam's palace.
Want highlights, notes, and AI? Switch this scene to Reader + Notes.
[Enter Priam, Hector, Troilus, Paris, and Helenus]
Priam
1After so many hours, lives, speeches spent,
2Thus once again says Nestor from the Greeks:
3'Deliver Helen, and all damage else--
4As honour, loss of time, travail, expense,
5Wounds, friends, and what else dear that is consumed
6In hot digestion of this cormorant war--
7Shall be struck off.' Hector, what say you to't?
Hector
8Though no man lesser fears the Greeks than I
9As far as toucheth my particular,
10Yet, dread Priam,
11There is no lady of more softer bowels,
12More spongy to suck in the sense of fear,
13More ready to cry out 'Who knows what follows?'
14Than Hector is: the wound of peace is surety,
15Surety secure; but modest doubt is call'd
16The beacon of the wise, the tent that searches
17To the bottom of the worst. Let Helen go:
18Since the first sword was drawn about this question,
19Every tithe soul, 'mongst many thousand dismes,
20Hath been as dear as Helen; I mean, of ours:
21If we have lost so many tenths of ours,
22To guard a thing not ours nor worth to us,
23Had it our name, the value of one ten,
24What merit's in that reason which denies
25The yielding of her up?
Troilus
26Fie, fie, my brother!
27Weigh you the worth and honour of a king
28So great as our dread father in a scale
29Of common ounces? will you with counters sum
30The past proportion of his infinite?
31And buckle in a waist most fathomless
32With spans and inches so diminutive
33As fears and reasons? fie, for godly shame!
Helenus
34No marvel, though you bite so sharp at reasons,
35You are so empty of them. Should not our father
36Bear the great sway of his affairs with reasons,
37Because your speech hath none that tells him so?
Troilus
38You are for dreams and slumbers, brother priest;
39You fur your gloves with reason. Here are
40your reasons:
41You know an enemy intends you harm;
42You know a sword employ'd is perilous,
43And reason flies the object of all harm:
44Who marvels then, when Helenus beholds
45A Grecian and his sword, if he do set
46The very wings of reason to his heels
47And fly like chidden Mercury from Jove,
48Or like a star disorb'd? Nay, if we talk of reason,
49Let's shut our gates and sleep: manhood and honour
50Should have hare-hearts, would they but fat
51their thoughts
52With this cramm'd reason: reason and respect
53Make livers pale and lustihood deject.
Hector
54Brother, she is not worth what she doth cost
55The holding.
Troilus
56What is aught, but as 'tis valued?
Hector
57But value dwells not in particular will;
58It holds his estimate and dignity
59As well wherein 'tis precious of itself
60As in the prizer: 'tis mad idolatry
61To make the service greater than the god
62And the will dotes that is attributive
63To what infectiously itself affects,
64Without some image of the affected merit.
Troilus
65I take to-day a wife, and my election
66Is led on in the conduct of my will;
67My will enkindled by mine eyes and ears,
68Two traded pilots 'twixt the dangerous shores
69Of will and judgment: how may I avoid,
70Although my will distaste what it elected,
71The wife I chose? there can be no evasion
72To blench from this and to stand firm by honour:
73We turn not back the silks upon the merchant,
74When we have soil'd them, nor the remainder viands
75We do not throw in unrespective sieve,
76Because we now are full. It was thought meet
77Paris should do some vengeance on the Greeks:
78Your breath of full consent bellied his sails;
79The seas and winds, old wranglers, took a truce
80And did him service: he touch'd the ports desired,
81And for an old aunt whom the Greeks held captive,
82He brought a Grecian queen, whose youth and freshness
83Wrinkles Apollo's, and makes stale the morning.
84Why keep we her? the Grecians keep our aunt:
85Is she worth keeping? why, she is a pearl,
86Whose price hath launch'd above a thousand ships,
87And turn'd crown'd kings to merchants.
88If you'll avouch 'twas wisdom Paris went--
89As you must needs, for you all cried 'Go, go,'--
90If you'll confess he brought home noble prize--
91As you must needs, for you all clapp'd your hands
92And cried 'Inestimable!'--why do you now
93The issue of your proper wisdoms rate,
94And do a deed that fortune never did,
95Beggar the estimation which you prized
96Richer than sea and land? O, theft most base,
97That we have stol'n what we do fear to keep!
98But, thieves, unworthy of a thing so stol'n,
99That in their country did them that disgrace,
100We fear to warrant in our native place!
Cassandra
101[Within] Cry, Trojans, cry!
Priam
102What noise? what shriek is this?
Troilus
103'Tis our mad sister, I do know her voice.
Cassandra
104[Within] Cry, Trojans!
Hector
105It is Cassandra.
[Enter Cassandra, raving]
Cassandra
106Cry, Trojans, cry! lend me ten thousand eyes,
107And I will fill them with prophetic tears.
Hector
108Peace, sister, peace!
Cassandra
109Virgins and boys, mid-age and wrinkled eld,
110Soft infancy, that nothing canst but cry,
111Add to my clamours! let us pay betimes
112A moiety of that mass of moan to come.
113Cry, Trojans, cry! practise your eyes with tears!
114Troy must not be, nor goodly Ilion stand;
115Our firebrand brother, Paris, burns us all.
116Cry, Trojans, cry! a Helen and a woe:
117Cry, cry! Troy burns, or else let Helen go.
[Exit]
Hector
118Now, youthful Troilus, do not these high strains
119Of divination in our sister work
120Some touches of remorse? or is your blood
121So madly hot that no discourse of reason,
122Nor fear of bad success in a bad cause,
123Can qualify the same?
Troilus
124Why, brother Hector,
125We may not think the justness of each act
126Such and no other than event doth form it,
127Nor once deject the courage of our minds,
128Because Cassandra's mad: her brain-sick raptures
129Cannot distaste the goodness of a quarrel
130Which hath our several honours all engaged
131To make it gracious. For my private part,
132I am no more touch'd than all Priam's sons:
133And Jove forbid there should be done amongst us
134Such things as might offend the weakest spleen
135To fight for and maintain!
Paris
136Else might the world convince of levity
137As well my undertakings as your counsels:
138But I attest the gods, your full consent
139Gave wings to my propension and cut off
140All fears attending on so dire a project.
141For what, alas, can these my single arms?
142What Propugnation is in one man's valour,
143To stand the push and enmity of those
144This quarrel would excite? Yet, I protest,
145Were I alone to pass the difficulties
146And had as ample power as I have will,
147Paris should ne'er retract what he hath done,
148Nor faint in the pursuit.
Priam
149Paris, you speak
150Like one besotted on your sweet delights:
151You have the honey still, but these the gall;
152So to be valiant is no praise at all.
Paris
153Sir, I propose not merely to myself
154The pleasures such a beauty brings with it;
155But I would have the soil of her fair rape
156Wiped off, in honourable keeping her.
157What treason were it to the ransack'd queen,
158Disgrace to your great worths and shame to me,
159Now to deliver her possession up
160On terms of base compulsion! Can it be
161That so degenerate a strain as this
162Should once set footing in your generous bosoms?
163There's not the meanest spirit on our party
164Without a heart to dare or sword to draw
165When Helen is defended, nor none so noble
166Whose life were ill bestow'd or death unfamed
167Where Helen is the subject; then, I say,
168Well may we fight for her whom, we know well,
169The world's large spaces cannot parallel.
Hector
170Paris and Troilus, you have both said well,
171And on the cause and question now in hand
172Have glozed, but superficially: not much
173Unlike young men, whom Aristotle thought
174Unfit to hear moral philosophy:
175The reasons you allege do more conduce
176To the hot passion of distemper'd blood
177Than to make up a free determination
178'Twixt right and wrong, for pleasure and revenge
179Have ears more deaf than adders to the voice
180Of any true decision. Nature craves
181All dues be render'd to their owners: now,
182What nearer debt in all humanity
183Than wife is to the husband? If this law
184Of nature be corrupted through affection,
185And that great minds, of partial indulgence
186To their benumbed wills, resist the same,
187There is a law in each well-order'd nation
188To curb those raging appetites that are
189Most disobedient and refractory.
190If Helen then be wife to Sparta's king,
191As it is known she is, these moral laws
192Of nature and of nations speak aloud
193To have her back return'd: thus to persist
194In doing wrong extenuates not wrong,
195But makes it much more heavy. Hector's opinion
196Is this in way of truth; yet ne'ertheless,
197My spritely brethren, I propend to you
198In resolution to keep Helen still,
199For 'tis a cause that hath no mean dependance
200Upon our joint and several dignities.
Troilus
201Why, there you touch'd the life of our design:
202Were it not glory that we more affected
203Than the performance of our heaving spleens,
204I would not wish a drop of Trojan blood
205Spent more in her defence. But, worthy Hector,
206She is a theme of honour and renown,
207A spur to valiant and magnanimous deeds,
208Whose present courage may beat down our foes,
209And fame in time to come canonize us;
210For, I presume, brave Hector would not lose
211So rich advantage of a promised glory
212As smiles upon the forehead of this action
213For the wide world's revenue.
Hector
214I am yours,
215You valiant offspring of great Priamus.
216I have a roisting challenge sent amongst
217The dun and factious nobles of the Greeks
218Will strike amazement to their drowsy spirits:
219I was advertised their great general slept,
220Whilst emulation in the army crept:
221This, I presume, will wake him.
[Exeunt]
Scene III. The Grecian camp. Before Achilles' tent.
Want highlights, notes, and AI? Switch this scene to Reader + Notes.
[Enter Thersites, solus]
Thersites
1How now, Thersites! what lost in the labyrinth of
2thy fury! Shall the elephant Ajax carry it thus? He
3beats me, and I rail at him: O, worthy satisfaction!
4would it were otherwise; that I could beat him,
5whilst he railed at me. 'Sfoot, I'll learn to
6conjure and raise devils, but I'll see some issue of
7my spiteful execrations. Then there's Achilles, a
8rare enginer! If Troy be not taken till these two
9undermine it, the walls will stand till they fall of
10themselves. O thou great thunder-darter of Olympus,
11forget that thou art Jove, the king of gods and,
12Mercury, lose all the serpentine craft of thy
13caduceus, if ye take not that little, little less
14than little wit from them that they have! which
15short-armed ignorance itself knows is so abundant
16scarce, it will not in circumvention deliver a fly
17from a spider, without drawing their massy irons and
18cutting the web. After this, the vengeance on the
19whole camp! or rather, the bone-ache! for that,
20methinks, is the curse dependent on those that war
21for a placket. I have said my prayers and devil Envy
22say Amen. What ho! my Lord Achilles!
[Enter Patroclus]
Patroclus
23Who's there? Thersites! Good Thersites, come in and rail.
Thersites
24If I could have remembered a gilt counterfeit, thou
25wouldst not have slipped out of my contemplation: but
26it is no matter; thyself upon thyself! The common
27curse of mankind, folly and ignorance, be thine in
28great revenue! heaven bless thee from a tutor, and
29discipline come not near thee! Let thy blood be thy
30direction till thy death! then if she that lays thee
31out says thou art a fair corse, I'll be sworn and
32sworn upon't she never shrouded any but lazars.
33Amen. Where's Achilles?
Patroclus
34What, art thou devout? wast thou in prayer?
Thersites
35Ay: the heavens hear me!
[Enter Achilles]
Achilles
36Who's there?
Patroclus
37Thersites, my lord.
Achilles
38Where, where? Art thou come? why, my cheese, my
39digestion, why hast thou not served thyself in to
40my table so many meals? Come, what's Agamemnon?
Thersites
41Thy commander, Achilles. Then tell me, Patroclus,
42what's Achilles?
Patroclus
43Thy lord, Thersites: then tell me, I pray thee,
44what's thyself?
Thersites
45Thy knower, Patroclus: then tell me, Patroclus,
46what art thou?
Patroclus
47Thou mayst tell that knowest.
Achilles
48O, tell, tell.
Thersites
49I'll decline the whole question. Agamemnon commands
50Achilles; Achilles is my lord; I am Patroclus'
51knower, and Patroclus is a fool.
Patroclus
52You rascal!
Thersites
53Peace, fool! I have not done.
Achilles
54He is a privileged man. Proceed, Thersites.
Thersites
55Agamemnon is a fool; Achilles is a fool; Thersites
56is a fool, and, as aforesaid, Patroclus is a fool.
Achilles
57Derive this; come.
Thersites
58Agamemnon is a fool to offer to command Achilles;
59Achilles is a fool to be commanded of Agamemnon;
60Thersites is a fool to serve such a fool, and
61Patroclus is a fool positive.
Patroclus
62Why am I a fool?
Thersites
63Make that demand of the prover. It suffices me thou
64art. Look you, who comes here?
Achilles
65Patroclus, I'll speak with nobody.
66Come in with me, Thersites.
[Exit]
Thersites
67Here is such patchery, such juggling and such
68knavery! all the argument is a cuckold and a
69whore; a good quarrel to draw emulous factions
70and bleed to death upon. Now, the dry serpigo on
71the subject! and war and lechery confound all!
[Exit]
[Enter Agamemnon, Ulysses, Nestor, Diomedes, and Ajax]
Agamemnon
72Where is Achilles?
Patroclus
73Within his tent; but ill disposed, my lord.
Agamemnon
74Let it be known to him that we are here.
75He shent our messengers; and we lay by
76Our appertainments, visiting of him:
77Let him be told so; lest perchance he think
78We dare not move the question of our place,
79Or know not what we are.
Patroclus
80I shall say so to him.
[Exit]
Ulysses
81We saw him at the opening of his tent:
82He is not sick.
Ajax
83Yes, lion-sick, sick of proud heart: you may call it
84melancholy, if you will favour the man; but, by my
85head, 'tis pride: but why, why? let him show us the
86cause. A word, my lord.
[Takes Agamemnon aside]
Nestor
87What moves Ajax thus to bay at him?
Ulysses
88Achilles hath inveigled his fool from him.
Nestor
89Who, Thersites?
Ulysses
90He.
Nestor
91Then will Ajax lack matter, if he have lost his argument.
Ulysses
92No, you see, he is his argument that has his
93argument, Achilles.
Nestor
94All the better; their fraction is more our wish than
95their faction: but it was a strong composure a fool
96could disunite.
Ulysses
97The amity that wisdom knits not, folly may easily
98untie. Here comes Patroclus.
[Re-enter Patroclus]
Nestor
99No Achilles with him.
Ulysses
100The elephant hath joints, but none for courtesy:
101his legs are legs for necessity, not for flexure.
Patroclus
102Achilles bids me say, he is much sorry,
103If any thing more than your sport and pleasure
104Did move your greatness and this noble state
105To call upon him; he hopes it is no other
106But for your health and your digestion sake,
107And after-dinner's breath.
Agamemnon
108Hear you, Patroclus:
109We are too well acquainted with these answers:
110But his evasion, wing'd thus swift with scorn,
111Cannot outfly our apprehensions.
112Much attribute he hath, and much the reason
113Why we ascribe it to him; yet all his virtues,
114Not virtuously on his own part beheld,
115Do in our eyes begin to lose their gloss,
116Yea, like fair fruit in an unwholesome dish,
117Are like to rot untasted. Go and tell him,
118We come to speak with him; and you shall not sin,
119If you do say we think him over-proud
120And under-honest, in self-assumption greater
121Than in the note of judgment; and worthier
122than himself
123Here tend the savage strangeness he puts on,
124Disguise the holy strength of their command,
125And underwrite in an observing kind
126His humorous predominance; yea, watch
127His pettish lunes, his ebbs, his flows, as if
128The passage and whole carriage of this action
129Rode on his tide. Go tell him this, and add,
130That if he overhold his price so much,
131We'll none of him; but let him, like an engine
132Not portable, lie under this report:
133'Bring action hither, this cannot go to war:
134A stirring dwarf we do allowance give
135Before a sleeping giant.' Tell him so.
Patroclus
136I shall; and bring his answer presently.
[Exit]
Agamemnon
137In second voice we'll not be satisfied;
138We come to speak with him. Ulysses, enter you.
[Exit Ulysses]
Ajax
139What is he more than another?
Agamemnon
140No more than what he thinks he is.
Ajax
141Is he so much? Do you not think he thinks himself a
142better man than I am?
Agamemnon
143No question.
Ajax
144Will you subscribe his thought, and say he is?
Agamemnon
145No, noble Ajax; you are as strong, as valiant, as
146wise, no less noble, much more gentle, and altogether
147more tractable.
Ajax
148Why should a man be proud? How doth pride grow? I
149know not what pride is.
Agamemnon
150Your mind is the clearer, Ajax, and your virtues the
151fairer. He that is proud eats up himself: pride is
152his own glass, his own trumpet, his own chronicle;
153and whatever praises itself but in the deed, devours
154the deed in the praise.
Ajax
155I do hate a proud man, as I hate the engendering of toads.
Nestor
156Yet he loves himself: is't not strange?
[Aside]
[Re-enter Ulysses]
Ulysses
157Achilles will not to the field to-morrow.
Agamemnon
158What's his excuse?
Ulysses
159He doth rely on none,
160But carries on the stream of his dispose
161Without observance or respect of any,
162In will peculiar and in self-admission.
Agamemnon
163Why will he not upon our fair request
164Untent his person and share the air with us?
Ulysses
165Things small as nothing, for request's sake only,
166He makes important: possess'd he is with greatness,
167And speaks not to himself but with a pride
168That quarrels at self-breath: imagined worth
169Holds in his blood such swoln and hot discourse
170That 'twixt his mental and his active parts
171Kingdom'd Achilles in commotion rages
172And batters down himself: what should I say?
173He is so plaguy proud that the death-tokens of it
174Cry 'No recovery.'
Agamemnon
175Let Ajax go to him.
176Dear lord, go you and greet him in his tent:
177'Tis said he holds you well, and will be led
178At your request a little from himself.
Ulysses
179O Agamemnon, let it not be so!
180We'll consecrate the steps that Ajax makes
181When they go from Achilles: shall the proud lord
182That bastes his arrogance with his own seam
183And never suffers matter of the world
184Enter his thoughts, save such as do revolve
185And ruminate himself, shall he be worshipp'd
186Of that we hold an idol more than he?
187No, this thrice worthy and right valiant lord
188Must not so stale his palm, nobly acquired;
189Nor, by my will, assubjugate his merit,
190As amply titled as Achilles is,
191By going to Achilles:
192That were to enlard his fat already pride
193And add more coals to Cancer when he burns
194With entertaining great Hyperion.
195This lord go to him! Jupiter forbid,
196And say in thunder 'Achilles go to him.'
Nestor
197[Aside to DIOMEDES] O, this is well; he rubs the
198vein of him.
Diomedes
199[Aside to NESTOR] And how his silence drinks up
200this applause!
Ajax
201If I go to him, with my armed fist I'll pash him o'er the face.
Agamemnon
202O, no, you shall not go.
Ajax
203An a' be proud with me, I'll pheeze his pride:
204Let me go to him.
Ulysses
205Not for the worth that hangs upon our quarrel.
Ajax
206A paltry, insolent fellow!
Nestor
207How he describes himself!
Ajax
208Can he not be sociable?
Ulysses
209The raven chides blackness.
Ajax
210I'll let his humours blood.
Agamemnon
211He will be the physician that should be the patient.
Ajax
212An all men were o' my mind,--
Ulysses
213Wit would be out of fashion.
Ajax
214A' should not bear it so, a' should eat swords first:
215shall pride carry it?
Nestor
216An 'twould, you'ld carry half.
Ulysses
217A' would have ten shares.
Ajax
218I will knead him; I'll make him supple.
Nestor
219He's not yet through warm: force him with praises:
220pour in, pour in; his ambition is dry.
Ulysses
221[To AGAMEMNON] My lord, you feed too much on this dislike.
Nestor
222Our noble general, do not do so.
Diomedes
223You must prepare to fight without Achilles.
Ulysses
224Why, 'tis this naming of him does him harm.
225Here is a man--but 'tis before his face;
226I will be silent.
Nestor
227Wherefore should you so?
228He is not emulous, as Achilles is.
Ulysses
229Know the whole world, he is as valiant.
Ajax
230A whoreson dog, that shall pelter thus with us!
231Would he were a Trojan!
Nestor
232What a vice were it in Ajax now,--
Ulysses
233If he were proud,--
Diomedes
234Or covetous of praise,--
Ulysses
235Ay, or surly borne,--
Diomedes
236Or strange, or self-affected!
Ulysses
237Thank the heavens, lord, thou art of sweet composure;
238Praise him that got thee, she that gave thee suck:
239Famed be thy tutor, and thy parts of nature
240Thrice famed, beyond all erudition:
241But he that disciplined thy arms to fight,
242Let Mars divide eternity in twain,
243And give him half: and, for thy vigour,
244Bull-bearing Milo his addition yield
245To sinewy Ajax. I will not praise thy wisdom,
246Which, like a bourn, a pale, a shore, confines
247Thy spacious and dilated parts: here's Nestor;
248Instructed by the antiquary times,
249He must, he is, he cannot but be wise:
250Put pardon, father Nestor, were your days
251As green as Ajax' and your brain so temper'd,
252You should not have the eminence of him,
253But be as Ajax.
Ajax
254Shall I call you father?
Nestor
255Ay, my good son.
Diomedes
256Be ruled by him, Lord Ajax.
Ulysses
257There is no tarrying here; the hart Achilles
258Keeps thicket. Please it our great general
259To call together all his state of war;
260Fresh kings are come to Troy: to-morrow
261We must with all our main of power stand fast:
262And here's a lord,--come knights from east to west,
263And cull their flower, Ajax shall cope the best.
Agamemnon
264Go we to council. Let Achilles sleep:
265Light boats sail swift, though greater hulks draw deep.
[Exeunt]
Act III
Back to topScene I. Troy. Priam's palace.
Want highlights, notes, and AI? Switch this scene to Reader + Notes.
[Enter a Servant and Pandarus]
Pandarus
1Friend, you! pray you, a word: do not you follow
2the young Lord Paris?
Servant
3Ay, sir, when he goes before me.
Pandarus
4You depend upon him, I mean?
Servant
5Sir, I do depend upon the lord.
Pandarus
6You depend upon a noble gentleman; I must needs
7praise him.
Servant
8The lord be praised!
Pandarus
9You know me, do you not?
Servant
10Faith, sir, superficially.
Pandarus
11Friend, know me better; I am the Lord Pandarus.
Servant
12I hope I shall know your honour better.
Pandarus
13I do desire it.
Servant
14You are in the state of grace.
Pandarus
15Grace! not so, friend: honour and lordship are my titles.
[Music within]
Pandarus
16What music is this?
Servant
17I do but partly know, sir: it is music in parts.
Pandarus
18Know you the musicians?
Servant
19Wholly, sir.
Pandarus
20Who play they to?
Servant
21To the hearers, sir.
Pandarus
22At whose pleasure, friend
Servant
23At mine, sir, and theirs that love music.
Pandarus
24Command, I mean, friend.
Servant
25Who shall I command, sir?
Pandarus
26Friend, we understand not one another: I am too
27courtly and thou art too cunning. At whose request
28do these men play?
Servant
29That's to 't indeed, sir: marry, sir, at the request
30of Paris my lord, who's there in person; with him,
31the mortal Venus, the heart-blood of beauty, love's
32invisible soul,--
Pandarus
33Who, my cousin Cressida?
Servant
34No, sir, Helen: could you not find out that by her
35attributes?
Pandarus
36It should seem, fellow, that thou hast not seen the
37Lady Cressida. I come to speak with Paris from the
38Prince Troilus: I will make a complimental assault
39upon him, for my business seethes.
Servant
40Sodden business! there's a stewed phrase indeed!
[Enter Paris and Helen, attended]
Pandarus
41Fair be to you, my lord, and to all this fair
42company! fair desires, in all fair measure,
43fairly guide them! especially to you, fair queen!
44fair thoughts be your fair pillow!
Helen
45Dear lord, you are full of fair words.
Pandarus
46You speak your fair pleasure, sweet queen. Fair
47prince, here is good broken music.
Paris
48You have broke it, cousin: and, by my life, you
49shall make it whole again; you shall piece it out
50with a piece of your performance. Nell, he is full
51of harmony.
Pandarus
52Truly, lady, no.
Helen
53O, sir,--
Pandarus
54Rude, in sooth; in good sooth, very rude.
Paris
55Well said, my lord! well, you say so in fits.
Pandarus
56I have business to my lord, dear queen. My lord,
57will you vouchsafe me a word?
Helen
58Nay, this shall not hedge us out: we'll hear you
59sing, certainly.
Pandarus
60Well, sweet queen. you are pleasant with me. But,
61marry, thus, my lord: my dear lord and most esteemed
62friend, your brother Troilus,--
Helen
63My Lord Pandarus; honey-sweet lord,--
Pandarus
64Go to, sweet queen, to go:--commends himself most
65affectionately to you,--
Helen
66You shall not bob us out of our melody: if you do,
67our melancholy upon your head!
Pandarus
68Sweet queen, sweet queen! that's a sweet queen, i' faith.
Helen
69And to make a sweet lady sad is a sour offence.
Pandarus
70Nay, that shall not serve your turn; that shall not,
71in truth, la. Nay, I care not for such words; no,
72no. And, my lord, he desires you, that if the king
73call for him at supper, you will make his excuse.
Helen
74My Lord Pandarus,--
Pandarus
75What says my sweet queen, my very very sweet queen?
Paris
76What exploit's in hand? where sups he to-night?
Helen
77Nay, but, my lord,--
Pandarus
78What says my sweet queen? My cousin will fall out
79with you. You must not know where he sups.
Paris
80I'll lay my life, with my disposer Cressida.
Pandarus
81No, no, no such matter; you are wide: come, your
82disposer is sick.
Paris
83Well, I'll make excuse.
Pandarus
84Ay, good my lord. Why should you say Cressida? no,
85your poor disposer's sick.
Paris
86I spy.
Pandarus
87You spy! what do you spy? Come, give me an
88instrument. Now, sweet queen.
Helen
89Why, this is kindly done.
Pandarus
90My niece is horribly in love with a thing you have,
91sweet queen.
Helen
92She shall have it, my lord, if it be not my lord Paris.
Pandarus
93He! no, she'll none of him; they two are twain.
Helen
94Falling in, after falling out, may make them three.
Pandarus
95Come, come, I'll hear no more of this; I'll sing
96you a song now.
Helen
97Ay, ay, prithee now. By my troth, sweet lord, thou
98hast a fine forehead.
Pandarus
99Ay, you may, you may.
Helen
100Let thy song be love: this love will undo us all.
101O Cupid, Cupid, Cupid!
Pandarus
102Love! ay, that it shall, i' faith.
Paris
103Ay, good now, love, love, nothing but love.
Pandarus
104In good troth, it begins so.
[Sings]
Pandarus
105Love, love, nothing but love, still more!
106For, O, love's bow
107Shoots buck and doe:
108The shaft confounds,
109Not that it wounds,
110But tickles still the sore.
111These lovers cry Oh! oh! they die!
112Yet that which seems the wound to kill,
113Doth turn oh! oh! to ha! ha! he!
114So dying love lives still:
115Oh! oh! a while, but ha! ha! ha!
116Oh! oh! groans out for ha! ha! ha!
117Heigh-ho!
Helen
118In love, i' faith, to the very tip of the nose.
Paris
119He eats nothing but doves, love, and that breeds hot
120blood, and hot blood begets hot thoughts, and hot
121thoughts beget hot deeds, and hot deeds is love.
Pandarus
122Is this the generation of love? hot blood, hot
123thoughts, and hot deeds? Why, they are vipers:
124is love a generation of vipers? Sweet lord, who's
125a-field to-day?
Paris
126Hector, Deiphobus, Helenus, Antenor, and all the
127gallantry of Troy: I would fain have armed to-day,
128but my Nell would not have it so. How chance my
129brother Troilus went not?
Helen
130He hangs the lip at something: you know all, Lord Pandarus.
Pandarus
131Not I, honey-sweet queen. I long to hear how they
132sped to-day. You'll remember your brother's excuse?
Paris
133To a hair.
Pandarus
134Farewell, sweet queen.
Helen
135Commend me to your niece.
Pandarus
136I will, sweet queen.
[Exit]
[A retreat sounded]
Paris
137They're come from field: let us to Priam's hall,
138To greet the warriors. Sweet Helen, I must woo you
139To help unarm our Hector: his stubborn buckles,
140With these your white enchanting fingers touch'd,
141Shall more obey than to the edge of steel
142Or force of Greekish sinews; you shall do more
143Than all the island kings,--disarm great Hector.
Helen
144'Twill make us proud to be his servant, Paris;
145Yea, what he shall receive of us in duty
146Gives us more palm in beauty than we have,
147Yea, overshines ourself.
Paris
148Sweet, above thought I love thee.
[Exeunt]
Scene II. The same. Pandarus' orchard.
Want highlights, notes, and AI? Switch this scene to Reader + Notes.
[Enter Pandarus and Troilus's Boy, meeting]
Pandarus
1How now! where's thy master? at my cousin
2Cressida's?
Boy
3No, sir; he stays for you to conduct him thither.
Pandarus
4O, here he comes.
[Enter Troilus]
Pandarus
5How now, how now!
Troilus
6Sirrah, walk off.
[Exit Boy]
Pandarus
7Have you seen my cousin?
Troilus
8No, Pandarus: I stalk about her door,
9Like a strange soul upon the Stygian banks
10Staying for waftage. O, be thou my Charon,
11And give me swift transportance to those fields
12Where I may wallow in the lily-beds
13Proposed for the deserver! O gentle Pandarus,
14From Cupid's shoulder pluck his painted wings
15And fly with me to Cressid!
Pandarus
16Walk here i' the orchard, I'll bring her straight.
[Exit]
Troilus
17I am giddy; expectation whirls me round.
18The imaginary relish is so sweet
19That it enchants my sense: what will it be,
20When that the watery palate tastes indeed
21Love's thrice repured nectar? death, I fear me,
22Swooning destruction, or some joy too fine,
23Too subtle-potent, tuned too sharp in sweetness,
24For the capacity of my ruder powers:
25I fear it much; and I do fear besides,
26That I shall lose distinction in my joys;
27As doth a battle, when they charge on heaps
28The enemy flying.
[Re-enter Pandarus]
Pandarus
29She's making her ready, she'll come straight: you
30must be witty now. She does so blush, and fetches
31her wind so short, as if she were frayed with a
32sprite: I'll fetch her. It is the prettiest
33villain: she fetches her breath as short as a
34new-ta'en sparrow.
[Exit]
Troilus
35Even such a passion doth embrace my bosom:
36My heart beats thicker than a feverous pulse;
37And all my powers do their bestowing lose,
38Like vassalage at unawares encountering
39The eye of majesty.
[Re-enter Pandarus with Cressida]
Pandarus
40Come, come, what need you blush? shame's a baby.
41Here she is now: swear the oaths now to her that
42you have sworn to me. What, are you gone again?
43you must be watched ere you be made tame, must you?
44Come your ways, come your ways; an you draw backward,
45we'll put you i' the fills. Why do you not speak to
46her? Come, draw this curtain, and let's see your
47picture. Alas the day, how loath you are to offend
48daylight! an 'twere dark, you'ld close sooner.
49So, so; rub on, and kiss the mistress. How now!
50a kiss in fee-farm! build there, carpenter; the air
51is sweet. Nay, you shall fight your hearts out ere
52I part you. The falcon as the tercel, for all the
53ducks i' the river: go to, go to.
Troilus
54You have bereft me of all words, lady.
Pandarus
55Words pay no debts, give her deeds: but she'll
56bereave you o' the deeds too, if she call your
57activity in question. What, billing again? Here's
58'In witness whereof the parties interchangeably'--
59Come in, come in: I'll go get a fire.
[Exit]
Cressida
60Will you walk in, my lord?
Troilus
61O Cressida, how often have I wished me thus!
Cressida
62Wished, my lord! The gods grant,--O my lord!
Troilus
63What should they grant? what makes this pretty
64abruption? What too curious dreg espies my sweet
65lady in the fountain of our love?
Cressida
66More dregs than water, if my fears have eyes.
Troilus
67Fears make devils of cherubims; they never see truly.
Cressida
68Blind fear, that seeing reason leads, finds safer
69footing than blind reason stumbling without fear: to
70fear the worst oft cures the worse.
Troilus
71O, let my lady apprehend no fear: in all Cupid's
72pageant there is presented no monster.
Cressida
73Nor nothing monstrous neither?
Troilus
74Nothing, but our undertakings; when we vow to weep
75seas, live in fire, eat rocks, tame tigers; thinking
76it harder for our mistress to devise imposition
77enough than for us to undergo any difficulty imposed.
78This is the monstruosity in love, lady, that the will
79is infinite and the execution confined, that the
80desire is boundless and the act a slave to limit.
Cressida
81They say all lovers swear more performance than they
82are able and yet reserve an ability that they never
83perform, vowing more than the perfection of ten and
84discharging less than the tenth part of one. They
85that have the voice of lions and the act of hares,
86are they not monsters?
Troilus
87Are there such? such are not we: praise us as we
88are tasted, allow us as we prove; our head shall go
89bare till merit crown it: no perfection in reversion
90shall have a praise in present: we will not name
91desert before his birth, and, being born, his addition
92shall be humble. Few words to fair faith: Troilus
93shall be such to Cressid as what envy can say worst
94shall be a mock for his truth, and what truth can
95speak truest not truer than Troilus.
Cressida
96Will you walk in, my lord?
[Re-enter Pandarus]
Pandarus
97What, blushing still? have you not done talking yet?
Cressida
98Well, uncle, what folly I commit, I dedicate to you.
Pandarus
99I thank you for that: if my lord get a boy of you,
100you'll give him me. Be true to my lord: if he
101flinch, chide me for it.
Troilus
102You know now your hostages; your uncle's word and my
103firm faith.
Pandarus
104Nay, I'll give my word for her too: our kindred,
105though they be long ere they are wooed, they are
106constant being won: they are burs, I can tell you;
107they'll stick where they are thrown.
Cressida
108Boldness comes to me now, and brings me heart.
109Prince Troilus, I have loved you night and day
110For many weary months.
Troilus
111Why was my Cressid then so hard to win?
Cressida
112Hard to seem won: but I was won, my lord,
113With the first glance that ever--pardon me--
114If I confess much, you will play the tyrant.
115I love you now; but not, till now, so much
116But I might master it: in faith, I lie;
117My thoughts were like unbridled children, grown
118Too headstrong for their mother. See, we fools!
119Why have I blabb'd? who shall be true to us,
120When we are so unsecret to ourselves?
121But, though I loved you well, I woo'd you not;
122And yet, good faith, I wish'd myself a man,
123Or that we women had men's privilege
124Of speaking first. Sweet, bid me hold my tongue,
125For in this rapture I shall surely speak
126The thing I shall repent. See, see, your silence,
127Cunning in dumbness, from my weakness draws
128My very soul of counsel! stop my mouth.
Troilus
129And shall, albeit sweet music issues thence.
Pandarus
130Pretty, i' faith.
Cressida
131My lord, I do beseech you, pardon me;
132'Twas not my purpose, thus to beg a kiss:
133I am ashamed. O heavens! what have I done?
134For this time will I take my leave, my lord.
Troilus
135Your leave, sweet Cressid!
Pandarus
136Leave! an you take leave till to-morrow morning,--
Cressida
137Pray you, content you.
Troilus
138What offends you, lady?
Cressida
139Sir, mine own company.
Troilus
140You cannot shun Yourself.
Cressida
141Let me go and try:
142I have a kind of self resides with you;
143But an unkind self, that itself will leave,
144To be another's fool. I would be gone:
145Where is my wit? I know not what I speak.
Troilus
146Well know they what they speak that speak so wisely.
Cressida
147Perchance, my lord, I show more craft than love;
148And fell so roundly to a large confession,
149To angle for your thoughts: but you are wise,
150Or else you love not, for to be wise and love
151Exceeds man's might; that dwells with gods above.
Troilus
152O that I thought it could be in a woman--
153As, if it can, I will presume in you--
154To feed for aye her ramp and flames of love;
155To keep her constancy in plight and youth,
156Outliving beauty's outward, with a mind
157That doth renew swifter than blood decays!
158Or that persuasion could but thus convince me,
159That my integrity and truth to you
160Might be affronted with the match and weight
161Of such a winnow'd purity in love;
162How were I then uplifted! but, alas!
163I am as true as truth's simplicity
164And simpler than the infancy of truth.
Cressida
165In that I'll war with you.
Troilus
166O virtuous fight,
167When right with right wars who shall be most right!
168True swains in love shall in the world to come
169Approve their truths by Troilus: when their rhymes,
170Full of protest, of oath and big compare,
171Want similes, truth tired with iteration,
172As true as steel, as plantage to the moon,
173As sun to day, as turtle to her mate,
174As iron to adamant, as earth to the centre,
175Yet, after all comparisons of truth,
176As truth's authentic author to be cited,
177'As true as Troilus' shall crown up the verse,
178And sanctify the numbers.
Cressida
179Prophet may you be!
180If I be false, or swerve a hair from truth,
181When time is old and hath forgot itself,
182When waterdrops have worn the stones of Troy,
183And blind oblivion swallow'd cities up,
184And mighty states characterless are grated
185To dusty nothing, yet let memory,
186From false to false, among false maids in love,
187Upbraid my falsehood! when they've said 'as false
188As air, as water, wind, or sandy earth,
189As fox to lamb, as wolf to heifer's calf,
190Pard to the hind, or stepdame to her son,'
191'Yea,' let them say, to stick the heart of falsehood,
192'As false as Cressid.'
Pandarus
193Go to, a bargain made: seal it, seal it; I'll be the
194witness. Here I hold your hand, here my cousin's.
195If ever you prove false one to another, since I have
196taken such pains to bring you together, let all
197pitiful goers-between be called to the world's end
198after my name; call them all Pandars; let all
199constant men be Troiluses, all false women Cressids,
200and all brokers-between Pandars! say, amen.
Troilus
201Amen.
Cressida
202Amen.
Pandarus
203Amen. Whereupon I will show you a chamber with a
204bed; which bed, because it shall not speak of your
205pretty encounters, press it to death: away!
206And Cupid grant all tongue-tied maidens here
207Bed, chamber, Pandar to provide this gear!
[Exeunt]
Scene III. The Grecian camp. Before Achilles' tent.
Want highlights, notes, and AI? Switch this scene to Reader + Notes.
[Enter Agamemnon, Ulysses, Diomedes, Nestor, Ajax, Menelaus, and Calchas]
Calchas
1Now, princes, for the service I have done you,
2The advantage of the time prompts me aloud
3To call for recompense. Appear it to your mind
4That, through the sight I bear in things to love,
5I have abandon'd Troy, left my possession,
6Incurr'd a traitor's name; exposed myself,
7From certain and possess'd conveniences,
8To doubtful fortunes; sequestering from me all
9That time, acquaintance, custom and condition
10Made tame and most familiar to my nature,
11And here, to do you service, am become
12As new into the world, strange, unacquainted:
13I do beseech you, as in way of taste,
14To give me now a little benefit,
15Out of those many register'd in promise,
16Which, you say, live to come in my behalf.
Agamemnon
17What wouldst thou of us, Trojan? make demand.
Calchas
18You have a Trojan prisoner, call'd Antenor,
19Yesterday took: Troy holds him very dear.
20Oft have you--often have you thanks therefore--
21Desired my Cressid in right great exchange,
22Whom Troy hath still denied: but this Antenor,
23I know, is such a wrest in their affairs
24That their negotiations all must slack,
25Wanting his manage; and they will almost
26Give us a prince of blood, a son of Priam,
27In change of him: let him be sent, great princes,
28And he shall buy my daughter; and her presence
29Shall quite strike off all service I have done,
30In most accepted pain.
Agamemnon
31Let Diomedes bear him,
32And bring us Cressid hither: Calchas shall have
33What he requests of us. Good Diomed,
34Furnish you fairly for this interchange:
35Withal bring word if Hector will to-morrow
36Be answer'd in his challenge: Ajax is ready.
Diomedes
37This shall I undertake; and 'tis a burden
38Which I am proud to bear.
[Exeunt Diomedes and Calchas]
[Enter Achilles and Patroclus, before their tent]
Ulysses
39Achilles stands i' the entrance of his tent:
40Please it our general to pass strangely by him,
41As if he were forgot; and, princes all,
42Lay negligent and loose regard upon him:
43I will come last. 'Tis like he'll question me
44Why such unplausive eyes are bent on him:
45If so, I have derision medicinable,
46To use between your strangeness and his pride,
47Which his own will shall have desire to drink:
48It may be good: pride hath no other glass
49To show itself but pride, for supple knees
50Feed arrogance and are the proud man's fees.
Agamemnon
51We'll execute your purpose, and put on
52A form of strangeness as we pass along:
53So do each lord, and either greet him not,
54Or else disdainfully, which shall shake him more
55Than if not look'd on. I will lead the way.
Achilles
56What, comes the general to speak with me?
57You know my mind, I'll fight no more 'gainst Troy.
Agamemnon
58What says Achilles? would he aught with us?
Nestor
59Would you, my lord, aught with the general?
Achilles
60No.
Nestor
61Nothing, my lord.
Agamemnon
62The better.
[Exeunt Agamemnon and Nestor]
Achilles
63Good day, good day.
Menelaus
64How do you? how do you?
[Exit]
Achilles
65What, does the cuckold scorn me?
Ajax
66How now, Patroclus!
Achilles
67Good morrow, Ajax.
Ajax
68Ha?
Achilles
69Good morrow.
Ajax
70Ay, and good next day too.
[Exit]
Achilles
71What mean these fellows? Know they not Achilles?
Patroclus
72They pass by strangely: they were used to bend
73To send their smiles before them to Achilles;
74To come as humbly as they used to creep
75To holy altars.
Achilles
76What, am I poor of late?
77'Tis certain, greatness, once fall'n out with fortune,
78Must fall out with men too: what the declined is
79He shall as soon read in the eyes of others
80As feel in his own fall; for men, like butterflies,
81Show not their mealy wings but to the summer,
82And not a man, for being simply man,
83Hath any honour, but honour for those honours
84That are without him, as place, riches, favour,
85Prizes of accident as oft as merit:
86Which when they fall, as being slippery standers,
87The love that lean'd on them as slippery too,
88Do one pluck down another and together
89Die in the fall. But 'tis not so with me:
90Fortune and I are friends: I do enjoy
91At ample point all that I did possess,
92Save these men's looks; who do, methinks, find out
93Something not worth in me such rich beholding
94As they have often given. Here is Ulysses;
95I'll interrupt his reading.
96How now Ulysses!
Ulysses
97Now, great Thetis' son!
Achilles
98What are you reading?
Ulysses
99A strange fellow here
100Writes me: 'That man, how dearly ever parted,
101How much in having, or without or in,
102Cannot make boast to have that which he hath,
103Nor feels not what he owes, but by reflection;
104As when his virtues shining upon others
105Heat them and they retort that heat again
106To the first giver.'
Achilles
107This is not strange, Ulysses.
108The beauty that is borne here in the face
109The bearer knows not, but commends itself
110To others' eyes; nor doth the eye itself,
111That most pure spirit of sense, behold itself,
112Not going from itself; but eye to eye opposed
113Salutes each other with each other's form;
114For speculation turns not to itself,
115Till it hath travell'd and is mirror'd there
116Where it may see itself. This is not strange at all.
Ulysses
117I do not strain at the position,--
118It is familiar,--but at the author's drift;
119Who, in his circumstance, expressly proves
120That no man is the lord of any thing,
121Though in and of him there be much consisting,
122Till he communicate his parts to others:
123Nor doth he of himself know them for aught
124Till he behold them form'd in the applause
125Where they're extended; who, like an arch,
126reverberates
127The voice again, or, like a gate of steel
128Fronting the sun, receives and renders back
129His figure and his heat. I was much wrapt in this;
130And apprehended here immediately
131The unknown Ajax.
132Heavens, what a man is there! a very horse,
133That has he knows not what. Nature, what things there are
134Most abject in regard and dear in use!
135What things again most dear in the esteem
136And poor in worth! Now shall we see to-morrow--
137An act that very chance doth throw upon him--
138Ajax renown'd. O heavens, what some men do,
139While some men leave to do!
140How some men creep in skittish fortune's hall,
141Whiles others play the idiots in her eyes!
142How one man eats into another's pride,
143While pride is fasting in his wantonness!
144To see these Grecian lords!--why, even already
145They clap the lubber Ajax on the shoulder,
146As if his foot were on brave Hector's breast
147And great Troy shrieking.
Achilles
148I do believe it; for they pass'd by me
149As misers do by beggars, neither gave to me
150Good word nor look: what, are my deeds forgot?
Ulysses
151Time hath, my lord, a wallet at his back,
152Wherein he puts alms for oblivion,
153A great-sized monster of ingratitudes:
154Those scraps are good deeds past; which are devour'd
155As fast as they are made, forgot as soon
156As done: perseverance, dear my lord,
157Keeps honour bright: to have done is to hang
158Quite out of fashion, like a rusty mail
159In monumental mockery. Take the instant way;
160For honour travels in a strait so narrow,
161Where one but goes abreast: keep then the path;
162For emulation hath a thousand sons
163That one by one pursue: if you give way,
164Or hedge aside from the direct forthright,
165Like to an enter'd tide, they all rush by
166And leave you hindmost;
167Or like a gallant horse fall'n in first rank,
168Lie there for pavement to the abject rear,
169O'er-run and trampled on: then what they do in present,
170Though less than yours in past, must o'ertop yours;
171For time is like a fashionable host
172That slightly shakes his parting guest by the hand,
173And with his arms outstretch'd, as he would fly,
174Grasps in the comer: welcome ever smiles,
175And farewell goes out sighing. O, let not
176virtue seek
177Remuneration for the thing it was;
178For beauty, wit,
179High birth, vigour of bone, desert in service,
180Love, friendship, charity, are subjects all
181To envious and calumniating time.
182One touch of nature makes the whole world kin,
183That all with one consent praise new-born gawds,
184Though they are made and moulded of things past,
185And give to dust that is a little gilt
186More laud than gilt o'er-dusted.
187The present eye praises the present object.
188Then marvel not, thou great and complete man,
189That all the Greeks begin to worship Ajax;
190Since things in motion sooner catch the eye
191Than what not stirs. The cry went once on thee,
192And still it might, and yet it may again,
193If thou wouldst not entomb thyself alive
194And case thy reputation in thy tent;
195Whose glorious deeds, but in these fields of late,
196Made emulous missions 'mongst the gods themselves
197And drave great Mars to faction.
Achilles
198Of this my privacy
199I have strong reasons.
Ulysses
200But 'gainst your privacy
201The reasons are more potent and heroical:
202'Tis known, Achilles, that you are in love
203With one of Priam's daughters.
Achilles
204Ha! known!
Ulysses
205Is that a wonder?
206The providence that's in a watchful state
207Knows almost every grain of Plutus' gold,
208Finds bottom in the uncomprehensive deeps,
209Keeps place with thought and almost, like the gods,
210Does thoughts unveil in their dumb cradles.
211There is a mystery--with whom relation
212Durst never meddle--in the soul of state;
213Which hath an operation more divine
214Than breath or pen can give expressure to:
215All the commerce that you have had with Troy
216As perfectly is ours as yours, my lord;
217And better would it fit Achilles much
218To throw down Hector than Polyxena:
219But it must grieve young Pyrrhus now at home,
220When fame shall in our islands sound her trump,
221And all the Greekish girls shall tripping sing,
222'Great Hector's sister did Achilles win,
223But our great Ajax bravely beat down him.'
224Farewell, my lord: I as your lover speak;
225The fool slides o'er the ice that you should break.
[Exit]
Patroclus
226To this effect, Achilles, have I moved you:
227A woman impudent and mannish grown
228Is not more loathed than an effeminate man
229In time of action. I stand condemn'd for this;
230They think my little stomach to the war
231And your great love to me restrains you thus:
232Sweet, rouse yourself; and the weak wanton Cupid
233Shall from your neck unloose his amorous fold,
234And, like a dew-drop from the lion's mane,
235Be shook to air.
Achilles
236Shall Ajax fight with Hector?
Patroclus
237Ay, and perhaps receive much honour by him.
Achilles
238I see my reputation is at stake
239My fame is shrewdly gored.
Patroclus
240O, then, beware;
241Those wounds heal ill that men do give themselves:
242Omission to do what is necessary
243Seals a commission to a blank of danger;
244And danger, like an ague, subtly taints
245Even then when we sit idly in the sun.
Achilles
246Go call Thersites hither, sweet Patroclus:
247I'll send the fool to Ajax and desire him
248To invite the Trojan lords after the combat
249To see us here unarm'd: I have a woman's longing,
250An appetite that I am sick withal,
251To see great Hector in his weeds of peace,
252To talk with him and to behold his visage,
253Even to my full of view.
[Enter Thersites]
Achilles
254A labour saved!
Thersites
255A wonder!
Achilles
256What?
Thersites
257Ajax goes up and down the field, asking for himself.
Achilles
258How so?
Thersites
259He must fight singly to-morrow with Hector, and is so
260prophetically proud of an heroical cudgelling that he
261raves in saying nothing.
Achilles
262How can that be?
Thersites
263Why, he stalks up and down like a peacock,--a stride
264and a stand: ruminates like an hostess that hath no
265arithmetic but her brain to set down her reckoning:
266bites his lip with a politic regard, as who should
267say 'There were wit in this head, an 'twould out;'
268and so there is, but it lies as coldly in him as fire
269in a flint, which will not show without knocking.
270The man's undone forever; for if Hector break not his
271neck i' the combat, he'll break 't himself in
272vain-glory. He knows not me: I said 'Good morrow,
273Ajax;' and he replies 'Thanks, Agamemnon.' What think
274you of this man that takes me for the general? He's
275grown a very land-fish, language-less, a monster.
276A plague of opinion! a man may wear it on both
277sides, like a leather jerkin.
Achilles
278Thou must be my ambassador to him, Thersites.
Thersites
279Who, I? why, he'll answer nobody; he professes not
280answering: speaking is for beggars; he wears his
281tongue in's arms. I will put on his presence: let
282Patroclus make demands to me, you shall see the
283pageant of Ajax.
Achilles
284To him, Patroclus; tell him I humbly desire the
285valiant Ajax to invite the most valorous Hector
286to come unarmed to my tent, and to procure
287safe-conduct for his person of the magnanimous
288and most illustrious six-or-seven-times-honoured
289captain-general of the Grecian army, Agamemnon,
290et cetera. Do this.
Patroclus
291Jove bless great Ajax!
Thersites
292Hum!
Patroclus
293I come from the worthy Achilles,--
Thersites
294Ha!
Patroclus
295Who most humbly desires you to invite Hector to his tent,--
Thersites
296Hum!
Patroclus
297And to procure safe-conduct from Agamemnon.
Thersites
298Agamemnon!
Patroclus
299Ay, my lord.
Thersites
300Ha!
Patroclus
301What say you to't?
Thersites
302God b' wi' you, with all my heart.
Patroclus
303Your answer, sir.
Thersites
304If to-morrow be a fair day, by eleven o'clock it will
305go one way or other: howsoever, he shall pay for me
306ere he has me.
Patroclus
307Your answer, sir.
Thersites
308Fare you well, with all my heart.
Achilles
309Why, but he is not in this tune, is he?
Thersites
310No, but he's out o' tune thus. What music will be in
311him when Hector has knocked out his brains, I know
312not; but, I am sure, none, unless the fiddler Apollo
313get his sinews to make catlings on.
Achilles
314Come, thou shalt bear a letter to him straight.
Thersites
315Let me bear another to his horse; for that's the more
316capable creature.
Achilles
317My mind is troubled, like a fountain stirr'd;
318And I myself see not the bottom of it.
[Exeunt Achilles and Patroclus]
Thersites
319Would the fountain of your mind were clear again,
320that I might water an ass at it! I had rather be a
321tick in a sheep than such a valiant ignorance.
[Exit]
Act IV
Back to topScene I. Troy. A street.
Want highlights, notes, and AI? Switch this scene to Reader + Notes.
[Enter, from one side, Aeneas, and Servant with a torch; from the other, Paris, Deiphobus, Antenor, Diomedes, and others, with torches]
Paris
1See, ho! who is that there?
Deiphobus
2It is the Lord AEneas.
Aeneas
3Is the prince there in person?
4Had I so good occasion to lie long
5As you, prince Paris, nothing but heavenly business
6Should rob my bed-mate of my company.
Diomedes
7That's my mind too. Good morrow, Lord AEneas.
Paris
8A valiant Greek, AEneas,--take his hand,--
9Witness the process of your speech, wherein
10You told how Diomed, a whole week by days,
11Did haunt you in the field.
Aeneas
12Health to you, valiant sir,
13During all question of the gentle truce;
14But when I meet you arm'd, as black defiance
15As heart can think or courage execute.
Diomedes
16The one and other Diomed embraces.
17Our bloods are now in calm; and, so long, health!
18But when contention and occasion meet,
19By Jove, I'll play the hunter for thy life
20With all my force, pursuit and policy.
Aeneas
21And thou shalt hunt a lion, that will fly
22With his face backward. In humane gentleness,
23Welcome to Troy! now, by Anchises' life,
24Welcome, indeed! By Venus' hand I swear,
25No man alive can love in such a sort
26The thing he means to kill more excellently.
Diomedes
27We sympathize: Jove, let AEneas live,
28If to my sword his fate be not the glory,
29A thousand complete courses of the sun!
30But, in mine emulous honour, let him die,
31With every joint a wound, and that to-morrow!
Aeneas
32We know each other well.
Diomedes
33We do; and long to know each other worse.
Paris
34This is the most despiteful gentle greeting,
35The noblest hateful love, that e'er I heard of.
36What business, lord, so early?
Aeneas
37I was sent for to the king; but why, I know not.
Paris
38His purpose meets you: 'twas to bring this Greek
39To Calchas' house, and there to render him,
40For the enfreed Antenor, the fair Cressid:
41Let's have your company, or, if you please,
42Haste there before us: I constantly do think--
43Or rather, call my thought a certain knowledge--
44My brother Troilus lodges there to-night:
45Rouse him and give him note of our approach.
46With the whole quality wherefore: I fear
47We shall be much unwelcome.
Aeneas
48That I assure you:
49Troilus had rather Troy were borne to Greece
50Than Cressid borne from Troy.
Paris
51There is no help;
52The bitter disposition of the time
53Will have it so. On, lord; we'll follow you.
Aeneas
54Good morrow, all.
[Exit with Servant]
Paris
55And tell me, noble Diomed, faith, tell me true,
56Even in the soul of sound good-fellowship,
57Who, in your thoughts, merits fair Helen best,
58Myself or Menelaus?
Diomedes
59Both alike:
60He merits well to have her, that doth seek her,
61Not making any scruple of her soilure,
62With such a hell of pain and world of charge,
63And you as well to keep her, that defend her,
64Not palating the taste of her dishonour,
65With such a costly loss of wealth and friends:
66He, like a puling cuckold, would drink up
67The lees and dregs of a flat tamed piece;
68You, like a lecher, out of whorish loins
69Are pleased to breed out your inheritors:
70Both merits poised, each weighs nor less nor more;
71But he as he, the heavier for a whore.
Paris
72You are too bitter to your countrywoman.
Diomedes
73She's bitter to her country: hear me, Paris:
74For every false drop in her bawdy veins
75A Grecian's life hath sunk; for every scruple
76Of her contaminated carrion weight,
77A Trojan hath been slain: since she could speak,
78She hath not given so many good words breath
79As for her Greeks and Trojans suffer'd death.
Paris
80Fair Diomed, you do as chapmen do,
81Dispraise the thing that you desire to buy:
82But we in silence hold this virtue well,
83We'll but commend what we intend to sell.
84Here lies our way.
[Exeunt]
Scene II. The same. Court of Pandarus' house.
Want highlights, notes, and AI? Switch this scene to Reader + Notes.
[Enter Troilus and Cressida]
Troilus
1Dear, trouble not yourself: the morn is cold.
Cressida
2Then, sweet my lord, I'll call mine uncle down;
3He shall unbolt the gates.
Troilus
4Trouble him not;
5To bed, to bed: sleep kill those pretty eyes,
6And give as soft attachment to thy senses
7As infants' empty of all thought!
Cressida
8Good morrow, then.
Troilus
9I prithee now, to bed.
Cressida
10Are you a-weary of me?
Troilus
11O Cressida! but that the busy day,
12Waked by the lark, hath roused the ribald crows,
13And dreaming night will hide our joys no longer,
14I would not from thee.
Cressida
15Night hath been too brief.
Troilus
16Beshrew the witch! with venomous wights she stays
17As tediously as hell, but flies the grasps of love
18With wings more momentary-swift than thought.
19You will catch cold, and curse me.
Cressida
20Prithee, tarry:
21You men will never tarry.
22O foolish Cressid! I might have still held off,
23And then you would have tarried. Hark!
24there's one up.
Pandarus
25[Within] What, 's all the doors open here?
Troilus
26It is your uncle.
Cressida
27A pestilence on him! now will he be mocking:
28I shall have such a life!
[Enter Pandarus]
Pandarus
29How now, how now! how go maidenheads? Here, you
30maid! where's my cousin Cressid?
Cressida
31Go hang yourself, you naughty mocking uncle!
32You bring me to do, and then you flout me too.
Pandarus
33To do what? to do what? let her say
34what: what have I brought you to do?
Cressida
35Come, come, beshrew your heart! you'll ne'er be good,
36Nor suffer others.
Pandarus
37Ha! ha! Alas, poor wretch! ah, poor capocchia!
38hast not slept to-night? would he not, a naughty
39man, let it sleep? a bugbear take him!
Cressida
40Did not I tell you? Would he were knock'd i' the head!
[Knocking within]
Cressida
41Who's that at door? good uncle, go and see.
42My lord, come you again into my chamber:
43You smile and mock me, as if I meant naughtily.
Troilus
44Ha, ha!
Cressida
45Come, you are deceived, I think of no such thing.
[Knocking within]
Cressida
46How earnestly they knock! Pray you, come in:
47I would not for half Troy have you seen here.
[Exeunt Troilus and Cressida]
Pandarus
48Who's there? what's the matter? will you beat
49down the door? How now! what's the matter?
[Enter Aeneas]
Aeneas
50Good morrow, lord, good morrow.
Pandarus
51Who's there? my Lord AEneas! By my troth,
52I knew you not: what news with you so early?
Aeneas
53Is not Prince Troilus here?
Pandarus
54Here! what should he do here?
Aeneas
55Come, he is here, my lord; do not deny him:
56It doth import him much to speak with me.
Pandarus
57Is he here, say you? 'tis more than I know, I'll
58be sworn: for my own part, I came in late. What
59should he do here?
Aeneas
60Who!--nay, then: come, come, you'll do him wrong
61ere you're ware: you'll be so true to him, to be
62false to him: do not you know of him, but yet go
63fetch him hither; go.
[Re-enter Troilus]
Troilus
64How now! what's the matter?
Aeneas
65My lord, I scarce have leisure to salute you,
66My matter is so rash: there is at hand
67Paris your brother, and Deiphobus,
68The Grecian Diomed, and our Antenor
69Deliver'd to us; and for him forthwith,
70Ere the first sacrifice, within this hour,
71We must give up to Diomedes' hand
72The Lady Cressida.
Troilus
73Is it so concluded?
Aeneas
74By Priam and the general state of Troy:
75They are at hand and ready to effect it.
Troilus
76How my achievements mock me!
77I will go meet them: and, my Lord AEneas,
78We met by chance; you did not find me here.
Aeneas
79Good, good, my lord; the secrets of nature
80Have not more gift in taciturnity.
[Exeunt Troilus and Aeneas]
Pandarus
81Is't possible? no sooner got but lost? The devil
82take Antenor! the young prince will go mad: a
83plague upon Antenor! I would they had broke 's neck!
[Re-enter Cressida]
Cressida
84How now! what's the matter? who was here?
Pandarus
85Ah, ah!
Cressida
86Why sigh you so profoundly? where's my lord? gone!
87Tell me, sweet uncle, what's the matter?
Pandarus
88Would I were as deep under the earth as I am above!
Cressida
89O the gods! what's the matter?
Pandarus
90Prithee, get thee in: would thou hadst ne'er been
91born! I knew thou wouldst be his death. O, poor
92gentleman! A plague upon Antenor!
Cressida
93Good uncle, I beseech you, on my knees! beseech you,
94what's the matter?
Pandarus
95Thou must be gone, wench, thou must be gone; thou
96art changed for Antenor: thou must to thy father,
97and be gone from Troilus: 'twill be his death;
98'twill be his bane; he cannot bear it.
Cressida
99O you immortal gods! I will not go.
Pandarus
100Thou must.
Cressida
101I will not, uncle: I have forgot my father;
102I know no touch of consanguinity;
103No kin no love, no blood, no soul so near me
104As the sweet Troilus. O you gods divine!
105Make Cressid's name the very crown of falsehood,
106If ever she leave Troilus! Time, force, and death,
107Do to this body what extremes you can;
108But the strong base and building of my love
109Is as the very centre of the earth,
110Drawing all things to it. I'll go in and weep,--
Pandarus
111Do, do.
Cressida
112Tear my bright hair and scratch my praised cheeks,
113Crack my clear voice with sobs and break my heart
114With sounding Troilus. I will not go from Troy.
[Exeunt]
Scene III. The same. Street before Pandarus' house.
Want highlights, notes, and AI? Switch this scene to Reader + Notes.
[Enter Paris, Troilus, Aeneas, Deiphobus, Antenor, and Diomedes]
Paris
1It is great morning, and the hour prefix'd
2Of her delivery to this valiant Greek
3Comes fast upon. Good my brother Troilus,
4Tell you the lady what she is to do,
5And haste her to the purpose.
Troilus
6Walk into her house;
7I'll bring her to the Grecian presently:
8And to his hand when I deliver her,
9Think it an altar, and thy brother Troilus
10A priest there offering to it his own heart.
[Exit]
Paris
11I know what 'tis to love;
12And would, as I shall pity, I could help!
13Please you walk in, my lords.
[Exeunt]
Scene IV. The same. Pandarus' house.
Want highlights, notes, and AI? Switch this scene to Reader + Notes.
[Enter Pandarus and Cressida]
Pandarus
1Be moderate, be moderate.
Cressida
2Why tell you me of moderation?
3The grief is fine, full, perfect, that I taste,
4And violenteth in a sense as strong
5As that which causeth it: how can I moderate it?
6If I could temporize with my affection,
7Or brew it to a weak and colder palate,
8The like allayment could I give my grief.
9My love admits no qualifying dross;
10No more my grief, in such a precious loss.
Pandarus
11Here, here, here he comes.
[Enter Troilus]
Pandarus
12Ah, sweet ducks!
Cressida
13O Troilus! Troilus!
[Embracing him]
Pandarus
14What a pair of spectacles is here!
15Let me embrace too. 'O heart,' as the goodly saying is,
16'--O heart, heavy heart,
17Why sigh'st thou without breaking?
18where he answers again,
19'Because thou canst not ease thy smart
20By friendship nor by speaking.'
21There was never a truer rhyme. Let us cast away
22nothing, for we may live to have need of such a
23verse: we see it, we see it. How now, lambs?
Troilus
24Cressid, I love thee in so strain'd a purity,
25That the bless'd gods, as angry with my fancy,
26More bright in zeal than the devotion which
27Cold lips blow to their deities, take thee from me.
Cressida
28Have the gods envy?
Pandarus
29Ay, ay, ay, ay; 'tis too plain a case.
Cressida
30And is it true that I must go from Troy?
Troilus
31A hateful truth.
Cressida
32What, and from Troilus too?
Troilus
33From Troy and Troilus.
Cressida
34Is it possible?
Troilus
35And suddenly; where injury of chance
36Puts back leave-taking, justles roughly by
37All time of pause, rudely beguiles our lips
38Of all rejoindure, forcibly prevents
39Our lock'd embrasures, strangles our dear vows
40Even in the birth of our own labouring breath:
41We two, that with so many thousand sighs
42Did buy each other, must poorly sell ourselves
43With the rude brevity and discharge of one.
44Injurious time now with a robber's haste
45Crams his rich thievery up, he knows not how:
46As many farewells as be stars in heaven,
47With distinct breath and consign'd kisses to them,
48He fumbles up into a lose adieu,
49And scants us with a single famish'd kiss,
50Distasted with the salt of broken tears.
Aeneas
51[Within] My lord, is the lady ready?
Troilus
52Hark! you are call'd: some say the Genius so
53Cries 'come' to him that instantly must die.
54Bid them have patience; she shall come anon.
Pandarus
55Where are my tears? rain, to lay this wind, or
56my heart will be blown up by the root.
[Exit]
Cressida
57I must then to the Grecians?
Troilus
58No remedy.
Cressida
59A woful Cressid 'mongst the merry Greeks!
60When shall we see again?
Troilus
61Hear me, my love: be thou but true of heart,--
Cressida
62I true! how now! what wicked deem is this?
Troilus
63Nay, we must use expostulation kindly,
64For it is parting from us:
65I speak not 'be thou true,' as fearing thee,
66For I will throw my glove to Death himself,
67That there's no maculation in thy heart:
68But 'be thou true,' say I, to fashion in
69My sequent protestation; be thou true,
70And I will see thee.
Cressida
71O, you shall be exposed, my lord, to dangers
72As infinite as imminent! but I'll be true.
Troilus
73And I'll grow friend with danger. Wear this sleeve.
Cressida
74And you this glove. When shall I see you?
Troilus
75I will corrupt the Grecian sentinels,
76To give thee nightly visitation.
77But yet be true.
Cressida
78O heavens! 'be true' again!
Troilus
79Hear while I speak it, love:
80The Grecian youths are full of quality;
81They're loving, well composed with gifts of nature,
82Flowing and swelling o'er with arts and exercise:
83How novelty may move, and parts with person,
84Alas, a kind of godly jealousy--
85Which, I beseech you, call a virtuous sin--
86Makes me afeard.
Cressida
87O heavens! you love me not.
Troilus
88Die I a villain, then!
89In this I do not call your faith in question
90So mainly as my merit: I cannot sing,
91Nor heel the high lavolt, nor sweeten talk,
92Nor play at subtle games; fair virtues all,
93To which the Grecians are most prompt and pregnant:
94But I can tell that in each grace of these
95There lurks a still and dumb-discoursive devil
96That tempts most cunningly: but be not tempted.
Cressida
97Do you think I will?
Troilus
98No.
99But something may be done that we will not:
100And sometimes we are devils to ourselves,
101When we will tempt the frailty of our powers,
102Presuming on their changeful potency.
Aeneas
103[Within] Nay, good my lord,--
Troilus
104Come, kiss; and let us part.
Paris
105[Within] Brother Troilus!
Troilus
106Good brother, come you hither;
107And bring AEneas and the Grecian with you.
Cressida
108My lord, will you be true?
Troilus
109Who, I? alas, it is my vice, my fault:
110Whiles others fish with craft for great opinion,
111I with great truth catch mere simplicity;
112Whilst some with cunning gild their copper crowns,
113With truth and plainness I do wear mine bare.
114Fear not my truth: the moral of my wit
115Is 'plain and true;' there's all the reach of it.
[Enter Aeneas, Paris, Antenor, Deiphobus, and Diomedes]
Troilus
116Welcome, Sir Diomed! here is the lady
117Which for Antenor we deliver you:
118At the port, lord, I'll give her to thy hand,
119And by the way possess thee what she is.
120Entreat her fair; and, by my soul, fair Greek,
121If e'er thou stand at mercy of my sword,
122Name Cressida and thy life shall be as safe
123As Priam is in Ilion.
Diomedes
124Fair Lady Cressid,
125So please you, save the thanks this prince expects:
126The lustre in your eye, heaven in your cheek,
127Pleads your fair usage; and to Diomed
128You shall be mistress, and command him wholly.
Troilus
129Grecian, thou dost not use me courteously,
130To shame the zeal of my petition to thee
131In praising her: I tell thee, lord of Greece,
132She is as far high-soaring o'er thy praises
133As thou unworthy to be call'd her servant.
134I charge thee use her well, even for my charge;
135For, by the dreadful Pluto, if thou dost not,
136Though the great bulk Achilles be thy guard,
137I'll cut thy throat.
Diomedes
138O, be not moved, Prince Troilus:
139Let me be privileged by my place and message,
140To be a speaker free; when I am hence
141I'll answer to my lust: and know you, lord,
142I'll nothing do on charge: to her own worth
143She shall be prized; but that you say 'be't so,'
144I'll speak it in my spirit and honour, 'no.'
Troilus
145Come, to the port. I'll tell thee, Diomed,
146This brave shall oft make thee to hide thy head.
147Lady, give me your hand, and, as we walk,
148To our own selves bend we our needful talk.
[Exeunt Troilus, Cressida, and Diomedes]
[Trumpet within]
Paris
149Hark! Hector's trumpet.
Aeneas
150How have we spent this morning!
151The prince must think me tardy and remiss,
152That sore to ride before him to the field.
Paris
153'Tis Troilus' fault: come, come, to field with him.
Deiphobus
154Let us make ready straight.
Aeneas
155Yea, with a bridegroom's fresh alacrity,
156Let us address to tend on Hector's heels:
157The glory of our Troy doth this day lie
158On his fair worth and single chivalry.
[Exeunt]
Scene V. The Grecian camp. Lists set out.
Want highlights, notes, and AI? Switch this scene to Reader + Notes.
[Enter Ajax, armed; Agamemnon, Achilles, Patroclus, Menelaus, Ulysses, Nestor, and others]
Agamemnon
1Here art thou in appointment fresh and fair,
2Anticipating time with starting courage.
3Give with thy trumpet a loud note to Troy,
4Thou dreadful Ajax; that the appalled air
5May pierce the head of the great combatant
6And hale him hither.
Ajax
7Thou, trumpet, there's my purse.
8Now crack thy lungs, and split thy brazen pipe:
9Blow, villain, till thy sphered bias cheek
10Outswell the colic of puff'd Aquilon:
11Come, stretch thy chest and let thy eyes spout blood;
12Thou blow'st for Hector.
[Trumpet sounds]
Ulysses
13No trumpet answers.
Achilles
14'Tis but early days.
Agamemnon
15Is not yond Diomed, with Calchas' daughter?
Ulysses
16'Tis he, I ken the manner of his gait;
17He rises on the toe: that spirit of his
18In aspiration lifts him from the earth.
[Enter Diomedes, with Cressida]
Agamemnon
19Is this the Lady Cressid?
Diomedes
20Even she.
Agamemnon
21Most dearly welcome to the Greeks, sweet lady.
Nestor
22Our general doth salute you with a kiss.
Ulysses
23Yet is the kindness but particular;
24'Twere better she were kiss'd in general.
Nestor
25And very courtly counsel: I'll begin.
26So much for Nestor.
Achilles
27I'll take what winter from your lips, fair lady:
28Achilles bids you welcome.
Menelaus
29I had good argument for kissing once.
Patroclus
30But that's no argument for kissing now;
31For this popp'd Paris in his hardiment,
32And parted thus you and your argument.
Ulysses
33O deadly gall, and theme of all our scorns!
34For which we lose our heads to gild his horns.
Patroclus
35The first was Menelaus' kiss; this, mine:
36Patroclus kisses you.
Menelaus
37O, this is trim!
Patroclus
38Paris and I kiss evermore for him.
Menelaus
39I'll have my kiss, sir. Lady, by your leave.
Cressida
40In kissing, do you render or receive?
Patroclus
41Both take and give.
Cressida
42I'll make my match to live,
43The kiss you take is better than you give;
44Therefore no kiss.
Menelaus
45I'll give you boot, I'll give you three for one.
Cressida
46You're an odd man; give even or give none.
Menelaus
47An odd man, lady! every man is odd.
Cressida
48No, Paris is not; for you know 'tis true,
49That you are odd, and he is even with you.
Menelaus
50You fillip me o' the head.
Cressida
51No, I'll be sworn.
Ulysses
52It were no match, your nail against his horn.
53May I, sweet lady, beg a kiss of you?
Cressida
54You may.
Ulysses
55I do desire it.
Cressida
56Why, beg, then.
Ulysses
57Why then for Venus' sake, give me a kiss,
58When Helen is a maid again, and his.
Cressida
59I am your debtor, claim it when 'tis due.
Ulysses
60Never's my day, and then a kiss of you.
Diomedes
61Lady, a word: I'll bring you to your father.
[Exit with Cressida]
Nestor
62A woman of quick sense.
Ulysses
63Fie, fie upon her!
64There's language in her eye, her cheek, her lip,
65Nay, her foot speaks; her wanton spirits look out
66At every joint and motive of her body.
67O, these encounterers, so glib of tongue,
68That give accosting welcome ere it comes,
69And wide unclasp the tables of their thoughts
70To every ticklish reader! set them down
71For sluttish spoils of opportunity
72And daughters of the game.
[Trumpet within]
All
73The Trojans' trumpet.
Agamemnon
74Yonder comes the troop.
[Enter Hector, armed; Aeneas, Troilus, and other Trojans, with Attendants]
Aeneas
75Hail, all you state of Greece! what shall be done
76To him that victory commands? or do you purpose
77A victor shall be known? will you the knights
78Shall to the edge of all extremity
79Pursue each other, or shall be divided
80By any voice or order of the field?
81Hector bade ask.
Agamemnon
82Which way would Hector have it?
Aeneas
83He cares not; he'll obey conditions.
Achilles
84'Tis done like Hector; but securely done,
85A little proudly, and great deal misprizing
86The knight opposed.
Aeneas
87If not Achilles, sir,
88What is your name?
Achilles
89If not Achilles, nothing.
Aeneas
90Therefore Achilles: but, whate'er, know this:
91In the extremity of great and little,
92Valour and pride excel themselves in Hector;
93The one almost as infinite as all,
94The other blank as nothing. Weigh him well,
95And that which looks like pride is courtesy.
96This Ajax is half made of Hector's blood:
97In love whereof, half Hector stays at home;
98Half heart, half hand, half Hector comes to seek
99This blended knight, half Trojan and half Greek.
Achilles
100A maiden battle, then? O, I perceive you.
[Re-enter Diomedes]
Agamemnon
101Here is Sir Diomed. Go, gentle knight,
102Stand by our Ajax: as you and Lord AEneas
103Consent upon the order of their fight,
104So be it; either to the uttermost,
105Or else a breath: the combatants being kin
106Half stints their strife before their strokes begin.
[Ajax and Hector enter the lists]
Ulysses
107They are opposed already.
Agamemnon
108What Trojan is that same that looks so heavy?
Ulysses
109The youngest son of Priam, a true knight,
110Not yet mature, yet matchless, firm of word,
111Speaking in deeds and deedless in his tongue;
112Not soon provoked nor being provoked soon calm'd:
113His heart and hand both open and both free;
114For what he has he gives, what thinks he shows;
115Yet gives he not till judgment guide his bounty,
116Nor dignifies an impure thought with breath;
117Manly as Hector, but more dangerous;
118For Hector in his blaze of wrath subscribes
119To tender objects, but he in heat of action
120Is more vindicative than jealous love:
121They call him Troilus, and on him erect
122A second hope, as fairly built as Hector.
123Thus says AEneas; one that knows the youth
124Even to his inches, and with private soul
125Did in great Ilion thus translate him to me.
[Alarum. Hector and Ajax fight]
Agamemnon
126They are in action.
Nestor
127Now, Ajax, hold thine own!
Troilus
128Hector, thou sleep'st;
129Awake thee!
Agamemnon
130His blows are well disposed: there, Ajax!
Diomedes
131You must no more.
[Trumpets cease]
Aeneas
132Princes, enough, so please you.
Ajax
133I am not warm yet; let us fight again.
Diomedes
134As Hector pleases.
Hector
135Why, then will I no more:
136Thou art, great lord, my father's sister's son,
137A cousin-german to great Priam's seed;
138The obligation of our blood forbids
139A gory emulation 'twixt us twain:
140Were thy commixtion Greek and Trojan so
141That thou couldst say 'This hand is Grecian all,
142And this is Trojan; the sinews of this leg
143All Greek, and this all Troy; my mother's blood
144Runs on the dexter cheek, and this sinister
145Bounds in my father's;' by Jove multipotent,
146Thou shouldst not bear from me a Greekish member
147Wherein my sword had not impressure made
148Of our rank feud: but the just gods gainsay
149That any drop thou borrow'dst from thy mother,
150My sacred aunt, should by my mortal sword
151Be drain'd! Let me embrace thee, Ajax:
152By him that thunders, thou hast lusty arms;
153Hector would have them fall upon him thus:
154Cousin, all honour to thee!
Ajax
155I thank thee, Hector
156Thou art too gentle and too free a man:
157I came to kill thee, cousin, and bear hence
158A great addition earned in thy death.
Hector
159Not Neoptolemus so mirable,
160On whose bright crest Fame with her loud'st Oyes
161Cries 'This is he,' could promise to himself
162A thought of added honour torn from Hector.
Aeneas
163There is expectance here from both the sides,
164What further you will do.
Hector
165We'll answer it;
166The issue is embracement: Ajax, farewell.
Ajax
167If I might in entreaties find success--
168As seld I have the chance--I would desire
169My famous cousin to our Grecian tents.
Diomedes
170'Tis Agamemnon's wish, and great Achilles
171Doth long to see unarm'd the valiant Hector.
Hector
172AEneas, call my brother Troilus to me,
173And signify this loving interview
174To the expecters of our Trojan part;
175Desire them home. Give me thy hand, my cousin;
176I will go eat with thee and see your knights.
Ajax
177Great Agamemnon comes to meet us here.
Hector
178The worthiest of them tell me name by name;
179But for Achilles, mine own searching eyes
180Shall find him by his large and portly size.
Agamemnon
181Worthy of arms! as welcome as to one
182That would be rid of such an enemy;
183But that's no welcome: understand more clear,
184What's past and what's to come is strew'd with husks
185And formless ruin of oblivion;
186But in this extant moment, faith and troth,
187Strain'd purely from all hollow bias-drawing,
188Bids thee, with most divine integrity,
189From heart of very heart, great Hector, welcome.
Hector
190I thank thee, most imperious Agamemnon.
Agamemnon
191[To TROILUS] My well-famed lord of Troy, no
192less to you.
Menelaus
193Let me confirm my princely brother's greeting:
194You brace of warlike brothers, welcome hither.
Hector
195Who must we answer?
Aeneas
196The noble Menelaus.
Hector
197O, you, my lord? by Mars his gauntlet, thanks!
198Mock not, that I affect the untraded oath;
199Your quondam wife swears still by Venus' glove:
200She's well, but bade me not commend her to you.
Menelaus
201Name her not now, sir; she's a deadly theme.
Hector
202O, pardon; I offend.
Nestor
203I have, thou gallant Trojan, seen thee oft
204Labouring for destiny make cruel way
205Through ranks of Greekish youth, and I have seen thee,
206As hot as Perseus, spur thy Phrygian steed,
207Despising many forfeits and subduements,
208When thou hast hung thy advanced sword i' the air,
209Not letting it decline on the declined,
210That I have said to some my standers by
211'Lo, Jupiter is yonder, dealing life!'
212And I have seen thee pause and take thy breath,
213When that a ring of Greeks have hemm'd thee in,
214Like an Olympian wrestling: this have I seen;
215But this thy countenance, still lock'd in steel,
216I never saw till now. I knew thy grandsire,
217And once fought with him: he was a soldier good;
218But, by great Mars, the captain of us all,
219Never saw like thee. Let an old man embrace thee;
220And, worthy warrior, welcome to our tents.
Aeneas
221'Tis the old Nestor.
Hector
222Let me embrace thee, good old chronicle,
223That hast so long walk'd hand in hand with time:
224Most reverend Nestor, I am glad to clasp thee.
Nestor
225I would my arms could match thee in contention,
226As they contend with thee in courtesy.
Hector
227I would they could.
Nestor
228Ha!
229By this white beard, I'ld fight with thee to-morrow.
230Well, welcome, welcome! I have seen the time.
Ulysses
231I wonder now how yonder city stands
232When we have here her base and pillar by us.
Hector
233I know your favour, Lord Ulysses, well.
234Ah, sir, there's many a Greek and Trojan dead,
235Since first I saw yourself and Diomed
236In Ilion, on your Greekish embassy.
Ulysses
237Sir, I foretold you then what would ensue:
238My prophecy is but half his journey yet;
239For yonder walls, that pertly front your town,
240Yond towers, whose wanton tops do buss the clouds,
241Must kiss their own feet.
Hector
242I must not believe you:
243There they stand yet, and modestly I think,
244The fall of every Phrygian stone will cost
245A drop of Grecian blood: the end crowns all,
246And that old common arbitrator, Time,
247Will one day end it.
Ulysses
248So to him we leave it.
249Most gentle and most valiant Hector, welcome:
250After the general, I beseech you next
251To feast with me and see me at my tent.
Achilles
252I shall forestall thee, Lord Ulysses, thou!
253Now, Hector, I have fed mine eyes on thee;
254I have with exact view perused thee, Hector,
255And quoted joint by joint.
Hector
256Is this Achilles?
Achilles
257I am Achilles.
Hector
258Stand fair, I pray thee: let me look on thee.
Achilles
259Behold thy fill.
Hector
260Nay, I have done already.
Achilles
261Thou art too brief: I will the second time,
262As I would buy thee, view thee limb by limb.
Hector
263O, like a book of sport thou'lt read me o'er;
264But there's more in me than thou understand'st.
265Why dost thou so oppress me with thine eye?
Achilles
266Tell me, you heavens, in which part of his body
267Shall I destroy him? whether there, or there, or there?
268That I may give the local wound a name
269And make distinct the very breach whereout
270Hector's great spirit flew: answer me, heavens!
Hector
271It would discredit the blest gods, proud man,
272To answer such a question: stand again:
273Think'st thou to catch my life so pleasantly
274As to prenominate in nice conjecture
275Where thou wilt hit me dead?
Achilles
276I tell thee, yea.
Hector
277Wert thou an oracle to tell me so,
278I'd not believe thee. Henceforth guard thee well;
279For I'll not kill thee there, nor there, nor there;
280But, by the forge that stithied Mars his helm,
281I'll kill thee every where, yea, o'er and o'er.
282You wisest Grecians, pardon me this brag;
283His insolence draws folly from my lips;
284But I'll endeavour deeds to match these words,
285Or may I never--
Ajax
286Do not chafe thee, cousin:
287And you, Achilles, let these threats alone,
288Till accident or purpose bring you to't:
289You may have every day enough of Hector
290If you have stomach; the general state, I fear,
291Can scarce entreat you to be odd with him.
Hector
292I pray you, let us see you in the field:
293We have had pelting wars, since you refused
294The Grecians' cause.
Achilles
295Dost thou entreat me, Hector?
296To-morrow do I meet thee, fell as death;
297To-night all friends.
Hector
298Thy hand upon that match.
Agamemnon
299First, all you peers of Greece, go to my tent;
300There in the full convive we: afterwards,
301As Hector's leisure and your bounties shall
302Concur together, severally entreat him.
303Beat loud the tabourines, let the trumpets blow,
304That this great soldier may his welcome know.
[Exeunt All except Troilus and Ulysses]
Troilus
305My Lord Ulysses, tell me, I beseech you,
306In what place of the field doth Calchas keep?
Ulysses
307At Menelaus' tent, most princely Troilus:
308There Diomed doth feast with him to-night;
309Who neither looks upon the heaven nor earth,
310But gives all gaze and bent of amorous view
311On the fair Cressid.
Troilus
312Shall sweet lord, be bound to you so much,
313After we part from Agamemnon's tent,
314To bring me thither?
Ulysses
315You shall command me, sir.
316As gentle tell me, of what honour was
317This Cressida in Troy? Had she no lover there
318That wails her absence?
Troilus
319O, sir, to such as boasting show their scars
320A mock is due. Will you walk on, my lord?
321She was beloved, she loved; she is, and doth:
322But still sweet love is food for fortune's tooth.
[Exeunt]
Act V
Back to topScene I. The Grecian camp. Before Achilles' tent.
Want highlights, notes, and AI? Switch this scene to Reader + Notes.
[Enter Achilles and Patroclus]
Achilles
1I'll heat his blood with Greekish wine to-night,
2Which with my scimitar I'll cool to-morrow.
3Patroclus, let us feast him to the height.
Patroclus
4Here comes Thersites.
[Enter Thersites]
Achilles
5How now, thou core of envy!
6Thou crusty batch of nature, what's the news?
Thersites
7Why, thou picture of what thou seemest, and idol
8of idiot worshippers, here's a letter for thee.
Achilles
9From whence, fragment?
Thersites
10Why, thou full dish of fool, from Troy.
Patroclus
11Who keeps the tent now?
Thersites
12The surgeon's box, or the patient's wound.
Patroclus
13Well said, adversity! and what need these tricks?
Thersites
14Prithee, be silent, boy; I profit not by thy talk:
15thou art thought to be Achilles' male varlet.
Patroclus
16Male varlet, you rogue! what's that?
Thersites
17Why, his masculine whore. Now, the rotten diseases
18of the south, the guts-griping, ruptures, catarrhs,
19loads o' gravel i' the back, lethargies, cold
20palsies, raw eyes, dirt-rotten livers, wheezing
21lungs, bladders full of imposthume, sciaticas,
22limekilns i' the palm, incurable bone-ache, and the
23rivelled fee-simple of the tetter, take and take
24again such preposterous discoveries!
Patroclus
25Why thou damnable box of envy, thou, what meanest
26thou to curse thus?
Thersites
27Do I curse thee?
Patroclus
28Why no, you ruinous butt, you whoreson
29indistinguishable cur, no.
Thersites
30No! why art thou then exasperate, thou idle
31immaterial skein of sleave-silk, thou green sarcenet
32flap for a sore eye, thou tassel of a prodigal's
33purse, thou? Ah, how the poor world is pestered
34with such waterflies, diminutives of nature!
Patroclus
35Out, gall!
Thersites
36Finch-egg!
Achilles
37My sweet Patroclus, I am thwarted quite
38From my great purpose in to-morrow's battle.
39Here is a letter from Queen Hecuba,
40A token from her daughter, my fair love,
41Both taxing me and gaging me to keep
42An oath that I have sworn. I will not break it:
43Fall Greeks; fail fame; honour or go or stay;
44My major vow lies here, this I'll obey.
45Come, come, Thersites, help to trim my tent:
46This night in banqueting must all be spent.
47Away, Patroclus!
[Exeunt Achilles and Patroclus]
Thersites
48With too much blood and too little brain, these two
49may run mad; but, if with too much brain and too
50little blood they do, I'll be a curer of madmen.
51Here's Agamemnon, an honest fellow enough and one
52that loves quails; but he has not so much brain as
53earwax: and the goodly transformation of Jupiter
54there, his brother, the bull,--the primitive statue,
55and oblique memorial of cuckolds; a thrifty
56shoeing-horn in a chain, hanging at his brother's
57leg,--to what form but that he is, should wit larded
58with malice and malice forced with wit turn him to?
59To an ass, were nothing; he is both ass and ox: to
60an ox, were nothing; he is both ox and ass. To be a
61dog, a mule, a cat, a fitchew, a toad, a lizard, an
62owl, a puttock, or a herring without a roe, I would
63not care; but to be Menelaus, I would conspire
64against destiny. Ask me not, what I would be, if I
65were not Thersites; for I care not to be the louse
66of a lazar, so I were not Menelaus! Hey-day!
67spirits and fires!
[Enter Hector, Troilus, Ajax, Agamemnon, Ulysses, Nestor, Menelaus, and Diomedes, with lights]
Agamemnon
68We go wrong, we go wrong.
Ajax
69No, yonder 'tis;
70There, where we see the lights.
Hector
71I trouble you.
Ajax
72No, not a whit.
Ulysses
73Here comes himself to guide you.
[Re-enter Achilles]
Achilles
74Welcome, brave Hector; welcome, princes all.
Agamemnon
75So now, fair prince of Troy, I bid good night.
76Ajax commands the guard to tend on you.
Hector
77Thanks and good night to the Greeks' general.
Menelaus
78Good night, my lord.
Hector
79Good night, sweet lord Menelaus.
Thersites
80Sweet draught: 'sweet' quoth 'a! sweet sink,
81sweet sewer.
Achilles
82Good night and welcome, both at once, to those
83That go or tarry.
Agamemnon
84Good night.
[Exeunt Agamemnon and Menelaus]
Achilles
85Old Nestor tarries; and you too, Diomed,
86Keep Hector company an hour or two.
Diomedes
87I cannot, lord; I have important business,
88The tide whereof is now. Good night, great Hector.
Hector
89Give me your hand.
Ulysses
90[Aside to TROILUS] Follow his torch; he goes to
91Calchas' tent:
92I'll keep you company.
Troilus
93Sweet sir, you honour me.
Hector
94And so, good night.
[Exit Diomedes; Ulysses and Troilus following]
Achilles
95Come, come, enter my tent.
[Exeunt Achilles, Hector, Ajax, and Nestor]
Thersites
96That same Diomed's a false-hearted rogue, a most
97unjust knave; I will no more trust him when he leers
98than I will a serpent when he hisses: he will spend
99his mouth, and promise, like Brabbler the hound:
100but when he performs, astronomers foretell it; it
101is prodigious, there will come some change; the sun
102borrows of the moon, when Diomed keeps his
103word. I will rather leave to see Hector, than
104not to dog him: they say he keeps a Trojan
105drab, and uses the traitor Calchas' tent: I'll
106after. Nothing but lechery! all incontinent varlets!
[Exit]
Scene II. The Grecian camp. Before Calchas' tent.
Want highlights, notes, and AI? Switch this scene to Reader + Notes.
[Enter Diomedes]
Diomedes
1What, are you up here, ho? Speak.
Calchas
2[Within] Who calls?
Diomedes
3Diomed. Calchas, I think. Where's your daughter?
Calchas
4[Within] She comes to you.
[Enter Troilus and Ulysses, at a distance; after them Thersites]
Ulysses
5Stand where the torch may not discover us.
[Enter Cressida]
Troilus
6Cressid comes forth to him.
Diomedes
7How now, my charge!
Cressida
8Now, my sweet guardian! Hark, a word with you.
[Whispers]
Troilus
9Yea, so familiar!
Ulysses
10She will sing any man at first sight.
Thersites
11And any man may sing her, if he can take her cliff;
12she's noted.
Diomedes
13Will you remember?
Cressida
14Remember? Yes.
Diomedes
15Nay, but do, then;
16And let your mind be coupled with your words.
Troilus
17What shall she remember?
Ulysses
18List!
Cressida
19Sweet honey Greek, tempt me no more to folly.
Thersites
20Roguery!
Diomedes
21Nay, then-
Cressida
22I'll tell you what-
Diomedes
23Fo, fo! come, tell a pin; you are a forsworn-
Cressida
24In faith, I cannot. What would you have me do?
Thersites
25A juggling trick, to be secretly open.
Diomedes
26What did you swear you would bestow on me?
Cressida
27I prithee, do not hold me to mine oath;
28Bid me do anything but that, sweet Greek.
Diomedes
29Good night.
Troilus
30Hold, patience!
Ulysses
31How now, Troyan!
Cressida
32Diomed!
Diomedes
33No, no, good night; I'll be your fool no more.
Troilus
34Thy better must.
Cressida
35Hark! a word in your ear.
Troilus
36O plague and madness!
Ulysses
37You are moved, Prince; let us depart, I pray,
38Lest your displeasure should enlarge itself
39To wrathful terms. This place is dangerous;
40The time right deadly; I beseech you, go.
Troilus
41Behold, I pray you.
Ulysses
42Nay, good my lord, go off;
43You flow to great distraction; come, my lord.
Troilus
44I prithee stay.
Ulysses
45You have not patience; come.
Troilus
46I pray you, stay; by hell and all hell's torments,
47I will not speak a word.
Diomedes
48And so, good night.
Cressida
49Nay, but you part in anger.
Troilus
50Doth that grieve thee? O withered truth!
Ulysses
51How now, my lord?
Troilus
52By Jove, I will be patient.
Cressida
53Guardian! Why, Greek!
Diomedes
54Fo, fo! adieu! you palter.
Cressida
55In faith, I do not. Come hither once again.
Ulysses
56You shake, my lord, at something; will you go?
57You will break out.
Troilus
58She strokes his cheek.
Ulysses
59Come, come.
Troilus
60Nay, stay; by Jove, I will not speak a word:
61There is between my will and all offences
62A guard of patience. Stay a little while.
Thersites
63How the devil luxury, with his fat rump and potato
64finger, tickles these together! Fry, lechery, fry!
Diomedes
65But will you, then?
Cressida
66In faith, I will, lo; never trust me else.
Diomedes
67Give me some token for the surety of it.
Cressida
68I'll fetch you one.
[Exit]
Ulysses
69You have sworn patience.
Troilus
70Fear me not, my lord;
71I will not be myself, nor have cognition
72Of what I feel. I am all patience.
[Re-enter Cressida]
Thersites
73Now the pledge; now, now, now!
Cressida
74Here, Diomed, keep this sleeve.
Troilus
75O beauty! where is thy faith?
Ulysses
76My lord!
Troilus
77I will be patient; outwardly I will.
Cressida
78You look upon that sleeve; behold it well.
79He lov'd me-O false wench!-Give't me again.
Diomedes
80Whose was't?
Cressida
81It is no matter, now I ha't again.
82I will not meet with you to-morrow night.
83I prithee, Diomed, visit me no more.
Thersites
84Now she sharpens. Well said, whetstone.
Diomedes
85I shall have it.
Cressida
86What, this?
Diomedes
87Ay, that.
Cressida
88O all you gods! O pretty, pretty pledge!
89Thy master now lies thinking on his bed
90Of thee and me, and sighs, and takes my glove,
91And gives memorial dainty kisses to it,
92As I kiss thee. Nay, do not snatch it from me;
93He that takes that doth take my heart withal.
Diomedes
94I had your heart before; this follows it.
Troilus
95I did swear patience.
Cressida
96You shall not have it, Diomed; faith, you shall not;
97I'll give you something else.
Diomedes
98I will have this. Whose was it?
Cressida
99It is no matter.
Diomedes
100Come, tell me whose it was.
Cressida
101'Twas one's that lov'd me better than you will.
102But, now you have it, take it.
Diomedes
103Whose was it?
Cressida
104By all Diana's waiting women yond,
105And by herself, I will not tell you whose.
Diomedes
106To-morrow will I wear it on my helm,
107And grieve his spirit that dares not challenge it.
Troilus
108Wert thou the devil and wor'st it on thy horn,
109It should be challeng'd.
Cressida
110Well, well, 'tis done, 'tis past; and yet it is not;
111I will not keep my word.
Diomedes
112Why, then farewell;
113Thou never shalt mock Diomed again.
Cressida
114You shall not go. One cannot speak a word
115But it straight starts you.
Diomedes
116I do not like this fooling.
Thersites
117Nor I, by Pluto; but that that likes not you
118Pleases me best.
Diomedes
119What, shall I come? The hour-
Cressida
120Ay, come-O Jove! Do come. I shall be plagu'd.
Diomedes
121Farewell till then.
Cressida
122Good night. I prithee come.
[Exit Diomedes]
Cressida
123Troilus, farewell! One eye yet looks on thee;
124But with my heart the other eye doth see.
125Ah, poor our sex! this fault in us I find,
126The error of our eye directs our mind.
127What error leads must err; O, then conclude,
128Minds sway'd by eyes are full of turpitude.
[Exit]
Thersites
129A proof of strength she could not publish more,
130Unless she said'My mind is now turn'd whore.'
Ulysses
131All's done, my lord.
Troilus
132It is.
Ulysses
133Why stay we, then?
Troilus
134To make a recordation to my soul
135Of every syllable that here was spoke.
136But if I tell how these two did coact,
137Shall I not lie in publishing a truth?
138Sith yet there is a credence in my heart,
139An esperance so obstinately strong,
140That doth invert th' attest of eyes and ears;
141As if those organs had deceptious functions
142Created only to calumniate.
143Was Cressid here?
Ulysses
144I cannot conjure, Troyan.
Troilus
145She was not, sure.
Ulysses
146Most sure she was.
Troilus
147Why, my negation hath no taste of madness.
Ulysses
148Nor mine, my lord. Cressid was here but now.
Troilus
149Let it not be believ'd for womanhood.
150Think, we had mothers; do not give advantage
151To stubborn critics, apt, without a theme,
152For depravation, to square the general sex
153By Cressid's rule. Rather think this not Cressid.
Ulysses
154What hath she done, Prince, that can soil our mothers?
Troilus
155Nothing at all, unless that this were she.
Thersites
156Will'a swagger himself out on's own eyes?
Troilus
157This she? No; this is Diomed's Cressida.
158If beauty have a soul, this is not she;
159If souls guide vows, if vows be sanctimonies,
160If sanctimony be the god's delight,
161If there be rule in unity itself,
162This was not she. O madness of discourse,
163That cause sets up with and against itself!
164Bifold authority! where reason can revolt
165Without perdition, and loss assume all reason
166Without revolt: this is, and is not, Cressid.
167Within my soul there doth conduce a fight
168Of this strange nature, that a thing inseparate
169Divides more wider than the sky and earth;
170And yet the spacious breadth of this division
171Admits no orifex for a point as subtle
172As Ariachne's broken woof to enter.
173Instance, O instance! strong as Pluto's gates:
174Cressid is mine, tied with the bonds of heaven.
175Instance, O instance! strong as heaven itself:
176The bonds of heaven are slipp'd, dissolv'd, and loos'd;
177And with another knot, five-finger-tied,
178The fractions of her faith, orts of her love,
179The fragments, scraps, the bits, and greasy relics
180Of her o'er-eaten faith, are bound to Diomed.
Ulysses
181May worthy Troilus be half-attach'd
182With that which here his passion doth express?
Troilus
183Ay, Greek; and that shall be divulged well
184In characters as red as Mars his heart
185Inflam'd with Venus. Never did young man fancy
186With so eternal and so fix'd a soul.
187Hark, Greek: as much as I do Cressid love,
188So much by weight hate I her Diomed.
189That sleeve is mine that he'll bear on his helm;
190Were it a casque compos'd by Vulcan's skill
191My sword should bite it. Not the dreadful spout
192Which shipmen do the hurricano call,
193Constring'd in mass by the almighty sun,
194Shall dizzy with more clamour Neptune's ear
195In his descent than shall my prompted sword
196Falling on Diomed.
Thersites
197He'll tickle it for his concupy.
Troilus
198O Cressid! O false Cressid! false, false, false!
199Let all untruths stand by thy stained name,
200And they'll seem glorious.
Ulysses
201O, contain yourself;
202Your passion draws ears hither.
[Enter Aeneas]
Aeneas
203I have been seeking you this hour, my lord.
204Hector, by this, is arming him in Troy;
205Ajax, your guard, stays to conduct you home.
Troilus
206Have with you, Prince. My courteous lord, adieu.
207Fairwell, revolted fair!-and, Diomed,
208Stand fast and wear a castle on thy head.
Ulysses
209I'll bring you to the gates.
Troilus
210Accept distracted thanks.
[Exeunt Troilus, Aeneas. and Ulysses]
Thersites
211Would I could meet that rogue Diomed! I would croak like
212a raven; I would bode, I would bode. Patroclus will give me
213anything for the intelligence of this whore; the parrot will not
214do more for an almond than he for a commodious drab. Lechery,
215lechery! Still wars and lechery! Nothing else holds fashion. A
216burning devil take them!
[Exit]
Scene III. Troy. Before Priam's palace.
Want highlights, notes, and AI? Switch this scene to Reader + Notes.
[Enter Hector and Andromache]
Andromache
1When was my lord so much ungently temper'd,
2To stop his ears against admonishment?
3Unarm, unarm, and do not fight to-day.
Hector
4You train me to offend you; get you in:
5By all the everlasting gods, I'll go!
Andromache
6My dreams will, sure, prove ominous to the day.
Hector
7No more, I say.
[Enter Cassandra]
Cassandra
8Where is my brother Hector?
Andromache
9Here, sister; arm'd, and bloody in intent.
10Consort with me in loud and dear petition,
11Pursue we him on knees; for I have dream'd
12Of bloody turbulence, and this whole night
13Hath nothing been but shapes and forms of slaughter.
Cassandra
14O, 'tis true.
Hector
15Ho! bid my trumpet sound!
Cassandra
16No notes of sally, for the heavens, sweet brother.
Hector
17Be gone, I say: the gods have heard me swear.
Cassandra
18The gods are deaf to hot and peevish vows:
19They are polluted offerings, more abhorr'd
20Than spotted livers in the sacrifice.
Andromache
21O, be persuaded! do not count it holy
22To hurt by being just: it is as lawful,
23For we would give much, to use violent thefts,
24And rob in the behalf of charity.
Cassandra
25It is the purpose that makes strong the vow;
26But vows to every purpose must not hold:
27Unarm, sweet Hector.
Hector
28Hold you still, I say;
29Mine honour keeps the weather of my fate:
30Lie every man holds dear; but the brave man
31Holds honour far more precious-dear than life.
[Enter Troilus]
Hector
32How now, young man! mean'st thou to fight to-day?
Andromache
33Cassandra, call my father to persuade.
[Exit Cassandra]
Hector
34No, faith, young Troilus; doff thy harness, youth;
35I am to-day i' the vein of chivalry:
36Let grow thy sinews till their knots be strong,
37And tempt not yet the brushes of the war.
38Unarm thee, go, and doubt thou not, brave boy,
39I'll stand to-day for thee and me and Troy.
Troilus
40Brother, you have a vice of mercy in you,
41Which better fits a lion than a man.
Hector
42What vice is that, good Troilus? chide me for it.
Troilus
43When many times the captive Grecian falls,
44Even in the fan and wind of your fair sword,
45You bid them rise, and live.
Hector
46O,'tis fair play.
Troilus
47Fool's play, by heaven, Hector.
Hector
48How now! how now!
Troilus
49For the love of all the gods,
50Let's leave the hermit pity with our mothers,
51And when we have our armours buckled on,
52The venom'd vengeance ride upon our swords,
53Spur them to ruthful work, rein them from ruth.
Hector
54Fie, savage, fie!
Troilus
55Hector, then 'tis wars.
Hector
56Troilus, I would not have you fight to-day.
Troilus
57Who should withhold me?
58Not fate, obedience, nor the hand of Mars
59Beckoning with fiery truncheon my retire;
60Not Priamus and Hecuba on knees,
61Their eyes o'ergalled with recourse of tears;
62Not you, my brother, with your true sword drawn,
63Opposed to hinder me, should stop my way,
64But by my ruin.
[Re-enter Cassandra, with Priam]
Cassandra
65Lay hold upon him, Priam, hold him fast:
66He is thy crutch; now if thou lose thy stay,
67Thou on him leaning, and all Troy on thee,
68Fall all together.
Priam
69Come, Hector, come, go back:
70Thy wife hath dream'd; thy mother hath had visions;
71Cassandra doth foresee; and I myself
72Am like a prophet suddenly enrapt
73To tell thee that this day is ominous:
74Therefore, come back.
Hector
75AEneas is a-field;
76And I do stand engaged to many Greeks,
77Even in the faith of valour, to appear
78This morning to them.
Priam
79Ay, but thou shalt not go.
Hector
80I must not break my faith.
81You know me dutiful; therefore, dear sir,
82Let me not shame respect; but give me leave
83To take that course by your consent and voice,
84Which you do here forbid me, royal Priam.
Cassandra
85O Priam, yield not to him!
Andromache
86Do not, dear father.
Hector
87Andromache, I am offended with you:
88Upon the love you bear me, get you in.
[Exit Andromache]
Troilus
89This foolish, dreaming, superstitious girl
90Makes all these bodements.
Cassandra
91O, farewell, dear Hector!
92Look, how thou diest! look, how thy eye turns pale!
93Look, how thy wounds do bleed at many vents!
94Hark, how Troy roars! how Hecuba cries out!
95How poor Andromache shrills her dolours forth!
96Behold, distraction, frenzy and amazement,
97Like witless antics, one another meet,
98And all cry, Hector! Hector's dead! O Hector!
Troilus
99Away! away!
Cassandra
100Farewell: yet, soft! Hector! take my leave:
101Thou dost thyself and all our Troy deceive.
[Exit]
Hector
102You are amazed, my liege, at her exclaim:
103Go in and cheer the town: we'll forth and fight,
104Do deeds worth praise and tell you them at night.
Priam
105Farewell: the gods with safety stand about thee!
[Exeunt severally Priam and Hector. Alarums]
Troilus
106They are at it, hark! Proud Diomed, believe,
107I come to lose my arm, or win my sleeve.
[Enter Pandarus]
Pandarus
108Do you hear, my lord? do you hear?
Troilus
109What now?
Pandarus
110Here's a letter come from yond poor girl.
Troilus
111Let me read.
Pandarus
112A whoreson tisick, a whoreson rascally tisick so
113troubles me, and the foolish fortune of this girl;
114and what one thing, what another, that I shall
115leave you one o' these days: and I have a rheum
116in mine eyes too, and such an ache in my bones
117that, unless a man were cursed, I cannot tell what
118to think on't. What says she there?
Troilus
119Words, words, mere words, no matter from the heart:
120The effect doth operate another way.
[Tearing the letter]
Troilus
121Go, wind, to wind, there turn and change together.
122My love with words and errors still she feeds;
123But edifies another with her deeds.
[Exeunt severally]
Scene IV. Plains between Troy and the Grecian camp.
Want highlights, notes, and AI? Switch this scene to Reader + Notes.
[Alarums: excursions. Enter Thersites]
Thersites
1Now they are clapper-clawing one another; I'll go
2look on. That dissembling abominable varlets Diomed,
3has got that same scurvy doting foolish young knave's
4sleeve of Troy there in his helm: I would fain see
5them meet; that that same young Trojan ass, that
6loves the whore there, might send that Greekish
7whore-masterly villain, with the sleeve, back to the
8dissembling luxurious drab, of a sleeveless errand.
9O' the t'other side, the policy of those crafty
10swearing rascals, that stale old mouse-eaten dry
11cheese, Nestor, and that same dog-fox, Ulysses, is
12not proved worthy a blackberry: they set me up, in
13policy, that mongrel cur, Ajax, against that dog of
14as bad a kind, Achilles: and now is the cur Ajax
15prouder than the cur Achilles, and will not arm
16to-day; whereupon the Grecians begin to proclaim
17barbarism, and policy grows into an ill opinion.
18Soft! here comes sleeve, and t'other.
[Enter Diomedes, Troilus following]
Troilus
19Fly not; for shouldst thou take the river Styx,
20I would swim after.
Diomedes
21Thou dost miscall retire:
22I do not fly, but advantageous care
23Withdrew me from the odds of multitude:
24Have at thee!
Thersites
25Hold thy whore, Grecian!--now for thy whore,
26Trojan!--now the sleeve, now the sleeve!
[Exeunt Troilus and Diomedes, fighting]
[Enter Hector]
Hector
27What art thou, Greek? art thou for Hector's match?
28Art thou of blood and honour?
Thersites
29No, no, I am a rascal; a scurvy railing knave:
30a very filthy rogue.
Hector
31I do believe thee: live.
[Exit]
Thersites
32God-a-mercy, that thou wilt believe me; but a
33plague break thy neck for frightening me! What's
34become of the wenching rogues? I think they have
35swallowed one another: I would laugh at that
36miracle: yet, in a sort, lechery eats itself.
37I'll seek them.
[Exit]
Scene V. Another part of the plains.
Want highlights, notes, and AI? Switch this scene to Reader + Notes.
[Enter Diomedes and a Servant]
Diomedes
1Go, go, my servant, take thou Troilus' horse;
2Present the fair steed to my lady Cressid:
3Fellow, commend my service to her beauty;
4Tell her I have chastised the amorous Trojan,
5And am her knight by proof.
Servant
6I go, my lord.
[Exit]
[Enter Agamemnon]
Agamemnon
7Renew, renew! The fierce Polydamas
8Hath beat down Menon: bastard Margarelon
9Hath Doreus prisoner,
10And stands colossus-wise, waving his beam,
11Upon the pashed corses of the kings
12Epistrophus and Cedius: Polyxenes is slain,
13Amphimachus and Thoas deadly hurt,
14Patroclus ta'en or slain, and Palamedes
15Sore hurt and bruised: the dreadful Sagittary
16Appals our numbers: haste we, Diomed,
17To reinforcement, or we perish all.
[Enter Nestor]
Nestor
18Go, bear Patroclus' body to Achilles;
19And bid the snail-paced Ajax arm for shame.
20There is a thousand Hectors in the field:
21Now here he fights on Galathe his horse,
22And there lacks work; anon he's there afoot,
23And there they fly or die, like scaled sculls
24Before the belching whale; then is he yonder,
25And there the strawy Greeks, ripe for his edge,
26Fall down before him, like the mower's swath:
27Here, there, and every where, he leaves and takes,
28Dexterity so obeying appetite
29That what he will he does, and does so much
30That proof is call'd impossibility.
[Enter Ulysses]
Ulysses
31O, courage, courage, princes! great Achilles
32Is arming, weeping, cursing, vowing vengeance:
33Patroclus' wounds have roused his drowsy blood,
34Together with his mangled Myrmidons,
35That noseless, handless, hack'd and chipp'd, come to him,
36Crying on Hector. Ajax hath lost a friend
37And foams at mouth, and he is arm'd and at it,
38Roaring for Troilus, who hath done to-day
39Mad and fantastic execution,
40Engaging and redeeming of himself
41With such a careless force and forceless care
42As if that luck, in very spite of cunning,
43Bade him win all.
[Enter Ajax]
Ajax
44Troilus! thou coward Troilus!
[Exit]
Diomedes
45Ay, there, there.
Nestor
46So, so, we draw together.
[Enter Achilles]
Achilles
47Where is this Hector?
48Come, come, thou boy-queller, show thy face;
49Know what it is to meet Achilles angry:
50Hector? where's Hector? I will none but Hector.
[Exeunt]
Scene VI. Another part of the plains.
Want highlights, notes, and AI? Switch this scene to Reader + Notes.
[Enter Ajax]
Ajax
1Troilus, thou coward Troilus, show thy head!
[Enter Diomedes]
Diomedes
2Troilus, I say! where's Troilus?
Ajax
3What wouldst thou?
Diomedes
4I would correct him.
Ajax
5Were I the general, thou shouldst have my office
6Ere that correction. Troilus, I say! what, Troilus!
[Enter Troilus]
Troilus
7O traitor Diomed! turn thy false face, thou traitor,
8And pay thy life thou owest me for my horse!
Diomedes
9Ha, art thou there?
Ajax
10I'll fight with him alone: stand, Diomed.
Diomedes
11He is my prize; I will not look upon.
Troilus
12Come, both you cogging Greeks; have at you both!
[Exeunt, fighting]
[Enter Hector]
Hector
13Yea, Troilus? O, well fought, my youngest brother!
[Enter Achilles]
Achilles
14Now do I see thee, ha! have at thee, Hector!
Hector
15Pause, if thou wilt.
Achilles
16I do disdain thy courtesy, proud Trojan:
17Be happy that my arms are out of use:
18My rest and negligence befriends thee now,
19But thou anon shalt hear of me again;
20Till when, go seek thy fortune.
[Exit]
Hector
21Fare thee well:
22I would have been much more a fresher man,
23Had I expected thee. How now, my brother!
[Re-enter Troilus]
Troilus
24Ajax hath ta'en AEneas: shall it be?
25No, by the flame of yonder glorious heaven,
26He shall not carry him: I'll be ta'en too,
27Or bring him off: fate, hear me what I say!
28I reck not though I end my life to-day.
[Exit]
[Enter one in sumptuous armour]
Hector
29Stand, stand, thou Greek; thou art a goodly mark:
30No? wilt thou not? I like thy armour well;
31I'll frush it and unlock the rivets all,
32But I'll be master of it: wilt thou not,
33beast, abide?
34Why, then fly on, I'll hunt thee for thy hide.
[Exeunt]
Scene VII. Another part of the plains.
Want highlights, notes, and AI? Switch this scene to Reader + Notes.
[Enter Achilles, with Myrmidons]
Achilles
1Come here about me, you my Myrmidons;
2Mark what I say. Attend me where I wheel:
3Strike not a stroke, but keep yourselves in breath:
4And when I have the bloody Hector found,
5Empale him with your weapons round about;
6In fellest manner execute your aims.
7Follow me, sirs, and my proceedings eye:
8It is decreed Hector the great must die.
[Exeunt]
Scene VIII. Another part of the plains.
Want highlights, notes, and AI? Switch this scene to Reader + Notes.
[Enter Menelaus and Paris, fighting: then Thersites]
Thersites
1The cuckold and the cuckold-maker are at it. Now,
2bull! now, dog! 'Loo, Paris, 'loo! now my double-
3henned sparrow! 'loo, Paris, 'loo! The bull has the
4game: ware horns, ho!
[Exeunt Paris and Menelaus]
[Enter Margarelon]
Margarelon
5Turn, slave, and fight.
Thersites
6What art thou?
Margarelon
7A bastard son of Priam's.
Thersites
8I am a bastard too; I love bastards: I am a bastard
9begot, bastard instructed, bastard in mind, bastard
10in valour, in every thing illegitimate. One bear will
11not bite another, and wherefore should one bastard?
12Take heed, the quarrel's most ominous to us: if the
13son of a whore fight for a whore, he tempts judgment:
14farewell, bastard.
[Exit]
Margarelon
15The devil take thee, coward!
[Exit]
Scene IX. Another part of the plains.
Want highlights, notes, and AI? Switch this scene to Reader + Notes.
[Enter Hector]
Hector
1Most putrefied core, so fair without,
2Thy goodly armour thus hath cost thy life.
3Now is my day's work done; I'll take good breath:
4Rest, sword; thou hast thy fill of blood and death.
[Puts off his helmet and hangs his shield behind him]
[Enter Achilles and Myrmidons]
Achilles
5Look, Hector, how the sun begins to set;
6How ugly night comes breathing at his heels:
7Even with the vail and darking of the sun,
8To close the day up, Hector's life is done.
Hector
9I am unarm'd; forego this vantage, Greek.
Achilles
10Strike, fellows, strike; this is the man I seek.
[Hector falls]
Achilles
11So, Ilion, fall thou next! now, Troy, sink down!
12Here lies thy heart, thy sinews, and thy bone.
13On, Myrmidons, and cry you all amain,
14'Achilles hath the mighty Hector slain.'
[A retreat sounded]
Achilles
15Hark! a retire upon our Grecian part.
Myrmidons
16The Trojan trumpets sound the like, my lord.
Achilles
17The dragon wing of night o'erspreads the earth,
18And, stickler-like, the armies separates.
19My half-supp'd sword, that frankly would have fed,
20Pleased with this dainty bait, thus goes to bed.
[Sheathes his sword]
Achilles
21Come, tie his body to my horse's tail;
22Along the field I will the Trojan trail.
[Exeunt]
Scene X. Another part of the plains.
Want highlights, notes, and AI? Switch this scene to Reader + Notes.
[Enter Agamemnon, Ajax, Menelaus, Nestor, Diomedes, and others, marching. Shouts within]
Agamemnon
1Hark! hark! what shout is that?
Nestor
2Peace, drums!
[Within]
Nestor
3Achilles! Achilles! Hector's slain! Achilles.
Diomedes
4The bruit is, Hector's slain, and by Achilles.
Ajax
5If it be so, yet bragless let it be;
6Great Hector was a man as good as he.
Agamemnon
7March patiently along: let one be sent
8To pray Achilles see us at our tent.
9If in his death the gods have us befriended,
10Great Troy is ours, and our sharp wars are ended.
[Exeunt, marching]
Scene Xi. Another part of the plains.
Want highlights, notes, and AI? Switch this scene to Reader + Notes.
[Enter Aeneas and Trojans]
Aeneas
1Stand, ho! yet are we masters of the field:
2Never go home; here starve we out the night.
[Enter Troilus]
Troilus
3Hector is slain.
All
4Hector! the gods forbid!
Troilus
5He's dead; and at the murderer's horse's tail,
6In beastly sort, dragg'd through the shameful field.
7Frown on, you heavens, effect your rage with speed!
8Sit, gods, upon your thrones, and smile at Troy!
9I say, at once let your brief plagues be mercy,
10And linger not our sure destructions on!
Aeneas
11My lord, you do discomfort all the host!
Troilus
12You understand me not that tell me so:
13I do not speak of flight, of fear, of death,
14But dare all imminence that gods and men
15Address their dangers in. Hector is gone:
16Who shall tell Priam so, or Hecuba?
17Let him that will a screech-owl aye be call'd,
18Go in to Troy, and say there, Hector's dead:
19There is a word will Priam turn to stone;
20Make wells and Niobes of the maids and wives,
21Cold statues of the youth, and, in a word,
22Scare Troy out of itself. But, march away:
23Hector is dead; there is no more to say.
24Stay yet. You vile abominable tents,
25Thus proudly pight upon our Phrygian plains,
26Let Titan rise as early as he dare,
27I'll through and through you! and, thou great-sized coward,
28No space of earth shall sunder our two hates:
29I'll haunt thee like a wicked conscience still,
30That mouldeth goblins swift as frenzy's thoughts.
31Strike a free march to Troy! with comfort go:
32Hope of revenge shall hide our inward woe.
[Exeunt Aeneas and Trojans]
[As Troilus is going out, enter, from the other side, Pandarus]
Pandarus
33But hear you, hear you!
Troilus
34Hence, broker-lackey! ignomy and shame
35Pursue thy life, and live aye with thy name!
[Exit]
Pandarus
36A goodly medicine for my aching bones! O world!
37world! world! thus is the poor agent despised!
38O traitors and bawds, how earnestly are you set
39a-work, and how ill requited! why should our
40endeavour be so loved and the performance so loathed?
41what verse for it? what instance for it? Let me see:
42Full merrily the humble-bee doth sing,
43Till he hath lost his honey and his sting;
44And being once subdued in armed tail,
45Sweet honey and sweet notes together fail.
46Good traders in the flesh, set this in your
47painted cloths.
48As many as be here of pander's hall,
49Your eyes, half out, weep out at Pandar's fall;
50Or if you cannot weep, yet give some groans,
51Though not for me, yet for your aching bones.
52Brethren and sisters of the hold-door trade,
53Some two months hence my will shall here be made:
54It should be now, but that my fear is this,
55Some galled goose of Winchester would hiss:
56Till then I'll sweat and seek about for eases,
57And at that time bequeathe you my diseases.
[Exit]